Translation of "Arbeit und beruf" in English

Arbeit und Beruf prägen das Selbstwertgefühl und bestimmen den Platz in der Gesellschaft.
Job and occupation define self-respect and determine ones position in society.
ParaCrawl v7.1

Was wurde aus der Familie, aus Arbeit und Beruf?
What became of people's families, work and occupations?
ParaCrawl v7.1

Wir haben Informationen zum Thema "Arbeit und Beruf" in Ihrer Muttersprache.
We have information about work and careers available in your native language.
ParaCrawl v7.1

Arbeit und Beruf sind besonders wichtige Bereiche der Integration.
Having work and a career are particularly important areas for integrating into society.
ParaCrawl v7.1

Das Tageshoroskop macht oft Aussagen über Arbeit und Beruf.
The Daily Horoscope often refers to work and career.
ParaCrawl v7.1

Ich fand meine Arbeit, meinen Beruf, und meine Freude.
I found my work, my profession, and my joy.
ParaCrawl v7.1

Ununterbrochene Arbeit und Liebe zum Beruf treiben uns die Treppen der beruflichen Vervollkommnung hochzuklettern.
Continuous labour and love for the profession makes us climb impetuously the ladder of our professional improvement.
ParaCrawl v7.1

Ihre Spezialgebiete sind Gesundheit, Wellness, Medizin, Psychologie, Kreativität, Arbeit und Beruf.
Their special fields are health, Wellness, medicine, psychology, creativity, work and occupation.
ParaCrawl v7.1

Die Nähprojekte im aktuellen Magazin Inspiration drehen sich rund um das Thema Arbeit und Beruf.
The sewing projects in the current issue of Inspiration magazine are all about jobs and careers.
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaft vom Menschen, seinem Verhalten in Arbeit und Beruf ist die Psychologie.
Psychology is the science of people, their behaviour at work and in their careers.
ParaCrawl v7.1

So leisten wir einen Beitrag zur Innovation in den Bereichen Arbeit, Beruf und Soziales.
This is how we contribute to innovation in the field of work, the professional context and social sectors.
ParaCrawl v7.1

Ich denke auch an das, was von der Kommission schon früher hinsichtlich des gleichen Arbeitslohns für gleichwertige Arbeit und der Gleichbehandlung in Arbeit und Beruf festgestellt und empfohlen wurde.
The Commission has also made a number of statements and recommendations about equal pay for work of equal value, and equal treatment in terms of work and occupation.
Europarl v8

Arbeitskräfte, die in Arbeit bleiben und im Beruf fortkommen wollen, müssen regelmäßig bestehende Qualifikationen aktualisieren und neue Qualifikationen erwerben.
Workers, if they are to remain and progress in work, need to accumulate and renew skills regularly.
DGT v2019

Es geht aber nicht nur um die Erhöhung der Zahl der Frauen, sondern auch um die Aufwertung ihrer Rolle in der Gesellschaft und die Anerkennung der Qualität ihrer Arbeit und im Beruf.
But it is not just a question of increasing the number of women, but also about enhancing their role in society and recognising the quality of their work.
Europarl v8

Arbeitskräfte, die in Arbeit bleiben und im Beruf fortkommen wollen, müssen ihre Qualifikationen regelmäßig aktualisieren und neue Qualifikationen erwerben, um für einen Arbeitsplatz- oder Arbeitsmarktwechsel gerüstet zu sein.
Workers, if they are to remain and progress in work and be prepared for transition and changing labour markets, need to accumulate and renew skills regularly.
TildeMODEL v2018

Die Chancen in Arbeit und Beruf sind für Frauen wie Männer nach wie vor sehr ungleich verteilt.
Work and career opportunities for women and men remain very uneven.
TildeMODEL v2018

Arbeitskräfte, die in Arbeit bleiben und im Beruf fortkommen wollen, müssen ihre Qualifikationen regelmäßig aktualisieren und neue Qualifikationen erwerben, um auf einen Arbeitsplatz- oder Arbeitsmarktwechsel vorbereitet zu sein.
Workers, if they are to remain and progress in work and be prepared for transition and changing labour markets, need to accumulate and renew skills regularly.
DGT v2019

Die Mehrheit der EU-Mitgliedstaaten hat also Rechtsvorschriften eingeführt, die vor Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung außerhalb von Arbeit und Beruf schützen.
The majority of Member States have therefore introduced legislation providing protection against discrimination based on sexual orientation outside the area of employment.
TildeMODEL v2018

