Translation of "Auf dem briefpapier" in English
Ich
schick
ein
Dankschreiben
an
Eleanors
Eltern,
auf
dem
guten
Briefpapier.
Remind
me
to
send
Eleanor's
parents
a
thank-you
note
-
on
the
good
correspondence
stock.
-
OK.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Brief
fehlt
die
normalerweise
auf
dem
Briefpapier
aufgedruckte
Anschrift
des
Absenders.
The
letter
is
missing
the
sender's
address,
which
is
normally
printed
on
the
stationery.
ParaCrawl v7.1
Kaufaufträge
müssen
direkt
von
Ihrem
Accountingsystem
auf
dem
Briefpapier
Ihrer
Firma
gedruckt
sein.
POs
should
be
printed
directly
from
your
accounting
system
on
a
company
letterhead.
ParaCrawl v7.1
Das
Opfer
hatte
vollen
Zugang
zu
sämtlichen
Vordrucken
des
Bürgermeisters,
und
trotzdem
fälscht
er
einen
Briefkopf
auf
dem
Briefpapier
vom
Marriott?
The
victim
had
access
to
all
the
"Office
of
the
Mayor"
stationery
he
could
ever
want,
yet
he
hand-made
a
letterhead
on
stationery
from
a
Marriott?
OpenSubtitles v2018
Der
Brief
ist
auf
dem
offiziellen
Briefpapier
der
Partei
gedruckt,
ist
vom
regionalen
Parteivorsitzenden
unterschrieben,
trägt
den
offiziellen
Stempel
und
eine
amtliche
Kennnummer.
The
letter
is
written
on
the
official
blank
of
United
Russia,
has
the
signature
of
the
regional
party
leader,
the
official
stamp
and
the
registration
number.
GlobalVoices v2018q4
Die
Einladungsschreiben
sind
nur
gültig,
wenn
sie
auf
dem
offiziellen
Briefpapier
der
Gasteinrichtung/en
an
den
Antragsteller
adressiert
sind,
Name
und
Anschrift
der
Kontaktperson
an
der/den
betreffenden
Institution/en
enthalten
und
von
der
Person
unterschrieben
sind,
die
rechtlich
befugt
ist,
die
Institution
zu
vertreten
(z.B.
Rektor,
Direktor
usw.).
In
order
for
invitation
letters
to
be
considered
valid,
they
should
be
addressed
to
the
applicant
on
headed
official
paper
from
the
host
institution(s),
include
the
name
and
address
of
the
contact
person
at
the
institution(s)
in
question
and
be
signed
by
a
person
legally
authorised
to
represent
the
institution
(e.g.
rector,
director,
etc.).
EUbookshop v2
Die
Einladungsschreiben
sind
nur
gültig,
wenn
sie
auf
dem
offiziellen
Briefpapier
der
Gasteinrichtung/en
an
den
Antragsteller
adressiert
sind,
Name
und
Anschrift
der
Kontaktperson
an
der/den
betreffenden
Institution/en
enthalten
und
von
der
Person
unterschrieben
sein,
die
rechtlich
befugt
ist,
die
Institution
zu
vertreten
(z.B.
Rektor,
Direktor
usw.).
In
order
for
invitation
letters
to
be
considered
valid,
they
should
be
addressed
to
the
applicant
on
headed
official
paper
from
the
host
institution(s),
include
the
name
and
address
of
the
contact
person
at
the
institution(s)
in
question
and
be
signed
by
a
person
legally
authorised
to
represent
the
institution
(e.g.
rector,
director,
etc.).
EUbookshop v2
Die
Absichtserklärung,
die
unterzeichnet
und
mit
Datum
versehen
auf
dem
offiziellen
Briefpapier
der
Institution
aufgesetzt
sein
muß,
sollte
folgendermaßen
lauten:
The
endorsement
letter,
which
should
be
signed
and
dated
on
the
headed
paper
of
the
institution,
should
typically
be
in
the
following
form:
EUbookshop v2
In
einer
„Sympathiekundgebung“
für
den
neuen
VW
Golf
V
begrüßte
die
Stadt
Wolfsburg
vom
25.
August
bis
10.
Oktober
2003
im
Internet,
auf
dem
Briefpapier
der
Stadt
und
auf
den
Ortsschildern
alle
Besucher
mit
dem
Namen
Golfsburg.
As
a
launch
promotion
for
the
5th
generation
of
the
Volkswagen
Golf
the
city
of
Wolfsburg
welcomed
visitors
on
the
internet,
on
the
official
stationery,
and
on
every
city
limit
sign
with
the
name
"Golfsburg"
from
25
August
to
10
October
2003.
WikiMatrix v1
Alle
ausländischen
Unterlagen
(nicht
in
englischer
Sprache)
müssen
offiziell
auf
dem
entsprechenden
Briefpapier
geschrieben
werden,
bevor
sie
an
uns
weitergeleitet
werden.
All
foreign
documents
(not
in
English)
must
be
officially
translated
on
appropriate
embassy
headed
paper,
before
forwarding
them
to
us.
CCAligned v1
Dieser
Trend
wird
durch
die
laufenden
Feierlichkeiten
anlässlich
des
hundertsten
Jahrestags
der
"Wiedervereinigung
der
Nation"
noch
überspitzt
–
Feierlichkeiten,
von
denen
niemand
–
in
dem
ärmsten
Mitgliedsstaat
der
Europäischen
Union
–
sich
traut,
die
hohen
Kosten
zu
kritisieren,
die
sogar
meine
Verbannung
im
Programm
zu
führen
scheinen
(sogar
auf
dem
Briefpapier
des
Bescheids
bezüglich
des
Aufenthaltsverbots,
das
mir
am
24.
