Translation of "Arbeit und beruf" in English
Arbeit
und
Beruf
prägen
das
Selbstwertgefühl
und
bestimmen
den
Platz
in
der
Gesellschaft.
Job
and
occupation
define
self-respect
and
determine
ones
position
in
society.
ParaCrawl v7.1
Was
wurde
aus
der
Familie,
aus
Arbeit
und
Beruf?
What
became
of
people's
families,
work
and
occupations?
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Informationen
zum
Thema
"Arbeit
und
Beruf"
in
Ihrer
Muttersprache.
We
have
information
about
work
and
careers
available
in
your
native
language.
ParaCrawl v7.1
Arbeit
und
Beruf
sind
besonders
wichtige
Bereiche
der
Integration.
Having
work
and
a
career
are
particularly
important
areas
for
integrating
into
society.
ParaCrawl v7.1
Das
Tageshoroskop
macht
oft
Aussagen
über
Arbeit
und
Beruf.
The
Daily
Horoscope
often
refers
to
work
and
career.
ParaCrawl v7.1
Ich
fand
meine
Arbeit,
meinen
Beruf,
und
meine
Freude.
I
found
my
work,
my
profession,
and
my
joy.
ParaCrawl v7.1
Ununterbrochene
Arbeit
und
Liebe
zum
Beruf
treiben
uns
die
Treppen
der
beruflichen
Vervollkommnung
hochzuklettern.
Continuous
labour
and
love
for
the
profession
makes
us
climb
impetuously
the
ladder
of
our
professional
improvement.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Spezialgebiete
sind
Gesundheit,
Wellness,
Medizin,
Psychologie,
Kreativität,
Arbeit
und
Beruf.
Their
special
fields
are
health,
Wellness,
medicine,
psychology,
creativity,
work
and
occupation.
ParaCrawl v7.1
Die
Nähprojekte
im
aktuellen
Magazin
Inspiration
drehen
sich
rund
um
das
Thema
Arbeit
und
Beruf.
The
sewing
projects
in
the
current
issue
of
Inspiration
magazine
are
all
about
jobs
and
careers.
ParaCrawl v7.1
Die
Wissenschaft
vom
Menschen,
seinem
Verhalten
in
Arbeit
und
Beruf
ist
die
Psychologie.
Psychology
is
the
science
of
people,
their
behaviour
at
work
and
in
their
careers.
ParaCrawl v7.1
So
leisten
wir
einen
Beitrag
zur
Innovation
in
den
Bereichen
Arbeit,
Beruf
und
Soziales.
This
is
how
we
contribute
to
innovation
in
the
field
of
work,
the
professional
context
and
social
sectors.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke
auch
an
das,
was
von
der
Kommission
schon
früher
hinsichtlich
des
gleichen
Arbeitslohns
für
gleichwertige
Arbeit
und
der
Gleichbehandlung
in
Arbeit
und
Beruf
festgestellt
und
empfohlen
wurde.
The
Commission
has
also
made
a
number
of
statements
and
recommendations
about
equal
pay
for
work
of
equal
value,
and
equal
treatment
in
terms
of
work
and
occupation.
Europarl v8
Arbeitskräfte,
die
in
Arbeit
bleiben
und
im
Beruf
fortkommen
wollen,
müssen
regelmäßig
bestehende
Qualifikationen
aktualisieren
und
neue
Qualifikationen
erwerben.
Workers,
if
they
are
to
remain
and
progress
in
work,
need
to
accumulate
and
renew
skills
regularly.
DGT v2019
Es
geht
aber
nicht
nur
um
die
Erhöhung
der
Zahl
der
Frauen,
sondern
auch
um
die
Aufwertung
ihrer
Rolle
in
der
Gesellschaft
und
die
Anerkennung
der
Qualität
ihrer
Arbeit
und
im
Beruf.
But
it
is
not
just
a
question
of
increasing
the
number
of
women,
but
also
about
enhancing
their
role
in
society
and
recognising
the
quality
of
their
work.
