Translation of "Arbeitende kinder" in English

Kinderschuhputzer oder andere arbeitende Kinder gesehen.
Child shoeshine boy or other working children seen.
ParaCrawl v7.1

Von den Vorgängerkonferenzen blieben arbeitende Kinder und ihre Sichtweise ausgeschlossen.
From the predecessors' conferences working children and their views were excluded.
ParaCrawl v7.1

Terre des hommes (Tdh) hatte 1984 in Brasilien ein Schutzprojekt für arbeitende Kinder eröffnet.
In 1984 Terre des hommes started a project for the protection of working children.
ParaCrawl v7.1

Damit wird der für arbeitende Kinder in Großbritannien bestehende Gesetzesschutz, der bereits umfassend ist, noch weiter verstärkt.
They will reinforce the already extensive legislative protection available to working children in the United Kingdom.
Europarl v8

Obwohl viele Länder Gesetze erlassen haben, die den Einsatz und Missbrauch von Kindern als Arbeitskräfte verbieten, ist Optimismus über die Bedingungen, denen arbeitende Kinder ausgesetzt sind, unbegründet.
Though many countries have enacted laws forbidding the use--and abuse--of children in the work force, optimism about the conditions faced by working children is unwarranted.
News-Commentary v14

Im Jahr 2010 wurde durch den investigativen Bericht der Deutschen Welle bekannt, dass Nichtregierungsorganisationen in Staaten wie Karnataka bis zu 10.000 arbeitende Kinder in den 1.000 Seidenfabriken im Jahr 1998 ermittelt hatten.
In 2010, a German news investigative report claimed that in states like Karnataka, non-governmental organisations had found up to 10,000 children working in the 1,000 silk factories in 1998.
Wikipedia v1.0

Für die Kleingruppen werden verschiedene Möglichkeiten vorgeschlagen: parallel an einer Aufgabe arbeitende Gruppen (alle Kinder tun das gleiche) oder sich ergänzende Gruppen (die Gruppen gehen verschiedenen Aktivitäten nach, die Teil eines Gesamtprojekts sind), homogene oder heterogene Gruppen (die schwache Leser und gute Leser umfassen).
In the case of small groups, several possibilities are suggested: groups which are parallel from the point of view of the task (all the children do the same thing), or complementary groups (the groups carry out different activities which form part of a general project) and groups of uniform or diverse aptitudes (bringing together poor readers and good readers).
EUbookshop v2

Ein Gesetz aus dem Jahre 1833 legte fest, daß arbeitende Kinder im Alter von 9 bis 13 Jahren an sechs Wochentagen zwei Stunden täglich im Lesen, Schreiben sowie in Arithmetik zu unterrichten seien.
A law in 1833 prescribed that working children aged from 9 to 13 years of age had to receive two hours daily for six days a week, instruction in reading, writing and arithmetic.
EUbookshop v2

Ein Gesetz von 1833 sah vor, daß arbeitende Kinder im Alter von 9 bis 13 Jahren zwei Stunden täglich und sechs Tage pro Woche im Lesen, Schreiben und Rechnen unterrichtet werden müßten.
A law in 1833 prescribed that working children aged from 9 to 13 years of age had to receive two hours daily for six days a week, instruction in reading, writing and arithmetic.
EUbookshop v2

Das Kinderschutzteam von Tdh hat 50 als Haushaltshilfen arbeitende Kinder nach sozialen, familiären, psychologischen und gesundheitlichen Kriterien identifiziert.
Tdh’s team for protection identified 50 children in a domestic situation on criteria of social, family, psychological and health problems.
ParaCrawl v7.1

Feindliche Tiefflieger greifen bei Nienburg wiederholt auf dem Felde arbeitende Frauen und Kinder sowie auf der Straße fahrende Bauern- wagen an.
Hostile Tiefflieger engage in Nienburg repeatedly in the field working women and children as well as on the road driving peasants.
ParaCrawl v7.1

Neben Gemeinschaftszentren unterstützt das Vorhaben im Rahmen eines "Community Initiative Fund" (CIF) klein-volumige Projekte und Gemeindeinitiativen im Bereich der interkulturellen Begegnung und zur Förderung von Menschen mit besonderen Bedürfnissen, wie z. B. Menschen mit Behinderung, Opfer von Gewalt oder arbeitende Kinder.
In addition to community centres, the project supports small-scale projects and community initiatives for intercultural encounter and assistance for people with special needs, such as people with disabilities, victims of violence and working children as part of a Community Initiatives Fund (CIF).
ParaCrawl v7.1

Eine menschlichere Wirtschaft würde eine sein, die Eltern genug Zeit gibt, arbeitende Kinder zu erhöhen und die fördert andere Interessen neben dem Dollar zu jagen.
A more humane economy would be one which gives working parents enough time to raise children and which promotes other interests besides chasing the dollar.
ParaCrawl v7.1

Sie setzen sich außerdem mit wichtigen Alltagsfragen auseinander – zum Beispiel mit Gewalt in der Familie oder ihren Rechten als arbeitende Kinder.
They also deal with important questions of everyday life, for example violence within the family and their rights as working children.
ParaCrawl v7.1

