Translation of "Auf das notwendigste" in English

Sie haben eine Herdplatte, auf der Sie das Notwendigste kochen können.
Here is a small gas burner you can make the most necessary on.
OpenSubtitles v2018

Man muss es auf das Notwendigste verkleinern.
It's gotta be pared down to the absolute essentials.
OpenSubtitles v2018

Die Beschriftung der Achsen sollte sich auf das Notwendigste beschränken.
Lettering along the coordinate axes should be kept to a minimum.
EUbookshop v2

Wir beschränken uns auf das Notwendigste.
We limit our interventions to the most necessary.
CCAligned v1

Die Dokumentenprüfung wird auf das Notwendigste beschränkt.
The document review will be limited to the most essential.
ParaCrawl v7.1

In diesem Falle bleiben die Rangauseinandersetzungen auf das Notwendigste beschränkt.
The position-confrontations remain limited in this case on the most necessary.
ParaCrawl v7.1

Auch geeignet als Reisetasche, wenn man sich auf das Notwendigste beschränkt.
Also suitable as travelling bag, if you confine yourself to essentials.
ParaCrawl v7.1

Die Ausstattung des Hauses beschränkte sich auf das unbedingt Notwendigste.
The equipment of the house was limited to the bare essentials.
ParaCrawl v7.1

Die Zutaten sind auf das Notwendigste reduziert.
The ingredients are reduced to the essential.
ParaCrawl v7.1

Die Instrumente sind auf das Notwendigste beschränkt.
The instruments are reduced to the bare essentials.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund sollten Sie die erforderlichen Angaben auf das Notwendigste beschränken.
For this reason, you should limit the requested details to the bare essentials.
ParaCrawl v7.1

Die Ausrüstung der beiden beschränkt sich auf das absolut Notwendigste.
The provisions of the two drivers were only the bare necessities.
ParaCrawl v7.1

Die Dokumentenprüfung wird während des Checks auf das Notwendigste beschränkt.
During the check, document review is restricted to the minimum necessary level.
ParaCrawl v7.1

Viel wurde mit abgekanteten Blechen gearbeitet und das Schweißen auf das Notwendigste reduziert.
A lot of the work was done with bevelled plates whilst welding was reduced to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Mobile Abmeldeformulare müssen auf das absolut Notwendigste beschränkt werden.
On mobile, you’ve got to keep it minimal.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn die Gemeinschaft dann tätig wird, muß sie sich auf das Notwendigste beschränken.
Even if the Community does then take the initiative, it must confine itself to what is strictly necessary.
EUbookshop v2

Der Bundesrat soll die Revisionsvorlage zum Unfallversicherungsgesetz nochmals prüfen und auf das Notwendigste beschränken.
The Federal Council has been asked to reconsider the draft revision of the Law on Accident Insurance and limit it to the most essential clauses.
ParaCrawl v7.1

Der Wasserauftrag und die Dosierung der Reinigungs- und Pflegemittel sind auf das Notwendigste zu reduzieren.
The amount of water and detergent used should be kept to the minimum required.
ParaCrawl v7.1

Im Winter drosseln die Tiere ihre Aktivitäten auf das Notwendigste, sie brauchen daher ungestörte Rückzugsgebiete.
The animals restrict their activity to an absolute minimum during winter, which is why they need undisturbed retreats.
ParaCrawl v7.1

Lokale Eingriffe werden auf das Notwendigste beschränkt, um auf der gesamten Fläche die Verkehrssicherheit herzustellen.
Local interventions will be restricted to what is absolutely necessary to ensure traffic safety on the entire surface.
ParaCrawl v7.1

Die Funktionen bei beiden innovativen Leichtbau-Sitzkonzepten werden zugunsten der Gewichtsreduktion auf das Notwendigste reduziert.
The functions of both innovative lightweight seat concepts have been pared to the bare essentials to keep their weight down.
ParaCrawl v7.1

Das Theme ist minimalistisch, was das Design anbelangt, und wurde auf das Notwendigste reduziert.
The theme is very minimal in its design, and has been trimmed down to the bare essentials.
ParaCrawl v7.1

Ich stimme dem Berichterstatter Herrn Alvaro zu, dass wir wachsam bleiben müssen, um jede Verletzung von Grundrechten, insbesondere des Rechts auf Privatsphäre, nach dem in das System eingegebene personenbezogene Informationen auf das Notwendigste ohne Verletzung der persönlichen Privatsphäre zu beschränken sind, zu vermeiden.
I agree with the rapporteur, Mr Alvaro, that we must remain alert so as to avoid any possible violation of basic rights, especially the right to privacy, according to which information of a personal nature entered into the system must be limited to what is strictly necessary, without contravening personal privacy.
Europarl v8

Ich glaube also, daß die EU dann am besten zur Stabilität im Ostseeraum beitragen kann, wenn sie weniger föderal ist und keine militärischen Ambitionen hat, sondern sich auf das Notwendigste konzentriert.
I therefore believe that it is an EU which is less federal and which has no military ambitions but concentrates on what is really necessary that offers the best chance of contributing to stability in the Baltic region.
Europarl v8