Europarl v8
Arbeitskräfte,
die
in
Arbeit
bleiben
und
im
Beruf
fortkommen
wollen,
müssen
ihre
Qualifikationen
regelmäßig
aktualisieren
und
neue
Qualifikationen
erwerben,
um
für
einen
Arbeitsplatz-
oder
Arbeitsmarktwechsel
gerüstet
zu
sein.
Workers,
if
they
are
to
remain
and
progress
in
work
and
be
prepared
for
transition
and
changing
labour
markets,
need
to
accumulate
and
renew
skills
regularly.
TildeMODEL v2018
Die
Chancen
in
Arbeit
und
Beruf
sind
für
Frauen
wie
Männer
nach
wie
vor
sehr
ungleich
verteilt.
Work
and
career
opportunities
for
women
and
men
remain
very
uneven.
TildeMODEL v2018
Arbeitskräfte,
die
in
Arbeit
bleiben
und
im
Beruf
fortkommen
wollen,
müssen
ihre
Qualifikationen
regelmäßig
aktualisieren
und
neue
Qualifikationen
erwerben,
um
auf
einen
Arbeitsplatz-
oder
Arbeitsmarktwechsel
vorbereitet
zu
sein.
Workers,
if
they
are
to
remain
and
progress
in
work
and
be
prepared
for
transition
and
changing
labour
markets,
need
to
accumulate
and
renew
skills
regularly.
DGT v2019
Die
Mehrheit
der
EU-Mitgliedstaaten
hat
also
Rechtsvorschriften
eingeführt,
die
vor
Diskriminierung
aufgrund
der
sexuellen
Ausrichtung
außerhalb
von
Arbeit
und
Beruf
schützen.
The
majority
of
Member
States
have
therefore
introduced
legislation
providing
protection
against
discrimination
based
on
sexual
orientation
outside
the
area
of
employment.
TildeMODEL v2018
Die
Mehrheit
der
EU-Mitgliedstaaten
hat
also
Rechtsvorschriften
eingeführt,
die
vor
Diskriminierung
aufgrund
der
sexuellen
Ausrichtung
außerhalb
von
Arbeit
und
Beruf
schützen.
The
majority
of
Member
States
have
therefore
introduced
legislation
providing
protection
against
discrimination
based
on
sexual
orientation
outside
the
area
of
employment.
TildeMODEL v2018
In
Deutschland
ist
das
neue
Gesetz
zur
Eingliederung
Behinderter
in
Arbeit
und
Beruf
einer
Evaluierung
unterzogen
worden.
In
Germany
the
new
law
on
reduction
of
unemployment
of
disabled
people
and
helping
them
to
get
a
job
has
been
evaluated.
TildeMODEL v2018
Deshalb
unterstützt
meine
Fraktion
die
Vorschläge
der
Kollegen
Papaefstratiou
und
Ceravolo,
die
eine
Umverteilung
der
Arbeit
vorsehen,
wobei
wir
übrigens
nicht
nur
die
Umverteilung
der
Arbeit
zwischen
Arbeitslosen
und
Arbeitenden
im
Sinne
haben,
sondern
auch
zwischen
bezahlter
und
unbezahlter
Arbeit,
zwischen
Arbeit
in
der
Familie
und
Arbeit
im
Beruf.
Meantime,
if
we
are
to
get
Europe's
unemployed
back
to
work
we
have
simply
got
to
keep
our
own
common
market
open,
so
that
our
own
industry
has
complete
security
to
invest
for
the
whole
of
that
market,
so
that
small
countries
such
as
Belgium
and
Holland
and
Denmark
do
not
suddenly
find
that
industries
that
have
invested
in
their
countries
are
stopped
from
sending
their
products
to
the
rest
of
the
Community.
EUbookshop v2
Dies,
Herr
Präsident,
ist
das
mindeste,
was
die
Fischer
der
Gemeinschaft
erwarten,
um
ihre
Arbeit
behalten
und
einen
Beruf
weiter
ausüben
zu
können,
in
dem
man,
wie
Sie
wissen,
seine
Kräfte
nicht
schont
und
-
ich
will
es
nicht
verschweigen
-
auch
sein
Leben
aufs
Spiel
setzt.
