Translation of "Art und umfang der leistung" in English

Für Inhalt, Art und Umfang der Lieferung und Leistung ist allein unsere Bestellung maßgebend.
Our order alone is decisive for the contents, type and size of the delivery and the provided service.
ParaCrawl v7.1

Die Berechnung der Anpassung vollzieht sich nach Maßgabe gesetzlicher Kriterien, die jedes Jahr im Hinblick auf Art und Umfang der Leistung festgelegt werden.
Nevertheless, the social security system does provide certain benefits in kind (independent of the medical benefits and the rehabilitation training benefits).
EUbookshop v2

In keinem Fall darf der Besteller gegenüber diesen Arbeitnehmern Anweisungen hinsichtlich Inhalt, Art und Umfang der Leistung erteilen.
In no case may the ordering party give these employees instructions regarding the content, nature and scope of their performance.
ParaCrawl v7.1

Diese Geschäftsbedingungen gelten für alle Vertragsbeziehungen und vorvertraglichen Verhandlungen mit unseren Kunden, unabhängig von Art und Umfang der Leistung im Rahmen laufender und zukünftiger Geschäftsverbindungen.
These terms and conditions apply to all contractual relationships and pre-contractual negotiations with our customers, regardless of the nature and scope of the service in the context of current and future business relationships.
CCAligned v1

Mit Annahme der Bestellung erkennt der Lieferant an, dass er sich durch Einsicht in die Bestellunterlagen über Art der Ausführung und Umfang der Leistung unterrichtet hat.
In accepting the order the Supplier acknowledges that it has viewed the order documents and advised itself of the type of construction and scope of performance.
ParaCrawl v7.1

Wir vereinbaren Honorare, die in einem angemessenen Verhältnis zu Art und Umfang der zu erbringenden Leistung stehen.
We offer our work at honoraria in justified relation to the type and extent of the needed service.
ParaCrawl v7.1

Mit der Annahme der Bestellung erkennt der Lieferant an, dass er sich durch Einsicht in die vorhandenen Pläne über Art der Ausführung und Umfang der Leistung unterrichtet hat.
By accepting an order, the supplier acknowledges that it has informed itself of the nature and the scope of its performance by consulting the plans provided.
ParaCrawl v7.1

Hier wird die Bewertung am Ende eines Schulabschnitts anhand einer achtstufigen Skala vorgenommen, in der Art und Umfang der Leistung aufgeführt wird, die ein Schüler erbringen soll: Am Ende der ersten Stufe sollte sich die Leistung der meisten Schüler zwischen Stufe 1 und Stufe 3 bewegen.
In fact, the post-cycle assessment of attainments is made on an eight-level scale which describes the nature and degree of performance which a pupil should display: at the end of the first cycle, the performance of the majority of pupils must fall between Level 1 and Level 3.
EUbookshop v2

Die einzelnen Tarifstufen unterscheiden sich hinsichtlich Art und Umfang der eingeschlossenen Leistungen.
The individual plan levels differ in regards to the type and amount of benefits agreed.
CCAligned v1

Darüber hinaus hat das Leistungsamt eine Kundenservicedefinition erarbeitet, um die Art und den Umfang der Leistungen, die der Kunde erwarten kann, genauer zu bestimmen.
A Treasury Grant from general Government revenue will be available during the year to be drawn upon, as necessary, to help the Fund meet its current spending commitments.
EUbookshop v2

Art und Umfang der Lieferungen und Leistungen bestimmt sich in Ermangelung einer besonderen Vereinbarung maßgeblich nach unserer Auftragsbestätigung.
In the absence of any separate agreement, the type and scope of supplies and services shall substantially be in conformity with our order confirmation.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Vorschrift wird der Verband der privaten Krankenversicherung damit beliehen, Art, Umfang und Höhe der Leistungen im Basistarif nach § 12 Abs. 1a VAG festzulegen.
This provisions grants the association Verband der privaten Krankenversicherung the right to determine the nature, extent and degree of benefits in the basic rate in accordance with the provisions of § 12.1a VAG.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Regelungen sind insbesondere solche über Art und Umfang der vertraglich vereinbarten Leistungen und die Laufzeit einschließlich der Regelungen zur Kündigung.
Material arrangements are, in particular, those relating to the form and scope of the contractually agreed services and the contractual period, including arrangements relating to termination.
ParaCrawl v7.1

In diesem Vertrag sind sämtliche maßgeblichen Rahmendaten des Auftrages festzulegen, mindestens jedoch Art und Umfang der vertraglichen Leistungen, insbesondere, welche Nebenleistungen über die Beratungstätigkeit hinaus erbracht werden, die Vergütung und bei Fixgeschäften die Fertigstellungstermine.
All important key data pertaining to the order shall be specified in this contract; however, as a minimum requirement: type and scope of the contractual services to be rendered, particularly which additional services beyond the consultancy service are to be provided; remuneration; and in respect of fixed transactions, the respective completion dates.
ParaCrawl v7.1

Zunächst einmal hängen Art und Umfang der umsetzbaren Leistungen von der jeweiligen Industriedomäne beziehungsweise dem jeweiligen Business Case ab.
First of all, the nature and scope of services that can be implemented depend on the specific branch of industry and the relevant business case.
ParaCrawl v7.1

Der Verband der privaten Krankenversicherung wird damit beliehen, Art, Umfang und Höhe der Leistungen im Basistarif nach Maßgabe der Regelungen in § 12 Abs. 1a VAG festzulegen.
The association Verband der privaten Krankenversicherung is granted the right to determine the nature, extent and degree of benefits in the basic rate in accordance with the provisions in § 12.1a VAG.
ParaCrawl v7.1