Translation of "Auf allen stufen" in English
Dies
findet
auf
allen
Stufen
Anwendung:
Erstgenehmigung,
kontinuierliche
Überwachung
und
Durchsetzung.
This
is
true
at
all
stages:
initial
authorisation,
ongoing
supervision
and
enforcement.
Europarl v8
Auf
allen
Stufen
des
Bildungswesens
müssen
wir
die
Kultur
pflegen.
We
must
cultivate
this
approach
at
all
levels
of
education.
Europarl v8
Inzwischen
werden
europaweite
Programme
auf
allen
Stufen
des
Bildungssystems
umgesetzt.
There
are
now
European-wide
programmes
operating
in
all
elements
of
our
education
system.
Europarl v8
Das
würde
sich
auf
allen
Stufen
der
Lebensmittelkette
günstig
auswirken.
This
is
something
which
everyone
at
each
stage
in
the
food
chain
should
in
fact
help
with.
Europarl v8
Denn
wir
haben
Menschen
auf
allen
fünf
Stufen
um
uns.
Because
we've
got
people
in
all
five,
around
us.
TED2013 v1.1
Das
Ergebnis
auf
allen
Stufen
des
Verfahrens
war
stets
"keine
Stellungnahme".
The
outcome
has
been
a
permanent
"no
opinion"
at
all
administrative
stages
of
the
procedure.
TildeMODEL v2018
Es
wird
vorgeschlagen,
diese
Angaben
auf
allen
Stufen
des
Inverkehrbringens
zu
verlangen.
The
proposal
also
wants
these
to
be
given
at
each
stage
of
the
selling
chain.
TildeMODEL v2018
Die
Überwachung
erfolgt
auf
allen
Stufen
der
Erzeugung
und
Verteilung
von
Nahrungsmitteln.
Monitoring
is
done
at
all
points
in
the
food
production
and
distribution
chain.
TildeMODEL v2018
Hier
bedarf
es
auf
allen
drei
Stufen
Verbesserungen.
In
this
respect
improvements
are
needed
at
all
three
levels.
TildeMODEL v2018
Die
Energiekosten
und
Vorteile
müssen
auf
allen
Stufen
besser
bemessen
werden.
Energy
costs
and
benefits
at
all
stages
must
be
better
quantified.
TildeMODEL v2018
Die
Empfängerländer
werden
auf
allen
Stufen
in
vollem
Umfang
hinzugezogen.
Recipients
are
fully
involved
at
every
stage.
TildeMODEL v2018
Auch
das
Bayernwerk
ist
auf
allen
Stufen
der
Elektrizitätswirtschaft
tätig.
Bayernwerk
also
is
present
at
all
levels
in
the
electricity
sector.
TildeMODEL v2018
Unser
Bildungswesen
muss
auf
allen
Stufen
modernisiert
werden.
Our
education
systems
at
all
levels
need
to
be
modernised.
TildeMODEL v2018
Sie
könnten
dabei
von
der
öffentlichen
Hand
auf
allen
Stufen
unter
stützt
werden.
The
role
of
long-term
agreements
in
the
CAP
EUbookshop v2
Die
Übersetzung
spielt
auf
allen
Stufen
der
Ausarbeitung
des
Gemeinschaftsrechts
eine
wichtige
Rolle.
Translation
turns
out
to
be
an
essential
element
in
each
of
many
stages
of
producing
legislation.
EUbookshop v2
Die
Raum-Zeit-Ausbeuten
sind
auf
allen
Stufen
hoch.
The
space-time
yields
are
high
at
all
levels.
EuroPat v2
Manche
Unternehmen
sind
auf
allen
Stufen
präsent
(die
integrierten
Unternehmen).
Some
companies
participate
at
all
levels
(the
integrated
companies).
In
Europe
there
are
three
integrated
companies.
EUbookshop v2
Auf
allen
Stufen
dieser
regionalen
Gliederung
gibt
es
große
Unterschiede.
There
are
wide
differences
at
all
levels
of
this
regional
structure.
EUbookshop v2
Wir
bieten
Coaching
und
Beratung
auf
allen
Stufen
der
Wertschöpfungskette
an:
We
offer
coaching
and
consulting
across
all
steps
of
your
value
chain:
CCAligned v1
Auf
allen
Stufen
der
Hierarchie
besteht
dieselbe
Übertragung
und
Verbindung.
Upon
all
steps
of
Hierarchy
there
is
the
same
transmission
and
communion.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
viel
für
Skifahrer
und
Snowboarder
auf
allen
Stufen
zu
bieten.
It
has
a
lot
to
offer
for
skiers
and
snowboarders
of
all
levels.
ParaCrawl v7.1
Als
Buddha-Natur-Faktoren
sind
die
beiden
Netzwerke
Erleuchtungs-bildend
auf
allen
drei
Stufen:
As
Buddha-nature
factors,
the
two
networks
are
enlightenment-builders
in
all
three
stages:
ParaCrawl v7.1
Eine
kleine
Gruppe
von
Resistenzgenen
kam
auf
allen
Stufen
der
Reinigung
vor.
However,
a
small
group
of
resistance
genes
was
found
in
all
treatment
steps.
ParaCrawl v7.1