Translation of "Nach art und umfang" in English
Wegen
Kapitalmangels
ist
die
Fischverarbeitung
im
Inland
nach
Art
und
Umfang
gering.
The
volume
and
range
of
domestic
fish
processing
is
small
owing
to
a
lack
of
capital.
TildeMODEL v2018
Verhältnismäßigkeitsprinzip:
Leistungen
sollten
nach
Art
und
Umfang
geeignet
sein;
Principle
of
proportionality:
services
and
benefits
should
be
appropriate
in
their
form
and
extent;
TildeMODEL v2018
Verhältnismäßigkeitsprinzip:
Leistungen
sollten
nach
Art
und
Umfang
geeignet
und
erforderlich
sein.
Proportionality:
services
and
benefits
should
be
necessary
and
appropriate
in
their
form
and
extent.
TildeMODEL v2018
Verhältnismäßigkeitsprinzip:
Leistungen
sollten
nach
Art
und
Umfang
geeignet
und
erforderlich
sein;
Principle
of
proportionality:
services
and
benefits
should
be
necessary
and
appropriate
in
their
form
and
extent;
TildeMODEL v2018
Die
Höhe
der
Bezahlung
richtet
sich
nach
Art
und
Umfang
des
Auftrages.
The
amount
of
payment
depends
on
the
kind
or
scope
of
mystery
check.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Preise
richten
sich
nach
Art
und
Umfang
der
Dienstleistung.
Our
prizes
depend
on
kind
and
extend
of
the
service.
ParaCrawl v7.1
Sie
richten
sich
nach
Medium,
Art
und
Umfang
der
Nutzung.
They
shall
be
based
on
the
medium,
nature
and
scope
of
use.
ParaCrawl v7.1
Die
Wartungsarbeiten
sind
nach
Art
und
Umfang
im
Einzelfall
mit
unserer
Service-Abteilung
abzustimmen.
The
scope
of
the
maintenance
work
is
to
be
coordinated
individually
with
our
service
department.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
Aufsichten
richtet
sich
nach
Art
und
Umfang
der
Veranstaltung.
The
number
of
staff
personnel
will
go
with
the
amount
or
size
of
the
event.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
richten
sich
nach
Art,
Umfang
und
Lieferbedingung
der
gewünschten
Dienstleistung.
Rates
vary
according
to
type,
volume
and
timeframe
of
the
requested
job.
ParaCrawl v7.1
Die
Embargobestimmungen
unterscheiden
sich
je
nach
Zielland
in
Art
und
Umfang.
The
embargo
definitions
differ
in
kind
and
scope
based
on
the
country
of
final
destination.
ParaCrawl v7.1
Die
entsprechenden
Maßnahmen
sind
nach
Art
und
Umfang
unterschiedlich
und
den
Bedürfnissen
der
AKP-Staaten
angepasst.
The
activities
covered
would
be
diverse
in
scope
and
nature,
and
would
be
tailored
to
meet
the
needs
of
the
ACP
States.
JRC-Acquis v3.0
Im
Zusammenhang
mit
den
sicherheitsrelevanten
Anforderungen
bestehen
je
nach
Art
und
Umfang
des
Betriebs
Verfahren,
For
safety-related
requirements
relevant
to
the
type
and
extent
of
operations,
there
are
procedures
for:
DGT v2019
Die
Gemeinschaft
wurde
sich
je
nach
Art
und
Umfang
der
geplanten
Maßnahme
daran
beteiligen.
The
Community's
financial
contribution
would
depend
on
the
nature
and
scale
of
the
activitiy
envisaged.
EUbookshop v2
Diese
Tätigkeiten
variieren
erheblich
je
nach
Art
und
Umfang
und
sind
in
den
Beitrittsländern
allgemein
wenigerausgeprägt.
These
activities
vary
considerablyin
type
and
extent,
and
are
generally
less
well
developedin
the
acceding
and
candidate
countries.
EUbookshop v2
Je
nach
Art
und
Umfang
etwaiger
nationaler
und
EU-Maßnahmen
zur
Emissionsverringerung
sind
Unternehmen
nur
indirekt
betroffen.
Depending
on
the
nature
and
scope
of
any
national
and
EU
measures
to
reduce
emissions,
businesses
will
be
indirectly
affected.
TildeMODEL v2018
Sie
richten
sich
nach
Medium,
Art
und
Umfang
der
Nutzung,
die
uns
anzugeben
sind.
They
relate
to
the
media,
type
and
extent
of
utilization
which
must
be
declared
before
utilization.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Art
und
Umfang
können
die
neuen
Komponenten
sogar
während
der
laufenden
Produktion
eingebaut
werden.
Depending
on
the
type
and
scale
new
components
can
even
be
implemented
during
running
production.
CCAligned v1
Jede
Finanzierungsart
kann
mit
verschiedenen
Lizenzmodellen
je
nach
Art
und
Umfang
Ihrer
Nutzung
kombiniert
werden.
Each
option
may
be
combined
with
several
licence
schemes
depending
on
the
scope
and
type
of
your
project.
ParaCrawl v7.1
Von
der
AutoGyro
GmbH
bereit
gestellte
Verpackungsmaterialien
werden
je
nach
Art
und
Umfang
in
Rechnung
gestellt.
Packing
materials
provided
by
AutoGyro
GmbH
will
be
billed
according
to
the
type
and
scope.
ParaCrawl v7.1
Diese
Informationen
helfen
uns,
die
Situation
nach
Art
und
den
Umfang
besser
einzuschätzen:
This
information
will
help
us
to
better
understand
the
nature
and
scope
of
the
situation:
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
richtet
sich
nach
Art
und
Umfang
der
Förderung
sowie
dem
individuellen
Bedarf
des
Gründungsprojektes.
The
level
of
support
provided
depends
on
the
type
and
scope
of
this
support
and
the
specific
requirements
of
the
spin-off
venture.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Art
und
Umfang
der
Benützung
hält
der
Akku
zwei
bis
fünf
Tage.
Depending
on
usage,
the
battery
lasts
between
two
and
five
day.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Art
und
Umfang
der
Verletzungen
entscheidet
dann
SAR
über
die
weitere
Vorgehensweise.
Depending
on
the
nature
and
extent
of
the
injuries
then
SAR
decides
on
the
further
course
of
action.
ParaCrawl v7.1
Je
nach
Art
und
Umfang
des
Anzeigenauftrages
werden
Anzeigenausschnitte,
Belegseiten
oder
vollständige
Belegnummern
geliefert.
Depending
on
the
type
and
scope
of
the
advertisement
order,
excerpts,
sample
pages
or
complete
samples
may
be
delivered.
ParaCrawl v7.1