Translation of "Auf dem boden von" in English
Sie
leben
auf
dem
Boden
von
tropischen
Regenwäldern
und
klettern
nie
auf
Bäume.
They
are
mid-sized
rodents,
similar
to
rats,
that
live
on
the
ground
of
tropical
rainforests.
Wikipedia v1.0
Juli
in
51
m
Tiefe
auf
dem
Boden
des
Hafens
von
Zavalishin
abgelegt.
There,
it
was
lowered
to
the
bottom
of
Zavalishin
Harbor
at
a
depth
of
on
12
July.
Wikipedia v1.0
Auf
dem
Boden
von
Terry
Evans'
Wohnung
war
Ruß.
There
was
soot
on
the
floor
of
Terry
Evans'
apartment.
OpenSubtitles v2018
Ich
rannte
und
landete
dann
auf
dem
Boden
von
diesem
Restaurant.
I
ran
and
I
ran,
and
that's
how
I
ended
up
on
the
floor
of
that
restaurant.
OpenSubtitles v2018
Wisst
ihr,
was
auf
dem
Boden
von
Colaflaschen
in
Bisons
Armee
steht?
Do
you
know
what
it
says
on
the
bottom
of
Coke
bottles
in
Bison's
army?
OpenSubtitles v2018
Ich
sah,
wie
Eva
auf
dem
Boden
lag,
von
Ihnen
erschossen.
I
remember
Eva
dead
on
the
floor,
shot
by
the
gun
in
your
hand.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Vinnie,
dealst
du
auf
dem
Boden
von
dem
Deck?
Hey,
Vinnie,
you
dealing
from
the
bottom
of
the
deck?
OpenSubtitles v2018
Dieser
wurden
woanders
gepflanzt,
auf
dem
Boden
von
Griechenland
und
Rom.
These
were
planted
elsewhere:
on
the
soil
of
Greece
and
Rome.
ParaCrawl v7.1
Obstbäume
und
Beerensträucher
gedeihen
auf
dem
fruchtbaren
Boden
von
Skåne.
Fruit
trees
and
berry
bushes
thrive
in
the
fertile
soil
of
Skåne.
ParaCrawl v7.1
Sie
könnten
auf
dem
Boden
von
Vitamin
a,
Hit
of
vitamin
a,
CCAligned v1
Filter
kann
auf
dem
Boden
montiert
oder
von
der
Decke
abgehängt
werden.
Filter
can
be
mounted
on
the
floor
or
suspended
from
the
ceiling.
CCAligned v1
Ein
Stapel
Pergamente
lag
auf
dem
Boden
von
Chandras
Schlafgemach
verstreut.
A
pile
of
parchment
pages
lay
on
the
floor
of
Chandra's
bedchamber.
ParaCrawl v7.1
Futures-Kontrakte
sind
in
der
Regel
auf
dem
Boden
von
Handelsbörsen
abgeschlossen.
Futures
contracts
are
usually
concluded
on
the
floors
of
trading
exchanges.
ParaCrawl v7.1
Die
Klebestreifen
auf
dem
Boden
zeugen
von
einem
verworfenen
Grundriß.
The
tape
markings
on
the
floor
are
evidence
of
an
abandoned
ground
plan.
ParaCrawl v7.1
Grace
lag
auf
dem
Boden
und
wurde
von
Kurt
gefickt.
Grace
was
on
the
floor
getting
fucked
by
Kurt.
ParaCrawl v7.1
Einige
Leute
waren
auf
dem
Boden,
einige
von
ihnen
laufen.
Some
people
were
on
the
ground,
some
of
them
were
running.
ParaCrawl v7.1
Toiletten
und
Duschen
sind
auf
dem
Boden
und
werden
von
vier
Zimmern
geteilt.
Toilets
and
showers
are
on
the
floor
and
are
shared
by
four
rooms.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Boden
wird
es
von
einem
Anti-Rutsch-Gummi-Fuß
an
Ort
und
Stelle
gehalten.
On
the
ground
it
is
held
in
place
by
an
anti-slip
rubber
foot.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Boden
von
Aliens
angegriffen.
On
the
ground
attacked
by
aliens.
ParaCrawl v7.1
Aber
auf
dem
Boden
wurden
sie
von
den
nationalistischen
Paramilitärs
fertiggemacht.
But
on
the
ground,
they
were
finished
off
by
nationalist
paramilitaries.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
Weissenstein
mit
dem
Kurhaus
()
liegt
auf
dem
Boden
von
Oberdorf.
Out
of
the
forested
land,
all
of
the
forested
land
area
is
covered
with
heavy
forests.
Wikipedia v1.0
Ich
rannte
raus
und
fand
ihn
auf
dem
Boden,
bedeckt
von
einer
Art...
Kruste.
I
ran
out
-
and
found
him
on
the
ground
covered
with
some
kind
of...crust.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
nicht
glauben
wie
viel
Schnodder
auf
dem
Boden
von
diesem
Ding
war.
You
cannot
believe
how
many
lugies
were
at
the
bottom
of
that
thing.
OpenSubtitles v2018
Truang
konnte
jedenfalls
ein
paar
Zweige
auf
dem
Boden
von
einem
Loch
in
demselben
nicht
unterscheiden.
When
it
comes
to
Truang,
he
doesn't
know
an
asp
from
a
hole
in
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Er
liegt
auf
dem
Boden
von
irgendeiner
Taverne,
und
wird
von
seinen
eigenen
Freunden
angepisst.
He's
lying
on
the
floor
of
some
tavern,
getting
pissed
on
by
his
friends.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
dass
auf
dem
Boden
von
Meeren
und
Ozeanen
ca.
2
Mio.
Wracks
liegen?
Did
you
know
that
at
the
bottom
of
the
seas
and
oceans
is
about
2
million
shipwrecks?
CCAligned v1
Der
spezielle
Kunststoff
macht
keine
Kratzer
auf
dem
Boden,
unabhängig
von
seiner
Art..
A
special
material
does
not
leave
scratches
on
the
floor,
regardless
of
its
type.
ParaCrawl v7.1
Als
Roland
davongeht,
sieht
man
überall
auf
dem
Boden
Teile
von
Keats
Kopf
liegen.
As
Roland
walks
away,
there
are
pieces
of
Keats'
head
on
the
floor.
ParaCrawl v7.1