Translation of "Außergerichtliches verfahren" in English
Deshalb
haben
wir
die
Entwicklung
solcher
Verfahren
aktiv
gefördert,
vor
allem
mit
der
Meditationsrichtlinie
und
der
Schaffung
eines
europäischen
Netzwerks
zur
Unterstützung
von
Verbrauchern,
die
ein
außergerichtliches
Verfahren
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
anstrengen
wollen.
This
is
why
we
have
actively
promoted
the
development
of
such
methods,
through
the
mediation
directive
and
by
setting
up
a
European
network
to
help
consumers
wishing
to
bring
extra-judicial
proceedings
in
another
Member
State.
Europarl v8
Bei
Verletzungen
der
Privatsphäre
wie
dem
Senden
unerwünschter
elektronischer
Post
kann
ein
außergerichtliches
Verfahren
zu
einer
besseren
Einhaltung
der
neuen
Regeln
beitragen.
For
privacy
infringements
like
sending
unsolicited
e-mail,
an
out-of-court
redress
mechanism
may
be
useful
in
achieving
a
higher
level
of
compliance
with
the
new
rules.
TildeMODEL v2018
Eine
Auktionsplattform
sorgt
dafür,
dass
sie
über
ein
außergerichtliches
Verfahren
für
den
Umgang
mit
Beschwerden
von
Personen,
die
eine
Bieterzulassung
beantragen,
von
Bietern
mit
Bieterzulassung
oder
von
Personen,
denen
die
Bieterzulassung
verweigert
bzw.
deren
Bieterzulassung
entzogen
oder
ausgesetzt
wurde,
verfügt.
An
auction
platform
shall
ensure
that
it
has
in
place
an
extra-judicial
mechanism
to
deal
with
complaints
from
applicants
for
admission
to
bid,
bidders
admitted
to
bid,
or
whose
admission
to
bid
has
been
refused,
revoked
or
suspended.
DGT v2019
Eine
gemäß
Artikel
26
Absatz
1
oder
Artikel
30
Absatz
1
bestellte
Auktionsplattform
sorgt
dafür,
dass
sie
über
ein
außergerichtliches
Verfahren
für
den
Umgang
mit
Beschwerden
von
Personen,
die
eine
Bieterzulassung
beantragen,
von
Bietern
mit
Bieterzulassung
oder
von
Personen,
denen
die
Bieterzulassung
verweigert
bzw.
deren
Bieterzulassung
entzogen
oder
ausgesetzt
wurde,
verfügt.
An
auction
platform
appointed
pursuant
to
Article
26(1)
or
30(1)
shall
ensure
that
it
has
in
place
an
extra-judicial
mechanism
to
deal
with
complaints
from
applicants
for
admission
to
bid,
bidders
admitted
to
bid,
or
whose
admission
to
bid
has
been
refused,
revoked
or
suspended.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
64
Absatz
1
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1031/2010
muss
eine
Auktionsplattform
dafür
sorgen,
dass
sie
über
ein
außergerichtliches
Verfahren
für
den
Umgang
mit
Beschwerden
von
Personen,
die
eine
Bieterzulassung
beantragen,
von
Bietern
mit
Bieterzulassung
oder
von
Personen,
denen
die
Bieterzulassung
verweigert
bzw.
deren
Bieterzulassung
entzogen
oder
ausgesetzt
wurde,
verfügt.
In
accordance
with
Article
64(1)
of
Regulation
(EU)
No
1031/2010,
a
definitive
auction
platform
has
to
ensure
that
it
has
an
extra-judicial
mechanism
to
deal
with
complaints
from
applicants
for
admission
to
bid,
bidders
admitted
to
bid,
or
whose
admission
to
bid
has
been
refused,
revoked
or
suspended.
DGT v2019
Ein
außergerichtliches
Verfahren,
das
ad
hoc
für
eine
einzelne
Streitigkeit
zwischen
einem
Verbraucher
und
einem
Unternehmer
eingerichtet
wird,
sollte
jedoch
nicht
als
AS-Verfahren
gelten.
However,
an
out-of-court
procedure
which
is
created
on
an
ad
hoc
basis
for
a
single
dispute
between
a
consumer
and
a
trader
should
not
be
considered
as
an
ADR
procedure.
DGT v2019
Die
zweite
Art
von
Maßnahmen
behandelt
die
Vermeidung
von
Rechtsstreitigkeiten,
indem
ein
außergerichtliches
Verfahren
zur
Abwicklung
und
Beilegung
von
Konflikten
eingerichtet
wird.