And,
I
repeat,
the
Europe
of
technology
can
not
be
separated
from
the
Europe
of
the
Community;
the
success
of
technological
Europe
and
the
future
of
the
Community
both
depend
on
the
union
of
them,
including
the
choice
of
a
small
flexible
secretariat,
but
one
which
is
close
to
the
Commission.
EUbookshop v2
Mit
der
Ablösung
des
Arbeitsförderungsgesetzes
(AFG)
durch
das
Sozialgesetzbuch
III
(SGB
III)
zum
1.
Januar
1998
wurde
das
Monopol
der
BA
auf
Berufsberatung
abgeschafft
und
der
Markt
auch
für
private
Anbieter
von
Beratungsdienstleistungen
zum
Thema
Arbeit
und
Beruf
geöffnet.
Intercompany
vocational
training
facilities
(ÜBS),
in
which
supplementary
instruction
of
trainees
takes
place
on
behalf
of
SMEs,
are
funded
by
mixed
financing
(see
4.3.1)
–
subsidies
from
the
Federal
Agency
for
Employment,
the
Federation
and
the
Länder
are
added
to
the
resources
of
the
body
responsible.
EUbookshop v2
Das
"Gesetz
zur
Sicherung
der
Eingliederung
der
Schwerbehinderten
in
Arbeit,
Beruf
und
Gesellschaft"
von
1974
-Schwerbehindertengesetz
-
stellt
gegenüber
dem
bis
dahin
geltenden
Schwerbeschädigtengesetz
zweifellos
einen
erheblichen
Fortschritt
dar.
The
Disabled
Persons
Act
of
1974
-
the
"Law
to
ensure
the
integration
of
disabled
persons
in
work,
occupation
and
society"
-
undoubtedly
represents
a
marked
improvement
over
the
previously
existing
law
on
disabled
persons.
EUbookshop v2
Solange
außerdem
aus
den
dargelegten
Gründen
Behinderte
überproportional
von
Arbeitslosigkeit
be
troffen
sind,
kann
von
einer
befriedigenden
Integration
der
Behinderten
in
Arbeit,
Beruf
und
Gesellschaft
nicht
die
Rede
sein.
Finally
so
long
as,
for
the
reasons
already
given,
disabled
persons
are
disproportionately
affected
by
the
effects
of
unemployment
there
can
be
no
question
of
their
adequate
integration
in
work,
occupational
activities
and
society.
EUbookshop v2
Als
dann
die
Deutsche
Bundesregierung
das
Schwerbehindertengesetz
am
29.September
2000geändert
hat
(„Gesetz
zur
Sicherung
der
Eingliederung
Schwerbehinderter
in
Arbeit,
Beruf
und
Gesellschaft“),
hat
man
diese
neuen
Ansätze
in
der
Beschäftigung
Behinderter
erfreulicherweisein
das
Gesetz
völlig
neu
aufgenommen.
When
the
German
Government
amended
the
Law
on
the
Severely
Disabled
(?Law
to
Providefor
the
Integration
of
the
Severely
Disabled
into
Work,
Employment
and
Society?)
on29
September
2000,
these
new
approaches
to
the
employment
of
the
disabled
were
fortunatelyincorporated
into
law
for
the
first
time.
EUbookshop v2
Was
die
Vermittlung
in
Arbeit
und
Beruf
angeht,
so
sind
dabei
drei
wesentliche
Aspekte
zu
unter
scheiden.
There
are
three
basic
reasons
for
helping
the
disabled
find
employment.
EUbookshop v2
Im
Sinne
des
Themas
wurde
aus
schliesslich
über
Behinderte
diskutiert,
welche
in
Arbeit
und
Beruf
einzugliedern
sind.
In
keeping
with
this
theme,
only
the
disabled
who
are
to
be
integrated
into
the
working
world
were
discussed.
EUbookshop v2