Translation of "Arbeitsbedingungen verbessern" in English

Diese Initiativen zielten darauf ab, die Arbeit durch bessere Arbeitsbedingungen zu verbessern.
These initiatives have aimed to improve employment through providing better working conditions.
TildeMODEL v2018

Wenn Arbeitnehmervertreter auf der Baustelle anwesend sind, könnten sich die Arbeitsbedingungen verbessern.
Having workers’ representatives on the site could improve working conditions.
TildeMODEL v2018

Die Einstellungs- und Arbeitsbedingungen institutioneller Pflegeanbieter verbessern und diese unterstützen.
Improving the recruitment and working conditions of formal carers and supporting informal carers.
TildeMODEL v2018

Währenddessen organisierten sich die Arbeiter, um die Arbeitsbedingungen zu verbessern.
Meanwhile, workers started organizing to improve labor conditions.
Wikipedia v1.0

Bei einigen Gruppen wird dies ihre Lebens- und Arbeitsbedingungen verbessern.
For some groups this will enhance both their living and working conditions.
EUbookshop v2

Auswirkungen neuer Technologien, um die Arbeitsbedingungen zu verbessern.
The prompt and systematic analysis of the ergonomie effects of new technology so that working conditions can be improved.
EUbookshop v2

Wir dürfen uns nicht nur überlegen, wie wir die Arbeitsbedingungen verbessern.
We should not just consider how to improve working conditions.
EUbookshop v2

Gropius wollte durch mehr Licht und Luft die Arbeitsbedingungen der Arbeiter verbessern.
Gropius wanted to improve the working conditions of the workers by way of more light and air.
ParaCrawl v7.1

Sie können helfen, Arbeitsplätze zu schaffen und Arbeitsbedingungen zu verbessern.
They can create job opportunities and improve working conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Avanti Produkte sind entwickelt worden, um die Arbeitsbedingungen zu verbessern.
AVANTI products have been developed to improve the working environment.
ParaCrawl v7.1

Hydraulische Öle mit Zusatzstoffen, die ihr Verhalten unter schwierigen Arbeitsbedingungen verbessern.
Hydraulic oils with additives which improve their performance in demanding working conditions.
ParaCrawl v7.1

Ziel beider Standards ist es, die weltweiten Arbeitsbedingungen zu verbessern.
The goal of both standards is to improve working conditions all over the world.
ParaCrawl v7.1

Mehr Frauen auf den Schiffen können dazu beitragen, die Arbeitsbedingungen dort zu verbessern.
More women on the ships can help improve working conditions there.
Europarl v8

Diese Darlehnen sollen außerdem die Lebensbedingungen von Arbeitnehmern mit besonders schweren Arbeitsbedingungen verbessern helfen.
These loans are also designed to improve the living conditions of workers subject to particularly arduous working conditions.
EUbookshop v2

Wo diese Aspekte berücksichtigt werden, kann der Einsatz der neuen Technologien die Arbeitsbedingungen verbessern.
Where these aspects are taken into account, working withnew technologies can improve working conditions.
EUbookshop v2

Die Arbeitsbedingungen im Labor verbessern?
Improve lab working conditions?
ParaCrawl v7.1

Einerseits geht es darum, die Arbeitsbedingungen zu verbessern und den sozialen Dialog zu stärken.
On the one hand, it is about improving working conditions and strengthening social dialogue.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen umweltfreundlich sein und Bedingungen schaffen für sichere Arbeitsplätze und um die Arbeitsbedingungen zu verbessern.
We want to be environmentally friendly, create conditions for safe work, and improve working conditions.
ParaCrawl v7.1

Deshalb arbeiten wir intensiv mit unseren Produzenten zusammen, um die Arbeitsbedingungen zu verbessern.
So we are working together intensively with our producers to improve working conditions.
ParaCrawl v7.1

Nachdem dies vorbei ist, würden sich die bestätigten Arbeitsbedingungen deutlich verbessern und weitergehen.
After this is over, the confirmed work terms would be much improved and would continue.
ParaCrawl v7.1

Workshop 2: Was kann noch erreicht werden, um die Beschäftigungs- und Arbeitsbedingungen zu verbessern?
Workshop 2: What could be further achieved to improve employment and working conditions?
ParaCrawl v7.1

Arbeitgeber sollten ihre Arbeitsbedingungen verbessern: "Speziell was die Überstunden betrifft", sagt Baumert.
Employers should improve their working conditions: "Especially with regards to overtime", says Baumert.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinigungsfreiheit für Gewerkschaften und das Recht auf Kollektivverhandlungen müssen ohne Ausnahme umgesetzt werden, um menschenwürdige Arbeitsbedingungen zu verbessern und zu verteidigen.
The freedom of association for trade unions and the right to bargain collectively must be implemented without exception in order to improve and protect decent working conditions.
Europarl v8

Wenn wir die Arbeitsbedingungen aller Kraftfahrer verbessern und ihre sozialen Rechte und Sicherheiten gewährleisten, die Straßenverkehrssicherheit verbessern und unlauteren Wettbewerb auf dem europäischen Straßentransportmarkt verhindern wollen, dürfen wir diesen Kommissionsvorschlag, wie er heute vor uns liegt, nicht annehmen.
In order to improve the working conditions of all drivers and ensure their social rights and guarantees and in order to improve road safety, as well as avoid unfair competition in the European road transport market, we cannot adopt the Commission's proposal such as it stands today.
Europarl v8