Übersetzung für "Auf dem boden von" in Englisch

Sie leben auf dem Boden von tropischen Regenwäldern und klettern nie auf Bäume.
They are mid-sized rodents, similar to rats, that live on the ground of tropical rainforests.
Wikipedia v1.0

Juli in 51 m Tiefe auf dem Boden des Hafens von Zavalishin abgelegt.
There, it was lowered to the bottom of Zavalishin Harbor at a depth of on 12 July.
Wikipedia v1.0

Auf dem Boden von Terry Evans' Wohnung war Ruß.
There was soot on the floor of Terry Evans' apartment.
OpenSubtitles v2018

Ich rannte und landete dann auf dem Boden von diesem Restaurant.
I ran and I ran, and that's how I ended up on the floor of that restaurant.
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr, was auf dem Boden von Colaflaschen in Bisons Armee steht?
Do you know what it says on the bottom of Coke bottles in Bison's army?
OpenSubtitles v2018

Ich sah, wie Eva auf dem Boden lag, von Ihnen erschossen.
I remember Eva dead on the floor, shot by the gun in your hand.
OpenSubtitles v2018

Hey, Vinnie, dealst du auf dem Boden von dem Deck?
Hey, Vinnie, you dealing from the bottom of the deck?
OpenSubtitles v2018

Dieser wurden woanders gepflanzt, auf dem Boden von Griechenland und Rom.
These were planted elsewhere: on the soil of Greece and Rome.
ParaCrawl v7.1

Obstbäume und Beerensträucher gedeihen auf dem fruchtbaren Boden von Skåne.
Fruit trees and berry bushes thrive in the fertile soil of Skåne.
ParaCrawl v7.1

Sie könnten auf dem Boden von Vitamin a,
Hit of vitamin a,
CCAligned v1

Filter kann auf dem Boden montiert oder von der Decke abgehängt werden.
Filter can be mounted on the floor or suspended from the ceiling.
CCAligned v1

Ein Stapel Pergamente lag auf dem Boden von Chandras Schlafgemach verstreut.
A pile of parchment pages lay on the floor of Chandra's bedchamber.
ParaCrawl v7.1

Futures-Kontrakte sind in der Regel auf dem Boden von Handelsbörsen abgeschlossen.
Futures contracts are usually concluded on the floors of trading exchanges.
ParaCrawl v7.1

Die Klebestreifen auf dem Boden zeugen von einem verworfenen Grundriß.
The tape markings on the floor are evidence of an abandoned ground plan.
ParaCrawl v7.1

Grace lag auf dem Boden und wurde von Kurt gefickt.
Grace was on the floor getting fucked by Kurt.
ParaCrawl v7.1

Einige Leute waren auf dem Boden, einige von ihnen laufen.
Some people were on the ground, some of them were running.
ParaCrawl v7.1

Toiletten und Duschen sind auf dem Boden und werden von vier Zimmern geteilt.
Toilets and showers are on the floor and are shared by four rooms.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Boden wird es von einem Anti-Rutsch-Gummi-Fuß an Ort und Stelle gehalten.
On the ground it is held in place by an anti-slip rubber foot.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Boden von Aliens angegriffen.
On the ground attacked by aliens.
ParaCrawl v7.1

Aber auf dem Boden wurden sie von den nationalistischen Paramilitärs fertiggemacht.
But on the ground, they were finished off by nationalist paramilitaries.
ParaCrawl v7.1

Auch der Weissenstein mit dem Kurhaus () liegt auf dem Boden von Oberdorf.
Out of the forested land, all of the forested land area is covered with heavy forests.
Wikipedia v1.0

Ich rannte raus und fand ihn auf dem Boden, bedeckt von einer Art... Kruste.
I ran out - and found him on the ground covered with some kind of...crust.
OpenSubtitles v2018

Ihr werdet nicht glauben wie viel Schnodder auf dem Boden von diesem Ding war.
You cannot believe how many lugies were at the bottom of that thing.
OpenSubtitles v2018

Truang konnte jedenfalls ein paar Zweige auf dem Boden von einem Loch in demselben nicht unterscheiden.
When it comes to Truang, he doesn't know an asp from a hole in the ground.
OpenSubtitles v2018

Er liegt auf dem Boden von irgendeiner Taverne, und wird von seinen eigenen Freunden angepisst.
He's lying on the floor of some tavern, getting pissed on by his friends.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, dass auf dem Boden von Meeren und Ozeanen ca. 2 Mio. Wracks liegen?
Did you know that at the bottom of the seas and oceans is about 2 million shipwrecks?
CCAligned v1

Der spezielle Kunststoff macht keine Kratzer auf dem Boden, unabhängig von seiner Art..
A special material does not leave scratches on the floor, regardless of its type.
ParaCrawl v7.1

Als Roland davongeht, sieht man überall auf dem Boden Teile von Keats Kopf liegen.
As Roland walks away, there are pieces of Keats' head on the floor.
ParaCrawl v7.1