Translation of "Atme tief" in English

Jedes Mal, wenn ich den Koffer hebe, atme ich tief ein.
Every time when I pick up the trunk, I take a deep breath.
OpenSubtitles v2018

Wie sagt man: "Atme tief ein"?
How do you say "Take a deep breath"?
OpenSubtitles v2018

Atme einfach tief ein und höre auf meine Stimme.
Just take a deep breath and listen to my voice.
OpenSubtitles v2018

Jetzt atme tief durch und lass alles auf dich zukommen.
Take a deep breath and let it play out.
OpenSubtitles v2018

Atme einfach tief durch und das wird schon.
Just take a few deep breaths. - And you'll be fine.
OpenSubtitles v2018

Atme einfach tief ein, schließe deine Augen, zähle bis zehn.
Just take a deep breath, close your eyes, count to ten.
OpenSubtitles v2018

Atme tief ein, und denk daran, dass das lächerlich ist.
Okay, take a deep breath, and remember, this is ridiculous.
OpenSubtitles v2018

T, atme tief durch und entspann dich.
"T," take a deep breath and relax.
OpenSubtitles v2018

Okay, aber jetzt beruhige dich und atme tief durch.
But I need you to breathe for me, all right? Calm down and breathe.
OpenSubtitles v2018

Atme tief ein und erzähl mir, was passiert ist.
Take a deep breath and tell me what happened.
OpenSubtitles v2018

Okay, okay, entspann dich kurz, atme tief durch.
All right, all right, just pause for a second, take a deep breath.
OpenSubtitles v2018

Brenda, atme tief durch und beschreib genau, wie die Schlange aussah.
Listen, Brenda, just take a deep breath, and describe to me exactly what the snake looked like.
OpenSubtitles v2018

Tommy, atme tief durch und vertraue mir.
Tommy, take a deep breath and trust me.
OpenSubtitles v2018

Atme tief ein, schließ die Augen und zähle.
Breath deeply, close your eyes and start counting.
OpenSubtitles v2018

Ok, dann atme tief durch und entspann dich.
OK, well, then you need to take a deep breath and relax.
OpenSubtitles v2018

Atme tief ein, alles wird gut werden.
Deep breath. Everything's gonna be fine.
OpenSubtitles v2018

Süße, alles wird perfekt sein, entspann dich und atme tief durch.
Honey, I know you want the perfect day, but you need to relax a little bit and breathe.
OpenSubtitles v2018

Setz dich, atme tief, denk dran, du bist im Hotel.
Sit down, breathe, remember you're at work...
OpenSubtitles v2018

Atme tief ein, es wird weggehen.
Take a deep breath, it'll go away.
OpenSubtitles v2018

Atme tief durch, es könnte das letzte Mal sein.
Take a deep breath, it may be your last.
OpenSubtitles v2018

Atme tief ein und komm wieder ins Bett.
Take some deep breaths and come back to bed.
OpenSubtitles v2018

Entspann dich, atme tief durch und hilf dem Baby.
You must relax, take deep breaths, and make it easy for the baby.
OpenSubtitles v2018

Atme tief ein und benutze deine Sinne.
Take a deep breath and use your senses.
OpenSubtitles v2018

Danny, atme tief durch und beruhige dich.
They make you question the people you trust. Danny, just take a deep breath and calm down.
OpenSubtitles v2018

Atme tief ein, fühl den Boden unter den Füßen... zentriere dich...
Take a deep breath. Feel your feet on the ground. Center yourself.
OpenSubtitles v2018

Warte, bevor du etwas sagst, atme tief durch.
Wait, before you say anything, just take a breath.
OpenSubtitles v2018