The
second
type
of
measure
concerns
the
prevention
of
litigation
by
the
implementation
of
an
extra-legal
procedure
for
handling
and
resolving
complaints.
EUbookshop v2
Nach
Auffassung
des
AdR
muß
ein
Verbraucher
im
europäischen
Binnenmarkt
sich
darauf
verlassen
können,
daß
es
ein
weitgehend
einheitliches
außergerichtliches
Verfahren
zur
Beilegung
von
Verbraucherrechtsstreitigkeiten
gibt.
Moreover,
out-of-court
disputes
settlement
mechanisms
tend
to
be
better
able
to
adapt
flexibly
to
individual
cases
and
thus
to
boost
the
confidence
of
those
involved,
as
has
been
impressively
demonstrated
by
the
success
of
the
international
trade
arbitration
court.
EUbookshop v2
Der
Finanzsektor
eines
Landes
sollte
sich
(möglichst
mit
Unterstützung
der
Zentralbank
bzw.
des
Finanzministeriums)dafür
einsetzen,
dass
in
Fällen
von
Unternehmen
in
finanziellen
Schwierigkeiten,
bei
denen
Banken
oder
andere
Finanzinstitute
ein
erhebliches
Risiko
tragen,
ein
informelles
außergerichtliches
Verfahren
Anwendung
findet
–
vorallem
wenn
es
um
Märkte
geht,
in
denen
die
Insolvenz
von
Unternehmen
eine
systemische
Erscheinung
ist.
A
country’s
financial
sector
(possibly
with
help
from
thecentral
bank
or
finance
ministry)
should
promote
an
informal
out-of-court
process
for
dealing
with
cases
of
corporate
financial
difficulty
in
which
banks
and
other
financialinstitutions
have
a
significant
exposure
—
especially
inmarkets
where
enterprise
insolvency
is
systemic.
EUbookshop v2
Ungeachtet
der
grundsätzlich
unbeschränkten
Haftung
des
AKW-Betreibers
TEPCO
sind
staatlich
angeordnete
Pauschalzahlungen
in
die
Wege
geleitet
worden,
die
ein
außergerichtliches
Verfahren
flankieren.
Notwithstanding
the
unlimited
liability
imposed
on
nuclear
operators
under
Japanese
law,
lump-sum
State
payments
have
been
initiated
in
connection
with
extra-judicial
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Des
weiteren
möchte
ich
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
die
außergerichtlichen
Verfahren
lenken.
And
I
also
urge
the
House
to
consider
extrajudicial
procedures.
Europarl v8
Es
gibt
eine
Fülle
von
außergerichtlichen
Verfahren.
There
is
a
plethora
of
extrajudicial
procedures.
Europarl v8
Die
Unterstützung
umfasst
auch
die
gesamte
Vorbereitung
des
Gerichtsverfahrens
und
die
außergerichtlichen
Verfahren.
The
legal
aid
also
covers
the
pre-litigation
stage
and
extra-judicial
procedures.
TildeMODEL v2018
Sowohl
Kredit-
als
auch
Sicherungsverträge
müssen
einen
Hinweis
auf
etwaige
außergerichtliche
Verfahren
enthalten.
Both
the
credit
agreement
and
the
surety
agreement
must
contain
an
indication
of
any
extrajudiciary
procedures
that
might
apply.
TildeMODEL v2018
Auch
sollten
alternative
außergerichtliche
Verfahren
von
den
Mitgliedstaaten
geschaffen
werden.
Alternative,
extra-judicial
procedures
should
also
be
created
by
Member
States.
TildeMODEL v2018
Zu
den
allgemeinen
außergerichtlichen
Verfahren
zählen
Aufsichtsbehörden,
Ombudsleute
und
Institute
für
Menschenrechte.
Among
the
general
nonjudicial
procedures
are
inspectorates,
ombudsmen
and
human
rights
institutes.
EUbookshop v2
Sie
vertritt
ihre
Mandanten
in
gerichtlichen
und
außergerichtlichen
Verfahren.
She
represents
her
clients
both
in
court
proceedings
and
out
of
court.
ParaCrawl v7.1
In
gerichtlichen
und
aussergerichtlichen
Verfahren
dürfen
sprachlich
bedingte
Verständnisschwierigkeiten
nicht
im
Weg
stehen.
