Translation of "Auf dem bau arbeiten" in English

Auf dem Bau bis 65 arbeiten gehen, das ist ein Witz!
Working on a building site until you are 65, it's a joke!
ParaCrawl v7.1

Auf dem Bau werden für Arbeiten in Höhen häufig Gerüste eingesetzt.
People who work in construction often work at height using scaffolding.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Bau wird bei Arbeiten in Höhen häufig mit Gerüsten gearbeitet.
People who work in construction often work at height using scaffolding.
ParaCrawl v7.1

Man Muss auf dem Bau arbeiten.
It is necessary to work at construction.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Bau zu arbeiten wird nie mehr dasselbe sein für diese Jungs!
Working in construction will never be the same for these guys!
ParaCrawl v7.1

Es geht dabei um die Erlebnisse einer Gruppe von Bauarbeitern aus meiner Region, einer Region mit hoher Arbeitslosigkeit, die in Deutschland auf dem Bau arbeiten und in einer Baracke leben.
It tells the story of a group of construction workers from my own region, a region of high unemployment, who live in a shack on the construction site in which they are working in Germany.
Europarl v8

Wir holen Narn von ihrer HeimatweIt, um auf dem Bau zu arbeiten und in den Fabriken zu helfen.
We bring Narns from their Homeworld to work in construction and help in the factories.
OpenSubtitles v2018

Im Herbst 2012 konnten wir bereits sehen, dass ein bedeutender Kapitalgeber an unserem Projekt interessiert war, und im Jahr 2013 haben wir eine kleine Gruppe gebildet, die zusammen auf dem Bau zu arbeiten begonnen haben.
In Autumn 2012 we could already see that a considerable investor was interested in our project and in 2013 we formed a small group that started to work together on the construction.
ParaCrawl v7.1

Mit NOErepair lässt sich darüber hinaus auf dem Bau hof genauso arbeiten wie auf der Bau stelle.
NOErepair can be used anywhere, in the construction yard or on the building site.
ParaCrawl v7.1

Issa beginnt:«Wir arbeiten temporär als Aushilfskräfte, auf dem Bau, bei öffentlichen Arbeiten, als Gärtnergehilfen auf den Grünflächen der Stadt, im Gastgewerbe, im Sicherheitsdienst, als Reinigungsangestellte, … Wir kämpfen mit den 6000 streikenden Sans-Papiers-Arbeitern von Paris und Umgebung, damit wir regularisiert werden.
Issa started to speak: « We work as temporary workers in buildings, public works, parks, restaurants, security, maintenance...We are fighting with the 6,000 workers with no official documents on strike in the Parisian region to be regularized.
ParaCrawl v7.1

Was veranlasst junge Leute, Ferien zu opfern und in den Armenvierteln von Managua (Nicaragua) zwei Wochen "auf dem Bau" zu arbeiten?
What motivates young people to sacrifice two weeks of their vacation in order to work in the slums of Managua (Nicaragua)?
ParaCrawl v7.1

Die irischen Emigranten des 21. Jahrhunderts sind aus einem anderen Fass gezapft, als ihre Tanten und Onkel, die in den 1980ern loszogen, um in London oder Boston auf dem Bau zu arbeiten.
Ireland 's 21st century emigrants are a rather different kettle of fish than the aunts and uncles who left to work as builders in London and Boston in the 1980s.
ParaCrawl v7.1

Issa beginnt: «Wir arbeiten temporär als Aushilfskräfte, auf dem Bau, bei öffentlichen Arbeiten, als Gärtnergehilfen auf den Grünflächen der Stadt, im Gastgewerbe, im Sicherheitsdienst, als Reinigungsangestellte,... Wir kämpfen mit den 6000 streikenden Sans-Papiers-Arbeitern von Paris und Umgebung, damit wir regularisiert werden.
Issa started to speak: « We work as temporary workers in buildings, public works, parks, restaurants, security, maintenance...We are fighting with the 6,000 workers with no official documents on strike in the Parisian region to be regularized.
ParaCrawl v7.1

Ein auf dem Felde arbeitender Bauer wird schwer verwundet und stirbt einige Tage später.
A working in the field farmer is seriously wounded and died a few days later.
ParaCrawl v7.1

Wenn du in 20Jahren noch hier bist, bei mir zu Hause Patriots-Spiele guckst und auf dem Bau arbeitest, bringe ich dich um.
But in 20 years if you're still livin' here... comin' over to my house to watch the Patriots games... still workin' construction, I'll fuckin' kill ya.
OpenSubtitles v2018

Shamuzafarov hat ergänzt, noch bis zu 10.Februar zum Bestand Selbstregulierung Organisationen schon neben 46 Tausenden der Organisationen, die auf dem Gebiet des Baues arbeiten, der Generalüberholung, gehörten die Rekonstruktionen, der Entwicklung und der Forschungstätigkeit Russlands.
Shamuzafarov has added that by February, 10th into makeup SRO have entered already about 46 thousand the organisations working in the field of building, heavy maintenance, redesign, engineering and prospecting activity of Russia.
ParaCrawl v7.1

Wir trafen auf dem Bau einige wenige Arbeiter, die ihn behandelten, als sei er einer der Ihren - nur eben besonders beliebt.
On the construction site we met a few workers, who treated him as though he were one of them - just particularly popular.
ParaCrawl v7.1