Translation of "Auf dem feld arbeiten" in English
Elijah
begann
sehr
früh
ebenfalls
als
Sharecropper
auf
dem
Feld
zu
arbeiten.
To
support
the
family,
he
worked
with
his
parents
as
a
sharecropper.
Wikipedia v1.0
Du
kannst
sogar
auf
dem
Feld
arbeiten,
wenn
du
möchtest.
You
can
even
work
in
the
fields
if
you
wish.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Feld
arbeiten,
Kühe
melken
und
so
etwas?
Work
out
in
the
fields,
milk
the
cows
and
all
that?
OpenSubtitles v2018
Sitzt
im
Sessel,
anstatt
auf
dem
Feld
zu
arbeiten.
Stays
up
in
that
chair
more
than
in
the
field.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Feld
zu
arbeiten
und
Baumwolle
zu
pflücken
wie
ein
Handlanger.
Working
a
field
and
picking
cotton
like
a
lowly
hand.
OpenSubtitles v2018
Hat
Cao
Cao
Euch
geraten,
auf
dem
Feld
zu
arbeiten?
Does
Cao
Cao
make
you
do
this?
OpenSubtitles v2018
Die
Gefangenen
sollten
im
Torfmoor
und
auf
dem
Feld
des
Guts
arbeiten.
Prisoners
had
to
work
in
peat
bogs
and
on
manor
fields.
WikiMatrix v1
Ich
habe
sie
oft
auf
dem
Feld
arbeiten
sehen.
I've
seen
her
many
times
in
the
?elds.
OpenSubtitles v2018
Auch
seine
Energie
ist
angestiegen,
er
kann
wieder
auf
dem
Feld
arbeiten.
His
energy
is
also
much
better;
he
can
farm
and
work.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Feld
arbeiten
92
Prozent
der
Burmesen.
92
per
cent
of
the
Burmese
work
in
the
agricultural
sector.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
riss
ich
mich
zusammen,
um
auf
dem
Feld
zu
arbeiten.
Even
so,
I
had
to
hold
myself
together
to
work
in
the
fields.
ParaCrawl v7.1
Die
Opfer
sind
meist
Frauen,
die
auf
dem
Feld
arbeiten,
oder
spielende
Kinder.
The
victims
are
usually
women
out
working
in
the
fields,
or
children
playing.
EUbookshop v2
Sie
stehen
früh
auf,
um
mit
den
Gauchos
auf
dem
Feld
zu
arbeiten.
You
get
up
early
to
work
with
the
gauchos
in
the
field.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
jetzt
wieder
den
ganzen
Tag
auf
dem
Feld
arbeiten,
ohne
müde
zu
werden.
I
can
now
work
full
time
in
the
fields
without
feeling
at
all
tired.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
zuerst
auf
dem
Feld
arbeiten,
um
Reis
zum
Essen
zu
bekommen.
We
have
to
work
in
the
fields
before
we
get
rice
to
eat.
ParaCrawl v7.1
Sie
konnte
sogar
wieder
auf
dem
Feld
arbeiten
und
ihre
Familie
freute
sich
sehr
für
sie.
She
was
also
able
to
work
in
the
field,
and
her
family
was
very
happy
for
her.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Firmen,
die
auf
dem
Feld
arbeiten
und
an
verschiedenen
Orten
arbeiten
müssen.
There
are
a
lot
of
companies
which
work
in
the
field
and
they
have
to
go
in
different
places.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Stadt
Balrampur
sah
er
einen
Mann
mit
seinem
Sohn
auf
dem
Feld
arbeiten.
When
he
was
outside
of
the
city
of
Balrampur,
he
saw
a
father
and
a
son
working
in
the
field.
ParaCrawl v7.1
Und
daher,
meine
lieben
Freunde,
was
geschrieben
ist,
ist
geschrieben,
ich
nehme
ich
alles
auf
mich
und
möchte
sagen,
daß
es
mir
eine
Ehre
ist,
alle
diejenigen
zu
verteidigen,
die
auf
dem
Feld
arbeiten,
es
bebauen,
die
Umwelt
schützen
und
sicherlich
dazu
beitragen
können,
daß
für
die
Gesundheit
weniger
schädliche
Tabaksorten
gefunden
werden
und
daß
die
Qualität
weiterhin
verbessert
wird.
