Translation of "Auch gar nicht" in English

Wir sollten auch gar nicht darum herum reden, wir brauchen es.
We should not talk around the issue, as we simply need it.
Europarl v8

Ich will das auch gar nicht in Frage stellen.
I have no intention of questioning that.
Europarl v8

Erfreulicherweise verlangt der Vertrag dies auch gar nicht.
Happily the report does not ask for this.
Europarl v8

Man soll das auch gar nicht leugnen.
And indeed, we should not deny this.
Europarl v8

Sie sollen und sie wollen auch gar nicht in dem Aufnahmeland integriert werden.
Integration in the host country is not for them, nor do they want it in the least.
Europarl v8

Die Parlamente nicken das dann ab, es geht auch gar nicht anders.
The parliaments rubberstamp them, they have no choice.
Europarl v8

Es wird auch gar nicht wiederaufgebaut, im Gegenteil.
Such reconstruction will not take place.
Europarl v8

Das schlagen wir auch gar nicht vor.
That is not what we are proposing.
Europarl v8

Aber das tut der Bericht des Ausschusses auch gar nicht.
In fact, the committee's report does not do so anyway.
Europarl v8

Ich wollte auch gar nicht feierlich sein, Herr Abgeordneter.
To Mr Maaten, I want to say I had no intention of making a ceremony of my statement;
Europarl v8

Ich weiß es nicht und will es auch gar nicht wissen.
I don't know and I don't want to know.
Tatoeba v2021-03-10

Vielleicht beschließen Sie auch, es gar nicht anzusprechen.
You might even choose not to address it at all.
News-Commentary v14

Ich will mich auch gar nicht in Ihre Diskussion mischen.
I don't want to interfere in your discussion.
OpenSubtitles v2018

Das braucht sie auch gar nicht.
She doesn't have to.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß auch gar nicht, ob er was weiß.
Mind you, I do not know if he knows or not.
OpenSubtitles v2018

Ich kann das ja auch gar nicht verbergen.
I suppose it's something I cannot hide.
OpenSubtitles v2018

Ich will es auch gar nicht versuchen.
And I don't really want to try.
OpenSubtitles v2018

Es ist ja auch gar nicht so eilig, Mr. Scott.
Science is in no hurry, Mr. Scott.
OpenSubtitles v2018

Das tue ich auch gar nicht!
I'm not leaving.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, man kann ihnen das auch gar nicht vorwerfen.
I suppose you can't really blame them.
OpenSubtitles v2018

Ich will es auch gar nicht, es passiert einfach.
I don't want to, it just happens.
OpenSubtitles v2018

Das bezweifle ich auch gar nicht, Mr. Bengston.
I'm not casting any stones, mr.
OpenSubtitles v2018

Er passt auch gar nicht in unsere Gesellschaft.
We don't want his kind with us.
OpenSubtitles v2018