Translation of "Auf dem silbertablett" in English
Hier
ist
ein
Fall,
der
Ihnen
gerade
auf
dem
Silbertablett
präsentiert
wird.
Here
is
a
case
which
is
being
handed
to
you
on
a
plate.
Europarl v8
Ich
bringe
dir
eine
Viertelmillion
auf
dem
Silbertablett!
I'm
handin'
you
a
quarter
of
a
million
dollars
on
a
silver
platter!
OpenSubtitles v2018
Die
werden
uns
auf
dem
Silbertablett
serviert.
They'll
be
like
sitting
ducks
for
us.
OpenSubtitles v2018
Dass
er
uns
Castaldi
auf
dem
Silbertablett
servieren
wollte.
He
planned
on
serving
us
Castaldi
on
a
platter.
OpenSubtitles v2018
Die
Antwort
habe
ich
dir
ja
praktisch
auf
dem
Silbertablett
serviert.
That
answer
doesn't
count,
I
spoon-fed
it
to
you.
OpenSubtitles v2018
Leute,
ich
serviere
sie
euch
auf
dem
Silbertablett.
Hey,
guys,
I'm
practically
setting
them
up
for
you.
OpenSubtitles v2018
Forstman
kauft
Leute,
und
wir
haben
sie
Ihnen
auf
dem
Silbertablett
serviert.
Forstman
buys
people,
and
we
handed
them
to
you
on
a
silver
platter.
OpenSubtitles v2018
Ich
liefere
dir
eine
sterbende
Bonnie
Bennett
auf
dem
Silbertablett
und...
I
deliver
you
a
dying
Bonnie
Bennett
on
a
silver
platter,
and...
whoosh...
OpenSubtitles v2018
Wir
servieren
es
ihm
auf
dem
Silbertablett,
und
er
darf
draufhauen.
We
teed
it
up
for
him.
He
gets
to
knock
it
down.
OpenSubtitles v2018
Wurde
dir
die
Arroganz
auch
auf
dem
Silbertablett
gereicht?
Ouch.
Does
the
arrogant
attitude
also
come
on
a
silver
platter?
OpenSubtitles v2018
Ja
klar,
ich
hab
ihn
dir
ja
nur
auf
dem
Silbertablett
serviert.
Oh,
sure.
I
served
him
up
on
a
silver
platter.
What?
OpenSubtitles v2018
Die
Info
kam
auf
dem
Silbertablett.
She
gave
it
to
you
on
a
plate.
OpenSubtitles v2018
Thea
servierte
also
Merlyn
auf
dem
Silbertablett.
So,
Thea
served
up
Merlyn.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihm
den
Namen
auf
dem
Silbertablett
serviert.
You
handed
to
him
the
name
on
a
plate.
OpenSubtitles v2018
Dann
präsentiert
man
ihn
der
ganzen
Welt
auf
dem
Silbertablett.
Then
you
put
him
on
display
for
the
whole
world
to
see.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
ein
Volltreffer
auf
dem
Silbertablett,
oder?
Am
I
handing
you
a
slam
dunk
on
a
silver
platter,
or
what?
OpenSubtitles v2018
Gestern
gaben
Sie
uns
Edgar
Knowles
auf
dem
Silbertablett.
Yesterday,
you
gave
us
Edgar
Knowles
on
a
silver
platter.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
sie
nie
einfach
auf
dem
Silbertablett
servieren.
He
would
never
just
serve
her
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
serviere
es
Ihnen
auf
dem
Silbertablett.
Handing
it
to
you
on
a
silver
platter.
OpenSubtitles v2018
Falls
ich
mich
irre,
serviere
ich
sie
Ihnen
auf
dem
Silbertablett.
I'm
wrong,
I'll
serve
them
to
you
on
a
plate.
OpenSubtitles v2018
Sein
Vater
servierte
ihm
alles
auf
dem
Silbertablett.
His
father
hands
him
everything
on
a
silver
platter.
OpenSubtitles v2018
Keiner
serviert
es
dir
auf
dem
Silbertablett.
Peter,
no
one's
gonna
hand
it
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meinen
Kindern
mein
Leben
auf
dem
Silbertablett
serviert.
I
gave
my
life
to
my
children
on
a
silver
platter.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
das
bestätigt,
serviere
ich
dir
Ralph
auf
dem
Silbertablett.
He
corroborates
what
you're
saying,
I'll
give
you
Ralph
on
a
platter.
OpenSubtitles v2018
Mein
Kopf
landet
hier
auf
dem
Silbertablett,
ok?
It's
my
head
that'll
end
up
on
a
platter,
okay?
OpenSubtitles v2018
Wir
servieren
ihnen
keine
Geiseln
auf
dem
Silbertablett!
Don't
ask
us
to
gift-wrap
potential
hostages
for
you.
OpenSubtitles v2018