During
judicial
and
extra-judicial
proceedings
difficulties
in
understanding
caused
by
language
barriers
should
not
stand
in
the
way.
ParaCrawl v7.1
Er
vertritt
seine
Mandanten
in
gerichtlichen
und
außergerichtlichen
Verfahren.
He
represents
his
clients
both
in
court
proceedings
and
out
of
court.
ParaCrawl v7.1
Die
ESMA
veröffentlicht
ein
Verzeichnis
aller
außergerichtlichen
Verfahren
auf
ihrer
Website
und
aktualisiert
es
regelmäßig.“
ESMA
shall
publish
and
keep
up-to-date
a
list
of
all
extra-judicial
mechanisms
on
its
website.’.
DGT v2019
Die
ESMA
veröffentlicht
ein
Verzeichnis
aller
außergerichtlichen
Verfahren
auf
ihrer
Website
und
aktualisiert
es
regelmäßig.
ESMA
shall
publish
and
keep
up-to-date
a
list
of
all
extra-judicial
mechanisms
on
its
website.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grunde
wurde
zur
Beilegung
von
Rechtsstreitigkeiten
der
Verbraucher
eine
Vielfalt
von
außergerichtlichen
Verfahren
eingeführt.
In
the
Netherlands,
a
simplified
procedure
is
applied
by
the
Kantongerecht
(court
of
first
instance)
which
adjudicates
in
(a)
disputes
whose
value
does
not
exceed
EUbookshop v2
In
den
letzten
Jahren
haben
sich
in
mehreren
Mitgliedstaaten
außergerichtliche
Verfahren
zur
Beilegung
von
Verbraucherrechtsstreitigkeiten
entwickelt.
Over
the
last
few
years,
out-of-court
mechanisms
have
been
introduced
in
a
number
of
countries
for
resolving
consumer
disputes.
EUbookshop v2
Eine
Alternative
zum
außergerichtlichen
Verfahren,
wenn
es
erfolglos
bleibt,
ist
das
Gerichts-
und
Vollzugsverfahren.
The
alternative
to
extra-judical
procedure,
especially
when
it
proves
unsuccessful,
is
legal
procedure
and
court
vindication.
CCAligned v1
Seine
Tätigkeit
umfasst
insbesondere
auch
die
Beratung
bei
Betriebsprüfungen
sowie
in
außergerichtlichen
und
gerichtlichen
Verfahren.
He
particularly
focuses
on
advice
on
tax
audits
and
in
extrajudicial
and
judicial
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Aufgabe
ist
es,
Streitigkeiten
in
einem
möglichst
einfachen
und
raschen
Verfahren
aussergerichtlich
beizulegen.
Its
main
duty
is
to
settle
disputes
as
quickly
as
possible
in
a
fast
and
efficient
out-of-court
procedure.
ParaCrawl v7.1
Außergerichtliche
Verfahren:
Sie
können
versuchen,
Ihr
Problem
durch
alternative
oder
Online-Streitbeilegung
zu
lösen.
Out-of-court
procedures:
you
can
try
to
solve
your
problem
through
alternative
or
online
dispute
resolution
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
fördern
verlässliche
außergerichtliche
Verfahren
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Wechselwirkung
von
audiovisueller
und
elektronischer
Kommunikation.
With
specific
regard
to
the
interaction
of
audiovisual
and
electronic
communications,
Member
States
shall
encourage
reliable
out-of-court
procedures.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
fördern
vertrauenswürdige
außergerichtliche
Verfahren
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Überlagerung
von
audiovisueller
und
elektronischer
Kommunikation.
With
specific
regard
to
the
interaction
of
audiovisual
and
electronic
communications,
Member
States
shall
encourage
reliable
out-of-court
procedures.
ParaCrawl v7.1
Für
das
außergerichtliche
Verfahren
sowie
die
Tätigkeit
der
Zentralen
Behörde
werden
Gebühren
nicht
erhoben.
No
fees
are
charged
for
the
extrajudicial
proceedings
or
for
the
activity
of
the
Central
Authority.
ParaCrawl v7.1
Insofern
sprechen
wir
uns
für
eine
möglichst
kurzfristige
Durchführung
des
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Aktionsplans
zur
Förderung
außergerichtlicher
Verfahren
aus.
We
think
the
Commission's
action
plan
to
promote
out-of-court
procedures
should
be
implemented
as
soon
as
possible.
Europarl v8