Translation of "Auf dem umfang" in English

Die Dicke der konischen Spiralscheiben nimmt auf dem Umfang gleichmässig zu.
The thickness of the conical spiral discs uniformly increases along its periphery.
EuroPat v2

Diese Erfassung kann durch zusätzlich auf dem Umfang der Bobine angebrachte Markierungen erfolgen.
This detection can be effected by markings that are additionally placed upon the periphery of the reel.
EuroPat v2

Beispielsweise können sechs solcher Vorsprünge 22 gleichmäßig auf dem Umfang verteilt vorgesehen sein.
For example, six such protrusions 22 can be provided, distributed uniformly over the circumference.
EuroPat v2

Zur besseren Zentrierung sind mehrere Blechstreifen 19 auf dem Umfang der Platten angeordnet.
For better centering, several sheet-metal strips 19 are arranged around the plates.
EuroPat v2

Vorzugsweise sind vier radiale Löcher 62 auf dem Umfang verteilt vorgesehen.
Four radial holes 62 distributed on the periphery are preferably provided.
EuroPat v2

Auf dem Umfang der Buchse 32 ist eine Scheibe 33 drehfest angebracht.
A disc 33 is non-rotatably disposed on the periphery of the bush 32.
EuroPat v2

Auch braucht die Rohrform nicht auf dem gesamten Umfang geschlossen zu sein.
Moreover, the tubular shape does not have to be closed over the entire circumference.
EuroPat v2

In einem Synchronkörper 4 sind auf dem Umfang verteilt Rastenbolzen 6 angeordnet.
Stop bolts 6 are distributed on the periphery of a synchronizer body 4.
EuroPat v2

Das Rohr 9 ist auf dem gesamten Umfang luftdurchlässig ausgebildet.
The tube 9 is made air permeable over its entire circumference.
EuroPat v2

Die Führungsrippen 20 sind vorzugsweise äquidistant auf dem Umfang verteilt angeordnet.
The guide ribs 20 are preferably distributed equidistantly over the circumference.
EuroPat v2

Ferner sind auf dem Umfang der Axialhülse 19 zwei Produktführungen 25 aufgenommen.
Two product guides 25 are mounted on the circumference of the axial sleeve 19.
EuroPat v2

Die Druckform 7 wird dann auf dem Umfang des Druckformzylinders 1 gespannt.
The printing form 7 is thus stretched or tautened on the circumference of the cylinder 1.
EuroPat v2

Daraus kann eine grobe Winkelbestimmung auf dem vollen Umfang durchgeführt werden.
From these, it is possible to perform a rough angle determination for the full circumference.
EuroPat v2

Die Planetenräder sind auf dem Umfang jeweils mit 120° versetzt.
The planetary gears are distributed over the circumference, each offset by 120°.
EuroPat v2

Bei dieser Aktivitätsmeßeinrichtungen sind mehrere großflächige Flüssigszintillationsdetektoren auf dem Umfang eines Meßtunnels angeordnet.
In this activity measuring system several large-area liquid scintillation detectors are mounted on the perimeter of a measuring tunnel.
EUbookshop v2

Außerdem ist die Verteilung der Bohrungen auf dem Umfang beliebig.
The distribution of the bores around the circumference can also be selected arbitrarily.
EuroPat v2

Diese Greiferbrücken 5 sind symmetrisch auf dem Umfang der Umführtrommel 1 verteilt angeordnet.
These gripper bridges 5 are thus arranged symmetrically distributed on the circumference of the guiding drum 1.
EuroPat v2

Dauer und Preis der Entwicklung basieren auf dem Umfang der Software.
Duration and costs of the development are based on the scale of the software.
CCAligned v1

Diese Tabellen haben eine Markierung auf dem Umfang und innen.
These tables have a marking on the perimeter and inside.
ParaCrawl v7.1

Für Rasen wäre die beste Option auf dem Umfang der Ringelblume landen.
For lawn the best option would be landing on the perimeter of the marigold.
ParaCrawl v7.1

Dieselbe Balustrade ist auch auf dem Umfang des Hauptgebäudes.
The same balustrade goes along the perimeter of the ceiling of the main building.
ParaCrawl v7.1

Weitere Anlage wird auf dem Umfang des Profils durchgeführt.
Further installation is carried out on the perimeter of the profile.
ParaCrawl v7.1

Lose mit Befestigungs Teppich auf dem Umfang gelegt;
Loose laid with fixing carpet on the perimeter;
ParaCrawl v7.1

Die Lagerung auf dem Umfang ermöglicht die Aufnahme einer großen Anzahl von Kettenbestandteilen.
Their positioning along the circumference permits the reception of a large number of chain components.
EuroPat v2

Auf dem Umfang des Ringes 20 können mehrere Platten 33 verteilt sein.
A plurality of plates 33 can be distributed on the periphery of the ring 20 .
EuroPat v2

Die durch Indikatoren auf dem Umfang des Reifens bedingte Massenunwucht kann minimiert werden.
The mass unbalance entailed by indicators on the circumference of the tire can be minimized.
EuroPat v2

Sie sind durch Vorsprünge auf dem Umfang 25 gebildet.
They are formed by projections on the perimeter 25 .
EuroPat v2

Auf dem Umfang der Welle können beliebig viele Drähte angeordnet sein.
As many wires as desired can be arranged on the circumference of the shaft.
EuroPat v2