Translation of "Auf allen gebieten" in English
Wir
müssen
Bürokratie
abbauen
und
Transparenz
auf
allen
Gebieten
der
Verbraucherrechte
fördern.
We
must
reduce
bureaucracy
and
promote
transparency
in
all
areas
of
consumer
rights.
Europarl v8
Die
Kommission
muß
auf
allen
Gebieten
Vorschläge
unterbreiten
und
Beschlüsse
ausführen.
The
Commission
must
be
responsible
for
proposing
and
implementing
in
all
areas.
Europarl v8
In
erster
Linie
haben
wir
unseren
Dialog
auf
allen
Gebieten
vertieft
und
erweitert.
In
particular,
we
have
deepened
and
strengthened
our
dialogue
in
all
areas.
Europarl v8
Es
gibt
mehr
als
genug
Belege
für
Fälle
von
Diskriminierung
auf
allen
Gebieten.
There
is
more
than
enough
evidence
of
discrimination
in
all
fields.
Europarl v8
Ich
versichere
Ihnen,
dass
auf
allen
Gebieten
Fortschritte
erzielt
wurden.
Progress
has
been
made
in
all
areas.
Europarl v8
Auf
allen
diesen
Gebieten
müssen
Anstrengungen
unternommen
werden.
Efforts
must
be
made
in
all
those
areas.
Europarl v8
Im
Jahr
2006
kommt
das
geänderte
Arzneimittelrecht
erstmals
auf
allen
Gebieten
zur
Anwendung.
The
year
2006
is
the
first
year
of
full
operation
of
the
revised
pharmaceutical
legislation.
EMEA v3
Im
Bereich
der
Mikroökonomie
sind
somit
auf
allen
Gebieten
Fortschritte
erzielt
worden.
Overall,
concerning
micro-economic
policies,
progress
has
been
made
in
each
area.
TildeMODEL v2018
Kein
einziger
Mitgliedstaat
glänze
auf
allen
Gebieten
der
Flexicurity.
No
single
Member
State
was
strong
in
all
areas
of
flexicurity.
TildeMODEL v2018
Auf
allen
Gebieten
des
"dritten
Pfeilers"
wurden
Fortschritte
erzielt.
Progress
has
been
made
in
all
areas
of
the
third
pillar.
TildeMODEL v2018
Auf
allen
oben
genannten
Gebieten
werden
solche
Projekte
bevorzugt,
die
folgendes
beinhalten:
For
all
the
above
areas
preference
will
be
given
to
projects
which
include:
EUbookshop v2
Auf
allen
oben
genannten
Gebieten
werden
solche
Projekte
bevorzugt,
die:
For
all
the
above
areas
preference
will
be
given
to
projects
which:
EUbookshop v2
Dieser
junge
Mann
hat
auf
allen
drei
Gebieten
versagt.
This
young
man
failed
at
all
three.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
auf
allen
Gebieten
weit
über
dem
Durchschnitt.
We're
way
ahead
of
the
curve
in
every
department.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
in
diesem
Land
das
auf
allen
Gebieten
führende
Krankenhaus.
This
is
the
leading
hospital
in
the
country
in
every
respect.
OpenSubtitles v2018
Auf
allen
Gebieten
finden
wir
dieses
Phänomen.
We
meet
with
this
phenomenon
in
all
fields.
EUbookshop v2
Auf
allen
oben
genannten
Gebieten
werden
solche
Projekte
bevorzugt,
die
folgendes
enthalten:
For
all
the
above
areas,
preference
will
be
given
to
projects
which
include:
EUbookshop v2
Seitdem
ist
Varga
auf
allen
Gebieten
der
Bildhauerei
tätig.
Since
then,
Varga
has
worked
in
many
different
artistic
fields.
WikiMatrix v1
Auf
allen
oben
genannten
Gebieten
werden
folgende
Arten
von
Projekten
bevorzugt:
For
all
the
above
areas
preference
will
be
given
to
projects
which:
EUbookshop v2
Auf
allen
oben
genannten
Gebieten
werden
solche
Projekte
bevorzugt,
die
:
For
all
the
above
areas
preference
will
be
given
to
projects
which:
EUbookshop v2
Auf
fast
allen
anderen
Gebieten
sind
die
Colleges
autonom.
For
most
other
purposes
the
colleges
are
autonomous.
EUbookshop v2
Selbstverständlich
kann
niemand
Experte
auf
allen
Gebieten
werden.
Clearly
it
is
not
possible
for
everyone
to
become
an
expert
in
all
areas.
EUbookshop v2
Die
innerbetriebliche
Ausbildung
auf
allen
Gebieten
industrieller
Technologie
wird
generell
gefördert.
Incompany
training,
in
all
areas
of
industrial
technology,
is
ongoing.
EUbookshop v2
Die
parallele
Entwicklung
auf
allen
Gebieten
ist
Grundvoraussetzung
für
den
Fortschritt
der
Ingenieurwissenschaften.
The
concurrent
development
of
all
fields
is
essential
for
the
progress
of
engineering
sciences.
EUbookshop v2