Translation of "Arbeiten durch" in English
Gemeinsam
entwickeln
sie
die
Programmplanung
und
führen
die
erforderlichen
Arbeiten
durch.
Together,
they
develop
the
agenda
and
co-implement
the
work
needed.
ELRC_3382 v1
Verrichtet
wurden
die
Arbeiten
durch
Tagelöhner
aus
Italien.
The
work
was
carried
out
by
day
labourers
from
Italy.
Wikipedia v1.0
Diese
Arbeiten
wurden
durch
die
Bundesregierung
unterstützt
und
schließlich
1884
abgeschlossen.
This
work
was
assisted
by
the
federal
government,
and
was
eventually
completed
in
1884.
Wikipedia v1.0
Sowohl
professionelle
Künstler
als
auch
talentierte
Militärangehörige
führten
die
Arbeiten
durch.
The
work
was
done
by
professional
civilian
artists
as
well
as
talented
amateur
servicemen.
Wikipedia v1.0
Die
Anwohner
wurden
im
Vorfeld
der
Arbeiten
durch
Handzettel
über
das
Vorhaben
informiert.
In
the
run-up
to
the
works,
residents
were
informed
about
the
project
via
a
leaflet.
WMT-News v2019
Arbeiten,
bei
denen
durch
ein
Arbeitsverfahren
Exposition
gegenüber
Quarzfeinstaub
besteht“.
Work
involving
exposure
to
respirable
crystalline
silica
dust
generated
by
a
work
process’.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeiten
werden
durch
Facharbeitsgruppen
für
folgende
Bereiche
durchgeführt:
The
work
is
and
will
be
carried
out
by
'Issue
Groups'
on:
TildeMODEL v2018
Diese
Arbeiten
wurden
durch
eine
öffentliche
Konsultation
und
zwei
öffentliche
Workshops
unterstützt.
This
activity
was
supported
by
a
public
consultation
and
two
public
workshops.
TildeMODEL v2018
Ihre
Arbeiten
könnten
durch
die
Verschlechterung
der
Sicherheitslage
behindert
werden.
Their
activities
could
be
hindered
by
the
deteriorating
security
situation.
TildeMODEL v2018
Aber
wer
stark
genug
zum
Arbeiten
war,
ging
durch
das
rechte
Tor.
But
if
you
were
strong
enough
to
work,
then
you
went
through
the
right
gate.
OpenSubtitles v2018
Ich
diene
der
Menschheit
durch
Faulenzen
mehr
als
durch
Arbeiten.
In
all
sincerity,
I
think
I
serve
mankind
better
by
taking
it
easy
than
by
working.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeiten
werden
durch
intensive
Forschungsarbeiten
unterstützt
werden.
This
work
will
be
supported
by
extensive
research.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
führt
im
Vorfeld
zur
Überprüfung
im
Jahr
2012
vorbereitende
Arbeiten
durch.
The
Commission
is
carrying
out
several
preparatory
activities
in
view
of
the
2012
review.
TildeMODEL v2018
Wir
arbeiten
durch,
bis
wir
die
Herde
wieder
beisammen
haben.
We
work
straight
through
till
we
get
that
herd
rounded
up.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeiten
werden
durch
Stürme
erschwert.
All
work
is
complicated
by
the
storms
on
this
planet.
OpenSubtitles v2018
Geh
durch
das
letzte
Fenster,
wir
arbeiten
uns
dann
durch.
Go
through
the
last
window,
then
we'll
work
our
way
around
to
the
bedroom.
OpenSubtitles v2018
Im
Rahmen
der
Studie
zum
Reifenrollgeräusch
führte
der
Berater
folgende
Arbeiten
durch:
In
the
case
of
the
study
on
tyre
noise,
the
following
work
was
carried
out
by
the
consultant:
TildeMODEL v2018
Diese
Arbeiten
wurden
durch
großangelegte
Pilotprojekte
wie
Drive
C2X
und
FOTSIS
weiter
validiert.
This
work
has
been
further
validated
by
large-scale
pilots
such
as
Drive
C2X
and
FOTSIS.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Hochwasserwarnsystem
führt
ergänzende
Arbeiten
durch.
The
European
Flood
Awareness
System
(EFAS)
is
carrying
out
complementary
work.
TildeMODEL v2018
Ausgelöst
worden
war
der
Erdrutsch
durch
Arbeiten
an
Irlands
größtem
Windparkprojekt.
The
landslide
was
caused
by
work
on
Ireland’s
largest
wind-farm
project.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Hochwasser-Frühwarnsystem
(EFAS)
führt
ergänzende
Arbeiten
durch.
The
European
Flood
Awareness
System
(EFAS)
is
carrying
out
complementary
work.
TildeMODEL v2018
Sie
wurden
ständig
durch
Arbeiten
nahe
dem
Gefängnis
aktiviert.
They
kept
being
triggered
by
public
works
near
the
prison.
OpenSubtitles v2018
Warum
bestellen
wir
nicht
was
zu
essen
und
arbeiten
durch?
Why
don't
we
order
dinner
and
work
through?
Wait
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Da
gibt
es
ein
indianisches
Kasino
und
arbeiten
uns
durch.
There's
an
Indian
casino.
Work
our
way
back.
OpenSubtitles v2018
Meine
Studenten
arbeiten
die
Nacht
durch.
My
students
are
working
into
the
night.
OpenSubtitles v2018
Ah
ja,
diese
Mädchen
arbeiten
sich
alle
durch
die
Juristische
Fakultät.
These
girls
are
all
working
their
way
through
law
school.
OpenSubtitles v2018