Translation of "Atme tief" in English
Jedes
Mal,
wenn
ich
den
Koffer
hebe,
atme
ich
tief
ein.
Every
time
when
I
pick
up
the
trunk,
I
take
a
deep
breath.
OpenSubtitles v2018
Wie
sagt
man:
"Atme
tief
ein"?
How
do
you
say
"Take
a
deep
breath"?
OpenSubtitles v2018
Atme
einfach
tief
ein
und
höre
auf
meine
Stimme.
Just
take
a
deep
breath
and
listen
to
my
voice.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
atme
tief
durch
und
lass
alles
auf
dich
zukommen.
Take
a
deep
breath
and
let
it
play
out.
OpenSubtitles v2018
Atme
einfach
tief
durch
und
das
wird
schon.
Just
take
a
few
deep
breaths.
-
And
you'll
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Atme
einfach
tief
ein,
schließe
deine
Augen,
zähle
bis
zehn.
Just
take
a
deep
breath,
close
your
eyes,
count
to
ten.
OpenSubtitles v2018
Atme
tief
ein,
und
denk
daran,
dass
das
lächerlich
ist.
Okay,
take
a
deep
breath,
and
remember,
this
is
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
T,
atme
tief
durch
und
entspann
dich.
"T,"
take
a
deep
breath
and
relax.
OpenSubtitles v2018
Okay,
aber
jetzt
beruhige
dich
und
atme
tief
durch.
But
I
need
you
to
breathe
for
me,
all
right?
Calm
down
and
breathe.
OpenSubtitles v2018
Atme
tief
ein
und
erzähl
mir,
was
passiert
ist.
Take
a
deep
breath
and
tell
me
what
happened.
OpenSubtitles v2018
Okay,
okay,
entspann
dich
kurz,
atme
tief
durch.
All
right,
all
right,
just
pause
for
a
second,
take
a
deep
breath.
OpenSubtitles v2018
Brenda,
atme
tief
durch
und
beschreib
genau,
wie
die
Schlange
aussah.
Listen,
Brenda,
just
take
a
deep
breath,
and
describe
to
me
exactly
what
the
snake
looked
like.
OpenSubtitles v2018
Tommy,
atme
tief
durch
und
vertraue
mir.
Tommy,
take
a
deep
breath
and
trust
me.
OpenSubtitles v2018
Atme
tief
ein,
schließ
die
Augen
und
zähle.
Breath
deeply,
close
your
eyes
and
start
counting.
OpenSubtitles v2018
Ok,
dann
atme
tief
durch
und
entspann
dich.
OK,
well,
then
you
need
to
take
a
deep
breath
and
relax.
OpenSubtitles v2018
Atme
tief
ein,
alles
wird
gut
werden.
Deep
breath.
Everything's
gonna
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Süße,
alles
wird
perfekt
sein,
entspann
dich
und
atme
tief
durch.
Honey,
I
know
you
want
the
perfect
day,
but
you
need
to
relax
a
little
bit
and
breathe.
OpenSubtitles v2018
Setz
dich,
atme
tief,
denk
dran,
du
bist
im
Hotel.
Sit
down,
breathe,
remember
you're
at
work...
OpenSubtitles v2018
Atme
tief
ein,
es
wird
weggehen.
Take
a
deep
breath,
it'll
go
away.
OpenSubtitles v2018
Atme
tief
durch,
es
könnte
das
letzte
Mal
sein.
Take
a
deep
breath,
it
may
be
your
last.
OpenSubtitles v2018
Atme
tief
ein
und
komm
wieder
ins
Bett.
Take
some
deep
breaths
and
come
back
to
bed.
OpenSubtitles v2018
Entspann
dich,
atme
tief
durch
und
hilf
dem
Baby.
You
must
relax,
take
deep
breaths,
and
make
it
easy
for
the
baby.
OpenSubtitles v2018
Atme
tief
ein
und
benutze
deine
Sinne.
Take
a
deep
breath
and
use
your
senses.
OpenSubtitles v2018
Danny,
atme
tief
durch
und
beruhige
dich.
They
make
you
question
the
people
you
trust.
Danny,
just
take
a
deep
breath
and
calm
down.
OpenSubtitles v2018
Atme
tief
ein,
fühl
den
Boden
unter
den
Füßen...
zentriere
dich...
Take
a
deep
breath.
Feel
your
feet
on
the
ground.
Center
yourself.
OpenSubtitles v2018
Warte,
bevor
du
etwas
sagst,
atme
tief
durch.
Wait,
before
you
say
anything,
just
take
a
breath.
OpenSubtitles v2018