Dabei wurde ein Plan zur Bekämpfung von Kinderarbeit bis zum Jahr 2020 vorgestellt und darauf hingewiesen, dass arbeitende Kinder oft keine Schule besuchen, was verheerenden Auswirkungen auf ihr Leben als Erwachsene hat.
A plan to remove this scourge from the country by 2020 was presented, and what was also pointed out was the fact that this scourge determines the absence of children from schools.
ParaCrawl v7.1

Mit der Kampagne "Time to Talk" erhalten arbeitende Kinder eine Plattform, die sie ermutigt, ihre Ansichten zu BeweggrÃ1?4nden, Ursachen und möglichen Lösungen fÃ1?4r Kinderarbeit zu äußern.
The "Time to Talk" campaign gives working children a platform that encourages them to express their views on motivation, causes and possible solutions for child work.
ParaCrawl v7.1

Kampf gegen Kinderarbeit – Tdh trägt mit Prävention, Schutz und Alternativen für arbeitende Kinder und ihre Familien zur Abschaffung von Kinderarbeit bei.
Fight against child labour – Tdh contributes to the eradication of the worst forms of child labour through prevention, protection and provision of alternatives for working children and their families.
ParaCrawl v7.1

So mögen arbeitende Kinder zwar die Grundlagen ihres Handwerks erlernen oder in anderer Weise für ihre Tätigkeit entschädigt werden, doch der Wegfall ihrer Ausbildung führt dazu, dass sie sich sozial nicht entwickeln können.
While working children may be gaining the notions of a working trade or some form of compensation the lack of education means that they are not learning to develop themselves socially.
ParaCrawl v7.1

Mit den so entwickelten neuen Perspektiven für die jungen Menschen sind arbeitende Kinder heute glücklicherweise eine seltene Ausnahme.
Thanks to new perspectives, which were opened up to young people, working children are now fortunately a rare exception.
ParaCrawl v7.1

In Zusammenarbeit mit einigen Organisationen vor Ort unterstützt Terre des hommes arbeitende Kinder durch Aufklärungsarbeit hinsichtlich ihrer grundlegenden Rechte, damit sie auf diese Weise ihre menschliche Würde wiedererlangen.
In partnership with some local organisations Terre des hommes assist working children by informing them of their basic rights, in order to help them regain their dignity.
ParaCrawl v7.1

Die Stiftung begleitet namentlich arbeitende Kinder mit Leistungen, die ihnen den Zugang zur Bildung und zu einem besseren Arbeitsumfeld ermöglichen.
In particular, the Foundation assists working children by offering services to enable them to get access to education and a better work environment.
ParaCrawl v7.1

In Beit Lahiya bietet Terre des hommes seit Juni 2012 in einem Zentrum für arbeitende Kinder Schutz und Bildung und setzt sich zusammen mit der Bevölkerung weiterhin aktiv für deren schulische und gesellschaftliche Wiedereingliederung ein.
Since June 2012, Terre des homes has been providing child labourers in Beit Lahiya with protection and education at a welcome centre and continues to play an active role, together with the community, in reintegrating these children into schools and the social community.
ParaCrawl v7.1

Die Kampagnen scheinen zu fruchten, denn in ganz Cuenca haben wir keine Kinderschuhputzer oder andere arbeitende Kinder gesehen.
The campaigns seem to fwork, because in completely Cuenca we have seen no child shoeshine boys or other working children.
ParaCrawl v7.1

Arbeitende Kinder aus Projekten der internationalen Kinderrechtsorganisationen Kindernothilfe, terre des hommes und vieler weiterer Partner machen zwischen dem Internationalen Tag der Arbeit, 1. Mai, und dem Welttag gegen ausbeuterische Kinderarbeit, 12. Juni, auf ihre Situation aufmerksam.
Working children from projects of the international children's rights organisations Kindernothilfe, terre des hommes and many other partners call for attention for their situation between the International Day of Labour, 1 May and the World Day against Child Labour, 12 June.
ParaCrawl v7.1

Eine Befragung der betroffenen Kinder und Jugendlichen durch ein internationales Netzwerk aus Wissenschaftlerinnen, Wissenschaftlern und Partnerorganisationen soll herausfinden, welche Anliegen und Sorgen arbeitende Kinder haben und was getan werden muss, um ihre Lebenssituation zu verbessern.
A survey of the affected children and youth through an international network of scientists, scientists and partner organizations is to find out which concerns and worries have working children and what needs to be done to improve their life situation.
ParaCrawl v7.1

Da es immer noch über 100 Millionen arbeitende Kinder gibt, ist es unwahrscheinlich, dass wir das Ziel erreichen können, bis 2025 der Kinderarbeit in jeder Form ein Ende zu setzen.
With still more than 100 million children working, it is improbable that we can meet the target of ending child labor in all its forms by 2025.
ParaCrawl v7.1

Die Gemeinschaftszentren richten sich dabei auch an Menschen mit besonderen Bedürfnissen, beispielsweise arbeitende Kinder, Opfer von geschlechtsspezifischer Gewalt oder Menschen mit Behinderungen.
The community centres also cater for people with special needs, such as working children, victims of gender-based violence and people with disabilities.
ParaCrawl v7.1