Übersetzung für "Arbeitsbedingungen verbessern" in Englisch
Diese
Initiativen
zielten
darauf
ab,
die
Arbeit
durch
bessere
Arbeitsbedingungen
zu
verbessern.
These
initiatives
have
aimed
to
improve
employment
through
providing
better
working
conditions.
TildeMODEL v2018
Wenn
Arbeitnehmervertreter
auf
der
Baustelle
anwesend
sind,
könnten
sich
die
Arbeitsbedingungen
verbessern.
Having
workers’
representatives
on
the
site
could
improve
working
conditions.
TildeMODEL v2018
Die
Einstellungs-
und
Arbeitsbedingungen
institutioneller
Pflegeanbieter
verbessern
und
diese
unterstützen.
Improving
the
recruitment
and
working
conditions
of
formal
carers
and
supporting
informal
carers.
TildeMODEL v2018
Währenddessen
organisierten
sich
die
Arbeiter,
um
die
Arbeitsbedingungen
zu
verbessern.
Meanwhile,
workers
started
organizing
to
improve
labor
conditions.
Wikipedia v1.0
Bei
einigen
Gruppen
wird
dies
ihre
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
verbessern.
For
some
groups
this
will
enhance
both
their
living
and
working
conditions.
EUbookshop v2
Auswirkungen
neuer
Technologien,
um
die
Arbeitsbedingungen
zu
verbessern.
The
prompt
and
systematic
analysis
of
the
ergonomie
effects
of
new
technology
so
that
working
conditions
can
be
improved.
EUbookshop v2
Wir
dürfen
uns
nicht
nur
überlegen,
wie
wir
die
Arbeitsbedingungen
verbessern.
We
should
not
just
consider
how
to
improve
working
conditions.
EUbookshop v2
Gropius
wollte
durch
mehr
Licht
und
Luft
die
Arbeitsbedingungen
der
Arbeiter
verbessern.
Gropius
wanted
to
improve
the
working
conditions
of
the
workers
by
way
of
more
light
and
air.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
helfen,
Arbeitsplätze
zu
schaffen
und
Arbeitsbedingungen
zu
verbessern.
They
can
create
job
opportunities
and
improve
working
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Avanti
Produkte
sind
entwickelt
worden,
um
die
Arbeitsbedingungen
zu
verbessern.
AVANTI
products
have
been
developed
to
improve
the
working
environment.
ParaCrawl v7.1
Hydraulische
Öle
mit
Zusatzstoffen,
die
ihr
Verhalten
unter
schwierigen
Arbeitsbedingungen
verbessern.
Hydraulic
oils
with
additives
which
improve
their
performance
in
demanding
working
conditions.
ParaCrawl v7.1
Ziel
beider
Standards
ist
es,
die
weltweiten
Arbeitsbedingungen
zu
verbessern.
The
goal
of
both
standards
is
to
improve
working
conditions
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Frauen
auf
den
Schiffen
können
dazu
beitragen,
die
Arbeitsbedingungen
dort
zu
verbessern.
More
women
on
the
ships
can
help
improve
working
conditions
there.
Europarl v8
Diese
Darlehnen
sollen
außerdem
die
Lebensbedingungen
von
Arbeitnehmern
mit
besonders
schweren
Arbeitsbedingungen
verbessern
helfen.
These
loans
are
also
designed
to
improve
the
living
conditions
of
workers
subject
to
particularly
arduous
working
conditions.
EUbookshop v2
Wo
diese
Aspekte
berücksichtigt
werden,
kann
der
Einsatz
der
neuen
Technologien
die
Arbeitsbedingungen
verbessern.
Where
these
aspects
are
taken
into
account,
working
withnew
technologies
can
improve
working
conditions.
EUbookshop v2
Die
Arbeitsbedingungen
im
Labor
verbessern?
Improve
lab
working
conditions?
ParaCrawl v7.1
Einerseits
geht
es
darum,
die
Arbeitsbedingungen
zu
verbessern
und
den
sozialen
Dialog
zu
stärken.
On
the
one
hand,
it
is
about
improving
working
conditions
and
strengthening
social
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
umweltfreundlich
sein
und
Bedingungen
schaffen
für
sichere
Arbeitsplätze
und
um
die
Arbeitsbedingungen
zu
verbessern.
We
want
to
be
environmentally
friendly,
create
conditions
for
safe
work,
and
improve
working
conditions.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
arbeiten
wir
intensiv
mit
unseren
Produzenten
zusammen,
um
die
Arbeitsbedingungen
zu
verbessern.
So
we
are
working
together
intensively
with
our
producers
to
improve
working
conditions.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
dies
vorbei
ist,
würden
sich
die
bestätigten
Arbeitsbedingungen
deutlich
verbessern
und
weitergehen.
After
this
is
over,
the
confirmed
work
terms
would
be
much
improved
and
would
continue.
ParaCrawl v7.1
Workshop
2:
Was
kann
noch
erreicht
werden,
um
die
Beschäftigungs-
und
Arbeitsbedingungen
zu
verbessern?
Workshop
2:
What
could
be
further
achieved
to
improve
employment
and
working
conditions?
ParaCrawl v7.1
Arbeitgeber
sollten
ihre
Arbeitsbedingungen
verbessern:
"Speziell
was
die
Überstunden
betrifft",
sagt
Baumert.
Employers
should
improve
their
working
conditions:
"Especially
with
regards
to
overtime",
says
Baumert.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinigungsfreiheit
für
Gewerkschaften
und
das
Recht
auf
Kollektivverhandlungen
müssen
ohne
Ausnahme
umgesetzt
werden,
um
menschenwürdige
Arbeitsbedingungen
zu
verbessern
und
zu
verteidigen.
The
freedom
of
association
for
trade
unions
and
the
right
to
bargain
collectively
must
be
implemented
without
exception
in
order
to
improve
and
protect
decent
working
conditions.
Europarl v8
Wenn
wir
die
Arbeitsbedingungen
aller
Kraftfahrer
verbessern
und
ihre
sozialen
Rechte
und
Sicherheiten
gewährleisten,
die
Straßenverkehrssicherheit
verbessern
und
unlauteren
Wettbewerb
auf
dem
europäischen
Straßentransportmarkt
verhindern
wollen,
dürfen
wir
diesen
Kommissionsvorschlag,
wie
er
heute
vor
uns
liegt,
nicht
annehmen.
In
order
to
improve
the
working
conditions
of
all
drivers
and
ensure
their
social
rights
and
guarantees
and
in
order
to
improve
road
safety,
as
well
as
avoid
unfair
competition
in
the
European
road
transport
market,
we
cannot
adopt
the
Commission's
proposal
such
as
it
stands
today.
Europarl v8