Translation of "Außer im falle" in English
Außer
im
Falle
des
Todes
des
Bediensteten
endet
das
Beschäftigungsverhältnis
folgendermaßen:
Apart
from
cessation
on
death,
employment
shall
cease:
DGT v2019
Außer
im
Falle
höherer
Gewalt
wird
die
Sicherheit
nach
Absatz
1
freigegeben:
Except
in
cases
of
force
majeure,
the
security
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
released:
DGT v2019
Außer
im
Falle
von
KMU
oder
Betriebsstättenübernahmen
sollten
die
erworbenen
Aktiva
neu
sein.
Except
in
the
case
of
SMEs
and
takeovers,
the
assets
acquired
should
be
new.
DGT v2019
Das
Beschäftigungsverhältnis
des
Bediensteten
auf
Zeit
endet,
außer
im
Falle
des
Todes:
Apart
from
cessation
on
death,
the
employment
of
temporary
staff
shall
cease:
TildeMODEL v2018
Das
Beschäftigungsverhältnis
einer
Hilfskraft
endet,
außer
im
Falle
des
Todes:
Apart
from
cessation
on
death,
the
employment
of
auxiliary
staff
shall
cease:
TildeMODEL v2018
Die
Reifenbreite
wird
außer
im
Falle
von
Nummer
6.1.1.2
nach
folgender
Formel
bestimmt:
Except
as
provided
by
point
6.1.1.2,
the
section
width
is
calculated
by
the
following
formula:
TildeMODEL v2018
Außer
im
Falle
höherer
Gewalt
wird
die
Ausschreibungssicherheit
nur
für
die
Menge
freigegeben,
Except
in
cases
of
force
majeure,
the
tendering
security
shall
be
released
only
for
the
quantity
for
which:
DGT v2019
Sind
die
erworbenen
Vermögenswerte
neu,
außer
im
Falle
von
KMU
oder
Übernahmen?
Are
the
assets
acquired
new,
except
in
the
case
of
SMEs
and
takeovers?
DGT v2019
Außer
im
Falle
von
KMU
oder
Betriebsstättenübernahmen
sind
die
erworbenen
Aktiva
neu.
Except
in
the
case
of
SMEs
and
takeovers,
the
assets
acquired
shall
be
new.
DGT v2019
Außer
im
Falle
von
KMU
oder
Übernahmen
dürfen
nur
neue
Vermögensgegenstände
erworben
werden.
Except
in
the
case
of
SMEs
and
takeovers,
the
assets
acquired
shall
be
new.
DGT v2019
Das
Beschäftigungsverhältnis
des
akkreditierten
parlamentarischen
Assistenten
endet,
außer
im
Falle
des
Todes:
Apart
from
cessation
on
death,
the
employment
of
the
accredited
parliamentary
assistant
shall
cease:
DGT v2019
Außer
im
Falle
höherer
Gewalt
wird
nach
diesem
Zeitpunkt
eingereichten
Anträgen
nicht
stattgegeben.
Except
in
cases
of
force
majeure,
requests
submitted
after
that
date
shall
not
be
accepted.
DGT v2019
Außer
im
Falle
einer
allgemeinen
Neubesetzung
erfolgt
die
Ernennung
nach
Anhörung
der
Kommission.
The
President
and
the
six
Vice-Presidents
of
the
Commission
shall
be
appointed
from
among
its
members
for
a
term
of
two
years
in
accordance
EUbookshop v2
Außer
im
Falle
von
staatlichen
Krediten
gilt
Absatz
1
nicht,
However,
except
in
the
case
of
public
credits,
the
first
paragraph
shall
not
apply:
DGT v2019
Kundenspezifische
Produkte
werden
nicht
ausgetauscht
oder
zurückerstattet,
außer
im
Falle
eines
Produktfehlers.
Custom
products
are
not
exchanged
or
refunded
except
in
the
event
of
product
defect.
CCAligned v1
Wir
übernehmen
keine
Verantwortung
für
Verbindungsabbrüche,
außer
im
Falle
eines
eigenen
Serverausfalls.
We
do
not
accept
any
responsibility
for
a
player
disconnect
except
in
the
case
of
a
server
crash.
ParaCrawl v7.1
Nicht
viele
Korrosion
gefahren
außer
im
Falle
einem
schlechten
Aluminiumschutz.
Low
corrosion
risk
except
in
case
of
bad
aluminium
protection.
ParaCrawl v7.1
Schecks
werden
nicht
außer
im
Falle
von
großen
akzeptiert
Einkäufe.
Checks
are
not
accepted
except
in
the
case
of
large
purchases.
ParaCrawl v7.1
Die
Befreiung
kann
nicht
widerrufen
werden,
außer
im
Falle
des
Wechsels
des
Arbeitgebers.
The
exemption
cannot
be
revoked
except
in
the
case
of
a
change
of
employer.
DGT v2019
Das
Beschäftigungsverhältnis
des
Bediensteten
auf
Zeit
endet,
außer
im
Falle
des
Todes,
wie
folgt:
Apart
from
cessation
on
death,
the
employment
of
temporary
staff
shall
cease:
DGT v2019
Das
relative
Schweigen
der
Behörden,
außer
im
Falle
von
Ausländern,
ist
bedauerlich.
Indeed
the
relative
official
silence,
except
perhaps
in
the
case
of
foreigners,
can
only
be
regretted.
Europarl v8
Der
Außendurchmesser
eines
Reifens
wird
außer
im
Falle
von
Nummer
6.1.2.2
nach
folgender
Formel
bestimmt:
Except
as
provided
by
point
6.1.2.2,
the
outer
diameter
of
a
tyre
is
calculated
by
the
following
formula:
TildeMODEL v2018