Translation of "Auch unter zeitdruck" in English

Kiss kamen ohne Make-Up und waren auch sehr unter Zeitdruck.
Kiss came without their make-up and did not have much time.
ParaCrawl v7.1

Auch unter Zeitdruck arbeitest Du zuverlässig und präzise und behältst den Überblick.
Even under time pressure you work reliably and accurately and keep the overview
CCAligned v1

Auch unter Zeitdruck muss alles gewissenhaft und bis ins kleinste Detail geprüft werden.
Even under time pressure, everything has to be checked conscientiously and down to the smallest detail.
ParaCrawl v7.1

Fühlen Sie sich auch ständig unter Zeitdruck?
Do you feel constantly under time pressure?
ParaCrawl v7.1

Mit EPLAN beherrschen Sie Ihr Tagesgeschäft auch unter Zeitdruck.
With EPLAN you can manage your day-to-day activities, even when under time pressure.
ParaCrawl v7.1

Auch Mike war unter Zeitdruck, da es langsam dunkel wurde.
Mike was also getting time pressured as it was getting dark.
ParaCrawl v7.1

Parex Banka kann somit einen verlustreichen Sofortverkauf eines Portfolios oder auch die Sicherheitenverwertung unter Zeitdruck vermeiden.
Parex banka will thus avoid the need for a fire-sale of a portfolio or a time-pressured realisation of collateral.
DGT v2019

So erfüllen wir die Erwartungen unserer Kunden, auch wenn dies unter Zeitdruck erfolgt.
In this way, we meet our clients’ expectations, even if it requires working under time pressure.
CCAligned v1

Wir arbeiten auch unter extremem Zeitdruck (ab 7 Tagen) dank der großen eigenen Entwicklerbasis.
We work even in conditions of extreme urgency (from 7 days) thanks to our large team of developers
CCAligned v1

Fördern Sie Ihre grauen Zellen und bewahren Sie auch unter Zeitdruck einen kühlen Kopf.
Promote your gray cells and keep a cool head even under time pressure.
CCAligned v1

Ein Time-Out darf hingegen nicht leistungsorientiert sein und sollte auch nicht unter Zeitdruck ausgeführt werden.
"Time-out" should not be goal oriented, targeted and should not be taken under time pressure.
ParaCrawl v7.1

Dank der intuitiven Handhabung bietet das PIXLIP PX System auch unter Zeitdruck maximale Flexibilität im Standbau.
Thanks to its intuitive handling, the PIXLIP PX system offers maximum flexibility in stand construction even under time pressure.
ParaCrawl v7.1

Unsere Qualifikation und die hoch motivierte Teamarbeit erlauben es, auch unter Zeitdruck Höchstleistungen zu erbringen.
Our qualifications and our ability to work as a highly motivated team allow us to perform at the highest level even under time pressure.
ParaCrawl v7.1

Es war nicht ganz leicht, denn es ist einfacher, nur seinen eigenen Kopf durchsetzen zu wollen, als eine Lösung zu finden, die am Ende - weil wir auch unter Zeitdruck standen - sicherstellte, dass Mittel auch abfließen und genutzt werden können.
This was not easy, because it is simpler just to push through your own view, rather than finding a solution. This ultimately ensured, since we were also under time pressure, that the funding could be made available and could be used.
Europarl v8

Ich bin froh, daß es gelungen ist, einen wichtigen ersten Schritt in die richtige Richtung auch unter so starkem Zeitdruck zu machen.
I am glad that we have succeeded in taking an important first step in the right direction, even under such heavy time pressure.
Europarl v8

Es ist ein wesentliches Element der gewählten Strategie, die Konfliktparteien unter den größtmöglichen Druck zu setzen, auch unter Zeitdruck.
A major component of the chosen strategy is to put the warring parties under the strongest possible pressure, which includes the pressure of time.
Europarl v8