October
in
der
Transitzone
des
Flughafens
in
Klausenburg
ausgehändigt
wurde,
steht
das
Logo
der
Feierlichkeiten
für
den
hundertsten
Jahrestag).
This
trend
is
now
exacerbated
by
the
commemoration
of
the
centenary
of
the
"reunification
of
the
nation"
–
a
series
of
festivities
that
no
one
–
in
this
poorest
state
in
the
Union
–
dares
to
criticize
for
its
oversized
budget,
and
which
seems
to
include
my
banishment
(since
the
logo
of
the
centenary
festivities
appears
in
the
header
of
the
entry
ban
decision
notified
to
me
on
October
24
in
the
transit
area
of
the
Cluj
airport).
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Briefpapier
des
britischen
Innenministeriums
findet
man
vorgedruckt
das
Motto
"Bauen
wir
eine
sichere,
gerechte
und
tolerante
Gesellschaft".
On
the
letter
paper
of
the
British
Home
Office
there
you
find
the
pre-printed
motto
"Building
a
safe,
just
and
tolerant
society".
ParaCrawl v7.1
Um
mit
Ihrem
Begleithund
für
emotionale
Leiden
reisen
zu
können,
müssen
Sie
zum
Zeitpunkt
der
Reservierung
und
beim
Anbordgehen
ein
ärztliches,
auf
dem
Briefpapier
des
betreffenden
Psychologen,
Psychiaters
oder
Facharztes
(im
Falle
von
Mexiko
oder
der
Vereinigten
Staaten
kann
es
auch
ein
Psychologe
bzw.
"Licensed
Clinical
Social
Worker"
sein)
verfasstes
Attest
vorlegen.
In
order
to
travel
with
your
emotional
support
dog,
you
must
submit
a
medical
certificate
on
the
letterhead
of
your
psychiatrist
(in
the
case
of
Mexico
and
the
United
States,
this
can
also
be
from
a
psychologist
or
Licensed
Clinical
Social
Worker)
when
making
the
reservation
and
when
boarding.
ParaCrawl v7.1
Der
Fluggast
muss
außerdem
ein
Schreiben
in
englischer
Sprache
auf
dem
offiziellen
Briefpapier
seines
Arztes
vorweisen
können,
das
folgende
Informationen
enthält:
The
customer
must
have
also
present
a
letter
in
English
on
headed
paper
from
their
doctor
advising
that:
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Inventarisieren
der
Werke
auf
dem
Briefpapier
des
Kantons
zeichnet
Günzburger
gleichzeitig
ein
Porträt
der
„Fachstelle
Kunst”
(welche
jedoch
unter
diesem
Namen
nie
existiert
hat),
und
gibt
dadurch
Einblick
in
das
Wesen
der
Bürokratie.
With
the
inventory
of
the
works
on
the
letterhead
of
the
canton,
Günzburger
also
draws
a
portrait
of
the
„Fachstelle
Kunst“
(which,
however,
never
existed
under
this
name),
thus
providing
an
insight
into
the
nature
of
bureaucracy.
CCAligned v1
Mit
diesem
Dokument,
als
»Dienstausweis!«
bezeichnet
und
ausgestellt
auf
dem
Briefpapier
der
Jüdischen
Gemeinde
zu
Berlin,
wird
Martin
Riesenburger
(1896–1965)
im
Februar
1953
bescheinigt,
dass
er
als
Rabbiner
angestellt
und
für
die
Seelsorge
in
den
Gefängnissen
zuständig
ist.
This
document,
a
"service
card"
written
on
headed
paper
of
the
Jewish
Community
of
Berlin,
certified
in
February
1953
that
Martin
Riesenburger
(1896–1965)
was
employed
as
a
rabbi
and
responsible
for
the
psychological
care
of
the
prisoners.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
als
»Dienstausweis!«
bezeichnet
und
ausgestellt
auf
dem
Briefpapier
der
Jüdischen
Gemeinde
zu
Berlin.
It
is
labeled
as
a
"service
card"
and
written
on
Jewish
Community
of
Berlin
letterhead.
ParaCrawl v7.1
Insofern
kommt
es
auf
eine
konsequente
und
vor
allem
einheitliche
Umsetzung
in
der
Darstellung
an,
egal
ob
auf
dem
Briefpapier
oder
in
der
Email,
den
Räumlichkeiten
oder
im
Verhalten.
To
that
extent
it
depends
on
a
consistent
and
above
all
uniform
conversion
in
the
representation,
all
the
same
whether
on
the
writing
paper
or
in
the
email,
the
premises
or
in
the
behavior.
ParaCrawl v7.1
Um
Zugang
zum
Institut,
einem
militärischen
Sperrgebiet,
zu
bekommen,
stellt
sich
der
Student
auf
dem
Briefpapier
der
offenen
Universität
von
Vincennes
selbst
eine
Art
schulisches
Beglaubigungsschreiben
für
die
studienbedingte
Notwendigkeit
des
Mohrschen
Interesses
am
Computer
aus.
To
obtain
access
to
the
institute,
which
was
a
barred
military
zone,
he
wrote
a
letter
on
the
stationery
of
the
open
university
of
Vincennes
certifying
that
his
studies
made
it
desirable
for
him
to
familiarize
himself
with
the
operation
of
the
computer.
ParaCrawl v7.1
Artikel
(a)
bis
(e)
aufgeführt
ist,
sowie
einen
Brief
auf
dem
offiziellen
Briefpapier
von
der
Organisation
oder
des
Unternehmens
in
dem
die
Voraussetzung
für
die
Dienstleistungen
des
Antragstellers.
Items
(a)
through
(e)
listed
above,
plus
a
letter
on
official
letterhead
from
the
organization
or
company
detailing
the
requirement
for
the
services
of
the
applicant.
Business
Visa
ParaCrawl v7.1