Die Mehrheit der EU-Mitgliedstaaten hat also Rechtsvorschriften eingeführt, die vor Diskriminierung aufgrund der sexuellen Aus­richtung außerhalb von Arbeit und Beruf schützen.
The majority of Member States have therefore introduced legislation providing protection against discrimination based on sexual orientation outside the area of employment.
TildeMODEL v2018

In Deutschland ist das neue Gesetz zur Eingliederung Behinderter in Arbeit und Beruf einer Evaluierung unterzogen worden.
In Germany the new law on reduction of unemployment of disabled people and helping them to get a job has been evaluated.
TildeMODEL v2018

Deshalb unterstützt meine Fraktion die Vorschläge der Kollegen Papaefstratiou und Ceravolo, die eine Umverteilung der Arbeit vorsehen, wobei wir übrigens nicht nur die Umverteilung der Arbeit zwischen Arbeitslosen und Arbeitenden im Sinne haben, sondern auch zwischen bezahlter und unbezahlter Arbeit, zwischen Arbeit in der Familie und Arbeit im Beruf.
Meantime, if we are to get Europe's unemployed back to work we have simply got to keep our own common market open, so that our own industry has complete security to invest for the whole of that market, so that small countries such as Belgium and Holland and Denmark do not suddenly find that industries that have invested in their countries are stopped from sending their products to the rest of the Community.
EUbookshop v2

Dies, Herr Präsident, ist das mindeste, was die Fischer der Gemeinschaft erwarten, um ihre Arbeit behalten und einen Beruf weiter ausüben zu können, in dem man, wie Sie wissen, seine Kräfte nicht schont und - ich will es nicht verschweigen - auch sein Leben aufs Spiel setzt.
And, I repeat, the Europe of technology can not be separated from the Europe of the Community; the success of technological Europe and the future of the Community both depend on the union of them, including the choice of a small flexible secretariat, but one which is close to the Commission.
EUbookshop v2

Mit der Ablösung des Arbeitsförderungsgesetzes (AFG) durch das Sozialgesetzbuch III (SGB III) zum 1. Januar 1998 wurde das Monopol der BA auf Berufsberatung abgeschafft und der Markt auch für private Anbieter von Beratungsdienstleistungen zum Thema Arbeit und Beruf geöffnet.
Intercompany vocational training facilities (ÜBS), in which supplementary instruction of trainees takes place on behalf of SMEs, are funded by mixed financing (see 4.3.1) – subsidies from the Federal Agency for Employment, the Federation and the Länder are added to the resources of the body responsible.
EUbookshop v2

Das "Gesetz zur Sicherung der Eingliederung der Schwerbehinderten in Arbeit, Beruf und Gesellschaft" von 1974 -Schwerbehindertengesetz - stellt gegenüber dem bis dahin geltenden Schwerbeschädigtengesetz zweifellos einen erheblichen Fortschritt dar.
The Disabled Persons Act of 1974 - the "Law to ensure the integration of disabled persons in work, occupation and society" - undoubtedly represents a marked improvement over the previously existing law on disabled persons.
EUbookshop v2

Solange außerdem aus den dargelegten Gründen Behinderte überproportional von Arbeitslosigkeit be troffen sind, kann von einer befriedigenden Integration der Behinderten in Arbeit, Beruf und Gesellschaft nicht die Rede sein.
Finally so long as, for the reasons already given, disabled persons are disproportionately affected by the effects of unemployment there can be no question of their adequate integration in work, occupational activities and society.
EUbookshop v2

Als dann die Deutsche Bundesregierung das Schwerbehindertengesetz am 29.September 2000geändert hat („Gesetz zur Sicherung der Eingliederung Schwerbehinderter in Arbeit, Beruf und Gesellschaft“), hat man diese neuen Ansätze in der Beschäftigung Behinderter erfreulicherweisein das Gesetz völlig neu aufgenommen.
When the German Government amended the Law on the Severely Disabled (?Law to Providefor the Integration of the Severely Disabled into Work, Employment and Society?) on29 September 2000, these new approaches to the employment of the disabled were fortunatelyincorporated into law for the first time.
EUbookshop v2

Was die Vermittlung in Arbeit und Beruf angeht, so sind dabei drei wesentliche Aspekte zu unter scheiden.
There are three basic reasons for helping the disabled find employment.
EUbookshop v2

Im Sinne des Themas wurde aus schliesslich über Behinderte diskutiert, welche in Arbeit und Beruf einzugliedern sind.
In keeping with this theme, only the disabled who are to be integrated into the working world were discussed.
EUbookshop v2