Übersetzung für "Auf dem boden" in Englisch

Dies sollte insbesondere auf dem Boden durchgesetzt werden.
This should be enforced on the ground, in particular.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen jedoch den Rat geben, auf dem Boden zu bleiben.
I want to advise you, however, to keep your feet on the ground.
Europarl v8

Also, werte Abgeordnete, bleiben wir doch auf dem Boden!
Therefore, ladies and gentlemen, let us keep both feet firmly on the ground.
Europarl v8

Wir sollten da auf dem Boden bleiben.
In that respect, we have to keep our feet on the ground.
Europarl v8

Meine Handtasche, die auf dem Boden stand, wurde weggerissen.
My handbag, which had been on the floor, was snatched.
Europarl v8

Doch bei ihrer Erarbeitung sollten wir mit den Füßen auf dem Boden bleiben.
In producing this legislation, however, we must keep our feet on the ground.
Europarl v8

Die Angreifer ließen ihr Opfer in seinem Blut auf dem Boden liegen.
The perpetrators left their victim lying on the ground, covered in blood.
Europarl v8

Er legte die Pfeife auf dem Boden nieder und entfloh.
He laid the whistle on the floor and fled.
Books v1

In der Nacht schliefen die beiden auf dem Boden.
They slept on the floor at night.
TED2013 v1.1

Bronze ist ein hartes, wiederstandsfähiges Material das auf dem Boden rollen kann.
The bronze is nice hard, durable material that could roll on the ground.
TED2013 v1.1

Du wirst auf dem Boden aufschlagen.
You are going to hit the ground.
TED2020 v1

Auf dem Boden kann man sogar zurückgelassene bearbeitete Bretter sehen.
You could even still see the processed wooden planks left on the ground.
TED2020 v1

Die Bodenstationen werden an sicheren Orten auf dem Boden eingerichtet.
The ground stations are located on safe locations on the ground.
TED2020 v1

Ich schlief wie sie auf dem Boden.
They gave me a blanket to sleep on the floor.
TED2020 v1

Auf dem Boden wird es elektrisch betrieben.
On the ground, it's powered electrically.
TED2020 v1

Es gibt Menschen, die schlafen auf dem Boden auf der Straße,
Some people sleep on the floor on the street,
GlobalVoices v2018q4

Auf dem Boden bewegen sich die Spieler.
The Ground & ndash; this can be walked on safely.
KDE4 v2

Sie hatten diese edelsteinbesetzten Schirme dabei und legten sie auf dem Boden ab.
And they brought this kind of a jeweled parasol, and they put it on the ground.
TED2013 v1.1

Und gleich sehen Sie, wie er auf dem Boden aufkommt.
And you'll see in a second there, he comes back down to the floor.
TED2013 v1.1

Das neigt dazu, einen dramatischen Effekt auf dem Boden auszulösen.
This tends to be a really dramatic effect on the ground.
TED2020 v1

Der Gift-Häubling steht manchmal auf dem Boden, scheinbar ohne Kontakt zu Holz.
Sometimes, they may grow on buried wood and thus appear to be growing on soil.
Wikipedia v1.0

Diese Vorrichtungen waren kegelartig geformt und auf dem Boden befestigt.
This device was shaped like a cone and placed on the floor.
Wikipedia v1.0

Als sie den Raum verlässt, sieht man matschige Fußspuren auf dem Boden.
Finding nothing out of place, she returns to her room, convincing herself that she’s fine.
Wikipedia v1.0

Weiterhin gibt es ein Blindenleitsystem auf dem Boden.
There are also guidelines on the ground for the blind.
Wikipedia v1.0

Die Haushälterin fand sie weinend auf dem Boden.
The maid found her crying and jumping on the floor.
Wikipedia v1.0

Ihre Schwester Jennifer dagegen ist altklug und stets auf dem Boden der Realität.
Meredith Baxter is now one of the cast members of The Young and the Restless, the sister show of The Bold and the Beautiful.
Wikipedia v1.0

Sie leben auf dem Boden von tropischen Regenwäldern und klettern nie auf Bäume.
They are mid-sized rodents, similar to rats, that live on the ground of tropical rainforests.
Wikipedia v1.0