Translation of "Arbeit fortsetzen" in English
Wir
versprechen,
dass
wir
ihre
Arbeit
fortsetzen
werden.
We
promise
to
continue
their
work.
Europarl v8
Wir
können
also
unsere
Arbeit
fortsetzen.
We
can
now
continue
with
our
work.
Europarl v8
Darum
fordern
wir,
daß
diese
Einrichtung
ihre
Arbeit
unbehelligt
fortsetzen
kann!
That
is
why
we
ask
that
this
organization
be
left
alone
to
continue
its
work.
Europarl v8
Aber
mit
Hilfe
von
Frau
Gradin
können
wir
unsere
Arbeit
fortsetzen.
But,
with
Mrs
Gradin's
help,
we
will
continue
our
work.
Europarl v8
In
der
Zwischenzeit
werden
wir
unsere
Arbeit
mit
Zypern
fortsetzen.
In
the
meantime
we
shall
continue
our
work
with
Cyprus.
Europarl v8
Dieses
Hohe
Haus
will
seine
Arbeit
fortsetzen.
This
House
wants
to
get
on
with
its
business.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
also
die
Arbeit
fortsetzen,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen.
The
work
must
therefore
continue.
Europarl v8
Nun
sind
aber
diejenigen
gefordert,
die
diese
angefangene
Arbeit
fortsetzen
müssen.
Now,
however,
they
are
asked
to
continue
the
work
which
they
have
begun.
Europarl v8
Ich
möchte
den
Kolleginnen
und
Kollegen
mitteilen,
dass
wir
unsere
Arbeit
fortsetzen.
I
wish
to
inform
you
of
the
progress
of
our
work.
Europarl v8
Ich
meine,
dass
das
Quartett
seine
Arbeit
fortsetzen
muss.
I
believe
the
Quartet
must
continue
its
work.
Europarl v8
Das
ist
notwendig,
damit
der
Gerichtshof
seine
Arbeit
fortsetzen
kann.
This
is
needed
in
order
to
ensure
the
continued
operation
of
the
Court.
Europarl v8
Wir
wollen
diese
Arbeit
fortsetzen,
aber
nicht
auf
hinterhältige
Weise.
We
wish
to
continue
that
work,
but
not
in
an
insidious
manner.
Europarl v8
Damit
kann
dann
dieser
für
uns
alle
positive
Industriezweig
seine
Arbeit
fortsetzen.
It
is
crucial
that
its
managers
now
set
about
the
business
of
investment
and
conversion
and
that
they
be
given
the
opportunity
to
maintain
what
is,
for
us
all,
a
very
good
industry.
Europarl v8
Wir
müssen
unsere
Arbeit
im
Quartett
fortsetzen.
We
must
continue
to
work
within
the
Quartet.
Europarl v8
Ich
bin
mir
jedoch
sicher,
dass
Sie
die
Arbeit
fortsetzen
werden.
However,
I
am
certain
that
you
will
continue
the
work.
Europarl v8
Ich
meine,
wir
müssen
diese
Arbeit
fortsetzen.
I
believe
that
we
must
continue
this
work.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
das
Parlament
seine
gute
Arbeit
fortsetzen
muss.
I
believe
that
Parliament
must
keep
up
its
good
work.
Europarl v8
Wir
wollen
also
wirklich
etwas
daraus
machen
und
die
Arbeit
fortsetzen.
So
we
really
want
to
make
something
of
this
and
continue
the
work.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
ihre
Arbeit
also
noch
fortsetzen:
The
Commission
should
therefore
continue
its
work
and:
TildeMODEL v2018
Nichts
da,
du
musst
deine
Arbeit
fortsetzen.
As
soon
as
we're
married,
we're
coming
directly
back
here...
-
and
you're
going
on
with
your
work.
OpenSubtitles v2018
Nein,
der
Kommandant
möchte
seine
Arbeit
fortsetzen.
No,
the
commandant
would
like
to
continue
his
work.
OpenSubtitles v2018
Nun
müssen
wir
die
Arbeit
fortsetzen
und
zu
Ende
bringen".
Now
we
have
to
get
on
and
complete
the
job."
TildeMODEL v2018
Métivier
lieh
ihm
eine
Maschine,
mit
der
er
seine
Arbeit
fortsetzen
konnte.
Métivier
lent
him
a
machine
for
him
to
carry
on
with
his
work.
OpenSubtitles v2018
In
der
Nacht
wird
eine
zusätzliche
Gruppe
die
Arbeit
fortsetzen.
I've
arranged
for
an
extra
squad
to
work
all
night.
OpenSubtitles v2018
Werden
Sie
jetzt
Ihre
Arbeit
fortsetzen?
Do
you
intend
to
continue
working?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
eine
Straftat,
15
Jahre
harter
Arbeit
fortsetzen
zu
wollen?
Is
it
a
criminal
act
to
try
to
hang
on
to
15
years
of
hard
work?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
sollten
Sie
Ihre
Arbeit
fortsetzen.
I
mean,
if
you're
going
to
continue
with
your
work.
OpenSubtitles v2018
Shara
würde
wollen,
dass
Sie
ihre
Arbeit
fortsetzen.
You
know,
Shara
would...
want
you
to
go
on
with
her
work.
OpenSubtitles v2018
Und
du
kannst
diese
wichtige
Arbeit
mit
Carrie
fortsetzen.
And
you
can
continue
that
important
work
with
Carrie.
OpenSubtitles v2018