What
is
written
is
written
and
I
take
full
responsibility
and
should
like
to
say
that
I
am
very
honoured
to
be
defending
those
who
work
in
the
fields
and
grow
crops,
defending
the
environment
and
helping
to
discover
varieties
of
tobacco
that
are
less
harmful
to
the
health,
and
improving
quality.
Europarl v8
Die
Menschen
wären
vergleichbar
mit
„Lilien
auf
dem
Feld,
die
nicht
arbeiten
und
nicht
spinnen.“
Human
beings
would
be
more
like
the
“lilies
of
the
field,
who
toil
not,
neither
do
they
spin.”
News-Commentary v14
Aber
ihr
werdet
sehen,
dass
in
Gan
Dafna
auch
der
größte
Held
auf
dem
Feld
arbeiten
muss
wie
der
kleinste
Feigling.
But
here
at
Gan
Dafna
you
will
find
that
even
the
biggest
hero...
must
work
in
the
fields,
just
like
the
littlest
coward.
OpenSubtitles v2018
In
vielen
Fällen
sind
es
die
Männer,
die
die
Ausbildung
und
Beratung
erhalten
und
die
Forschung
durchführen
und
noch
immer
sind
es
die
Frauen,
die
auf
dem
Feld
arbeiten
und
deren
Ausbildung
auf
diesem
Gebiet
vernachlässigt
wird.
The
Commission
for
its
part
is
following
this
process
very
closely
and
is
taking
all
possible
steps
to
ensure
that
this
humanitarian
aid
reaches
all
the
population
groups
concerned
through
the
appropriate
channels
available
at
any
given
moment.
EUbookshop v2
Als
Kriegsgefangener
wurde
er
in
die
Vereinigten
Staaten
gebracht,
wo
er
im
Wald
und
auf
dem
Feld
arbeiten
musste,
dort
entstanden
in
seiner
Freizeit
erste
Zeichnungen.
As
a
prisoner
of
war
he
was
brought
to
the
United
States
where
he
had
to
work
on
the
field
and
in
the
woods,
in
his
free
time
he
began
with
drawing.
WikiMatrix v1
Oder
im
ersten
Sommer
in
dem
er
auf
dem
Feld
neben
mir
arbeiten
musste,
damit
wir
einen
Laib
Brot
kaufen
konnten.
Or
the
first
summer
he
had
to
work
alongside
me
in
the
field
so
we
could
buy
a
loaf
of
bread.
OpenSubtitles v2018
Lernt
von
den
Lilien,
die
auf
dem
Feld
wachsen,
sie
arbeiten
nicht,
sie
spinnen
nicht
und
doch
sage
ich
euch:
Selbst
Salomo
war
in
all
seiner
Pracht
nicht
gekleidet
wie
eine
von
ihnen.
Consider
the
lilies
of
the
field,
how
they
grow;
they
neither
toil
nor
spin;
yet
I
tell
you,
even
Solomon
in
all
his
glory
was
not
arrayed
like
one
of
these.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Mal
wenn
Inspektoren
von
der
Regierung
in
das
Arbeitslager
kommen,
befürchten
die
Wärter,
dass
die
Praktizierenden
die
Wahrheit
enthüllen
könnten,
sodass
sie
sie
im
Keller
einsperren
oder
sie
auf
dem
Feld
arbeiten
lassen,
bis
die
Inspektoren
wieder
weg
sind.
Every
time
government
inspectors
come
to
the
labour
camp,
the
guards
at
Division
Six
fear
Dafa
practitioners
may
expose
the
truth,
so
they
lock
the
practitioners
in
the
basement
or
force
them
to
work
in
the
fields
until
the
inspectors
have
left.
ParaCrawl v7.1
Später,
als
Opa
gestorben
war,
half
er
der
Oma,
das
Wasser
in
die
Wohnung
zun
bringen,
Kohlen
aus
dem
keller
zu
holen,
Holz
zu
hacken,
auf
dem
Feld
zu
arbeiten.
Later,
when
grandpa
had
died,
the
Cherusker
helped
the
granny,
to
bring
water
into
the
house,
to
get
coals
from
the
cellar,
to
chop
wood.
ParaCrawl v7.1