Trotzdem ist es gelungen, in einem bis dato noch nicht erlebten Kraftakt, wenn auch zugegebenermaßen unter hohem Zeitdruck, einen Kompromiss zu formulieren, über den im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung positiv abgestimmt wurde und der, wie ein deutsches landwirtschaftliches Wochenblatt formulierte, ein respektables Etappenziel auf dem Weg zu einer Agrarpolitik bis 2013 darstellt.
Despite that, we have managed to draw up a compromise that the Committee on Agriculture and Rural Development was able to adopt; this entailed a feat of strength the like of which has never before been seen, although it must be conceded that this was done under great pressure of time. This compromise represents, as a German weekly periodical puts it, a respectable staging-post on the road to an agricultural policy that will take us up to 2013.
Europarl v8

Ich darf an dieser Stelle, obwohl es mir nicht möglich ist, auf die vielen Anregungen und Fragen im einzel nen zu antworten, die in dieser Debatte an mich ge stellt worden sind — auch ich stehe unter Zeitdruck —, doch gleich vorab Frau Kollegin Schleicher sagen, daß es den von ihr gewünschten Leistungsbericht ver mutlich, und zwar in Form eines Dokuments gibt.
Although I cannot answer all the suggestions and questions put to me during this debate — I am also working against the clock — I would like to point out right away to Mrs Schleicher that the kind of progress report which she presumably wants already exists in the form of a document.
EUbookshop v2

Hohe psychosoziale Anforderungen bei der Arbeit beinhalten oft sowohl ein schnelles physisches Arbeitstempo als auch das Gefühl, unter Zeitdruck zu stehen (Punnett und Herbert, 2000).
High psychosocial work demands often involve both rapid physical work pace and feelings of time pressure (Punnett and Herbert, 2000).
EUbookshop v2

Dank modernsten Produktionsmitteln und ausgewählten Logistikpartnern ist Schmid Rhyner in der Lage, die qualitativ hochstehenden Produkte auch unter grösstem Zeitdruck termingerecht zu liefern.
Thanks to state-of-the-art production equipment and selected logistics partners, we can deliver our top-quality products on time even under diffi cult circumstances.
ParaCrawl v7.1

Die größte Stärke von Treo sei nicht der Preis, sondern die Möglichkeit, auch unter Zeitdruck zuverlässige Ergebnisse zu liefern.
Treo's greatest strength is not the price, but the ability to deliver reliable results under time pressure.
ParaCrawl v7.1

Manchmal gilt es aber auch, resolut und unter Zeitdruck auf Umwälzungen im internationalen Umfeld zu reagieren.
Sometimes it is also necessary to react to upheavals in the international arena with determination, under time pressure.
ParaCrawl v7.1

Die Kapitalmarktpraxis von Binder Grösswang basiert auf der Spezialisierung und langjährigen Erfahrung seiner Teammitglieder sowie deren Fähigkeit, pragmatische Lösungen auch unter großem Zeitdruck professionell umsetzen zu können.
The capital market practice of Binder Grösswang is based on the specialisation and many years of experience of its team members as well as their ability to be able to implement pragmatic solutions professionally even under great time pressure.
ParaCrawl v7.1

Du kannst auf eine langjährige Erfahrung im Fashion-Bereich zurückblicken und sorgst auch unter Zeitdruck mehrmals täglich für ultimative Stylingergebnisse.
You have many years of experience in fashion and achieve ultimate styling results several times a day, even when pressed for time.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin kann der Adapter besser sterilisierbar und einfacher handhabbar sein, so dass auch unter Zeitdruck keine Fehlbedienungen des Adapters auftreten.
Furthermore, the adapter can be better sterilized and is simpler to handle, such that no operating errors of the adapter occur even under time pressure.
EuroPat v2

Um die Zuverlässigkeit der Messungen auch unter Zeitdruck, oder bei wenige erfahrenen Benutzern zu gewährleisten, wäre es daher vorteilhaft, wenn die Zahl der auszuführenden Kompensationen reduziert werden könnte, bzw. wenn der Anwender nach einer Initialkompensation keine weiteren Kompensationen mehr durchführen müsste, nur weil der magnetische Zustand des Gerätes verändert wurde.
To also ensure the reliability of the measurements under time pressure or in the case of less experienced users, it would therefore be advantageous if the number of the compensations to be executed could be reduced, and/or if the user no longer had to carry out further compensations after an initial compensation, solely because the magnetic state of the device was changed.
EuroPat v2