Translation of "Arbeit betreuen" in English
Was
liegt
da
näher,
als
uns
mit
der
organisatorischen
Arbeit
zu
betreuen?
So
why
not
let
us
take
care
of
all
the
organisation
work,
from
beginning
to
end?
ParaCrawl v7.1
Deine
Arbeit
beinhaltet
das
Betreuen
und
Fördern
von
YouTube-Künstlern.
Your
work
includes
the
support
and
guidance
of
our
YouTube
stars.
ParaCrawl v7.1
Die
Akademiker
die
diese
Arbeit
betreuen
dachten
das
sei
zu
unseriös,
also
haben
wir
ernstere
Anwendungen
entwickelt
wie
diesen
Optik-Prototypen
Entwicklungstisch
bei
dem
die
Kappe
einer
Zahnpastatube
auf
einer
Pappschachtel
zum
Laser
wird.
The
academics
who
were
overseeing
this
work
thought
that
that
was
too
frivolous,
so
we
built
deadly
serious
applications
like
this
optics
prototyping
workbench
in
which
a
toothpaste
cap
on
a
cardboard
box
becomes
a
laser.
TED2020 v1
Frauenverrichten
immer
noch
den
Hauptteil
an
unbezahlter
häuslicher
Arbeit
und
betreuen
Kinder
und
Verwandte,
auch
wenn
sie
einer
Vollzeitbeschäftigung
nachgehen.
Women
stillcarry
out
the
majority
of
unpaid
housework
and
caring
for
childrenand
relatives,
even
when
working
full-time.
EUbookshop v2
Das
Ziel
des
Programms
besteht
darin,
Doktoranden
bei
ihrer
Arbeit
zu
betreuen
und
auf
den
Abschluss
vorzubereiten.
To
this
end,
the
first
year
is
devoted
to
acquiring
a
solid
background
for
the
doctoral
work
and
to
the
design
of
the
proposed
research.
EUbookshop v2
Die
Institution,
deren
Projekt
berücksichtigt
wird
(Gastinstitution),
verpflichtet
sich,
für
eine
gute
Integration
der
für
die
Assistenzprofessur
schließlich
gewählten
Person
zu
sorgen,
ihre
Arbeit
zu
betreuen,
sie
in
ihren
Bemühungen
zu
unterstützen,
über
die
sinnvolle
Verwendung
der
zur
Verfügung
gestellten
Gelder
zu
wachen,
die
Stiftungsdelegierten
regelmäßig
zu
informieren
und
schließlich
alles
in
ihrer
Macht
Stehende
zu
unternehmen,
um
die
akademische
Zukunft
des/der
Stelleninhaber/in
langfristig
zu
sichern.
The
institution
whose
application
is
selected
(host
institution)
agrees
to
ensure
the
successful
integration
of
its
chosen
assistant
professor,
to
follow
his/her
work,
to
support
his/her
efforts,
to
ensure
correct
use
of
the
funds
placed
at
his/her
disposal,
to
provide
regular
progress
reports
to
the
representative
of
the
Foundation's
programme
and,
in
short,
to
do
everything
in
its
power
to
assure
his/her
academic
future.
ParaCrawl v7.1
Also
machen
Sie
sich
bereit
für
einen
weiteren
ereignisreichen
Tag
bei
der
Arbeit,
betreuen
Ihre
Kunden
mit
den
besten
Burger
und
niedlich
verdienen
eine
Menge
Geld.
So
get
ready
for
another
busy
day
at
work,
serve
your
customers
with
the
best
cute
burgers
and
earn
a
lot
of
money.
ParaCrawl v7.1
Die
Vervollständigung
der
Führungskräfte,
die
in
den
Kreisen
und
Provinzen
die
Arbeit
der
Brigade
betreuen,
ist
für
unsere
Jugendorganisation
eine
unaufschiebbare
Priorität.
Supporting
the
work
of
YCL
members
who
coordinate
the
Brigade
efforts
at
the
municipal
and
provincial
levels
is
a
top
priority
for
this
youth
organization.
ParaCrawl v7.1
Diese
Biegsamkeit
übersetzt
sich
auch
auf
die
Möglichkeit
zu
angehen
nicht
ihr
Lohn
wenn
sie
zu
Haus
bleiben
müssen
zum
Beispiel
sind
nicht
wohlbehalten
zur
Arbeit
gehen,
für
betreuen
ihre
Kinder
oder
Familie
oder
gehen
zum
Arzt,
kann
auch
sein
gehen
zum
Elternabend
oder
Gemeinschaft,
so
sie
müssen
lassen
ihr
Arbeitsplatz
zu
einige
Gründe.
This
flexibility
also
translates
into
the
possibility
to
have
their
salaries
unaffected
if
they
have
to
stay
at
home
because
they’re
not
fine
to
go
to
work,
if
they
have
to
take
care
of
their
children
or
relatives
or
go
with
them
to
the
doctor’s,
or
if
they
have
to
attend
any
school
or
community
meeting:
the
same
applies
if
they
need
to
leave
the
workplace
for
this
reasons.
ParaCrawl v7.1
Der
Kindergarten
ist
nicht
nur
ein
Ort,
an
dem
Sie
Ihr
Kind
mitgebracht
haben,
um
es
während
der
Arbeit
zu
betreuen.
Kindergarten
is
not
only
a
place
where
you
brought
your
child
to
look
after
him
while
you
work.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
aber
die
Arbeit
eines
Betreuers
gut
machen?
Then
how
can
we
do
the
assistant
job
well?
ParaCrawl v7.1
Zum
Glück
gibt
es
zahlreiche
Hilfsprogramme,
die
die
Arbeit
eines
Betreuers
erleichtern.
Fortunately,
there
are
many
tools
that
facilitate
the
maintainer's
work.
ParaCrawl v7.1
Scott
und
Julie's
Mutter
GLORIA
macht
eine
wunderbare
Arbeit
in
der
Betreuung
von
Jon's
Mutter
ROSE.
Scott
and
Julie's
mother
GLORIA
is
still
doing
a
wonderful
job
caring
for
Jon's
mother
ROSE.
ParaCrawl v7.1
Die
Frauen
leisten
den
größten
Teil
der
im
Haushalt
anfallenden
unbezahlten
Arbeit
einschließlich
der
Betreuung
der
Kinder
und
anderer
abhängiger
Personen.
Women
do
the
majority
of
non-paid
work
in
the
home,
including
caring
for
children
and
other
dependants.
Europarl v8
Was
die
Chancengleichheit
auf
dem
Arbeitmarkt
anbelangt,
wäre
es
möglicherweise
wirksamer,
gewisse
Mittel
von
großzügigen
Beihilfen
für
Vollzeitfreistellung
zu
einer
Verbindung
von
Leistungen
für
Pflege
und
Arbeit
sowie
Betreuung
des
ungeborenen
Kindes
umzuschichten,
wie
einige
Mitgliedstaaten
vorschlagen.
In
terms
of
equal
opportunities
on
the
labour
market
it
might
be
more
efficient
to
reallocate
some
resources
from
generous
full
time
leave
allowance
to
the
combining
care
and
work
and
developing
child
care
services,
as
some
Member
States
suggest.
TildeMODEL v2018
Dieser
Aspekt
verdient
bei
der
Erweiterung
der
Dimension
der
TarifVerhandlungen
sicherlich
die
höchste
Aufmerksamkeit
der
Tarifpartner,
denn
die
in
der
Reproduktionssphäre
vor
allem
von
den
Frauen
geleistete
Arbeit
-
Kinderbetreuung,
Betreuung
alter
Menschen,
Hausarbeit
-
wird
in
den
TarifVerhandlungen
und
-vertragen
als
gegeben
angesehen.
This
is
certainly
the
most
important
aspect
if
the
perspective
of
equality
bargaining
is
to
be
broadened,
for
the
work
carried
out
mainly
by
women
in
the
reproductive
sphere
-
childcare,
care
of
the
elderly,
housework
-
is
taken
for
granted
in
collective
bargaining
and
collective
agreements.
EUbookshop v2
Im
zweiten
Fall
findet
der
Behinderte
in
den
Zentren
für
Hilfe
durch
Arbeit
eine
ergotherapeutische
Betreuung
und
Hilfe
zur
sozialen
Integration.
In
the
second
case,
the
work
aid
centre
provides
occupational
therapy
and
social
adaptation
activities.
EUbookshop v2
Für
ihre
Arbeit
um
die
Betreuung
von
Flüchtlingen
aus
Belgien
wurde
Cadbury
1918
von
der
belgischen
Regierung
mit
dem
belgischen
Kronenorden
ausgezeichnet,
der
ihr
von
der
belgischen
Königin
Elisabeth
verliehen
wurde.
The
Belgian
government
honoured
her
in
1918
for
her
work
with
refugees,
making
her
an
officer
of
the
Order
of
the
Crown
(Belgium),
and
she
was
decorated
by
Queen
Elisabeth
of
the
Belgians.
WikiMatrix v1
Personen,
die
aufgrund
einer
stark
verminderten
Arbeitsfähigkeit
bei
der
Ausübung
ihrer
Arbeit
einer
besonderen
Betreuung
bedürfen.
Persons
requiring
special
assistance
in
carrying
out
their
work
because
of
severely
reduced
capacity.
EUbookshop v2
Die
Niederlande
haben
konkrete
Maßnahmen
ergriffen,
um
die
Arbeitnehmer
dazuzu
bewegen,
Arbeit,
Betreuung
und
Bildung
gleichmäßiger
über
den
Lebenszykluszu
verteilen.
The
Netherlands
has
taken
concrete
measures
to
encourage
workers
tospread
work,
care
and
education
more
evenly
over
the
lifecycle.
EUbookshop v2