Translation of "Arbeit ablehnen" in English

Wenn Sie meine Arbeit weiter ablehnen, wird die Welt meine Arbeit ablehnen.
If you continue to deny my work, the world will deny my work.
OpenSubtitles v2018

Was das Fischereiabkommen mit Marokko betrifft, so werden wir gegen diesen Vorschlag stimmen, nicht, weil wir die finanzielle Unterstützung für Fischer, die ihre Arbeit verloren haben, ablehnen, sondern weil wir dieses spezielle Paket nicht befürworten können.
Turning to Morocco, the Greens will be voting against this proposal, not because we oppose compensation for fishermen put out of work, but because we oppose this particular package.
Europarl v8

In meinem Land ist das oft ein Problem, denn die Kosten sind so hoch und die Gebühren dort, wo wir eine Art feste Gebühr haben, so niedrig, dass Anwälte die Arbeit ablehnen.
In my own country, this is often a problem because the costs are so high and, where we have some form of fixed fee, the fees are so low that lawyers decline the work.
Europarl v8

Man wird meine Arbeit ablehnen und das Körnchen Wahrheit, das unbedingt darin sein muss, das geht verloren.
And my work'll be thrown out in anger, and a principle that might've had one grain of truth in it will be lost.
OpenSubtitles v2018

Die Arbeitnehmervertreter in der Stiftung würden es auch begrüßen, wenn der Arbeitgeber die Lohnzahlung nicht mehr mit der Begründung unzureichender Arbeit ablehnen könnte, es sei denn, daß diese Möglichkeit ausdrücklich im Tarifvertrag vorgesehen ist.
The workers' representatives on the Labour Foundation also wish it to be established that an employer may no Longer refuse to pay wages on the grounds of inadequate work unless this is explicitly provided for by collective agreement.
EUbookshop v2

Außerdem sind die Strafen, mit denen Arbeitsuchende belegt werden, wenn sie eine angebotene Arbeit ablehnen, zukünftig milder.
A departmental group is preparing a report with new rules on how to prove that an injury is work related.
EUbookshop v2

In einem Schreiben des Gauleiters August Eigruber vom 31. Mai 1940 und des NS-Beauftragten für Arbeitserziehung Kubinger vom 10. September 1941 an alle Bürgermeister des Gaus Oberdonau wird der Zweck des Lagers folgendermaßen beschrieben: „Eingeliefert können solche Volksgenossen werden, die die Arbeit grundsätzlich verweigern, die dauernd blaumachen, am Arbeitsplatz fortwährend Unruhe stiften oder solche, die überhaupt jede Annahme einer Arbeit ablehnen, obwohl sie körperlich dazu geeignet sind.
In letters of the Gauleiter August Eigruber from May 31, 1940 and of the Nazi appointee Kubinger from September 10, 1941 directed to all mayors of the district Oberdonau, the purpose of the camp is described as follows: “Admitted can be such fellow citizens, that on principle refuse work, that skip work, that constantly cause disturbances at the work site, or that refuse any taking up of work at all, despite being physically fit.
WikiMatrix v1

Der WSR empfiehlt, wirksame Maßnahmen anzuwenden, damit auf alle Arbeitslosen, die eine vom Arbeitsamt angebotene angemessene Arbeit ablehnen, mehr Druck zur Annahme einer Beschäftigung ausgeübt wird.
The ESC recommends that effective measures be stressed forcing employment of all unemployed people who refuse to accept a suitable job offered by labour agencies.
TildeMODEL v2018

Sogar Erwachsene möglicherweise mit Akne ablehnen, Arbeit zu bedienen oder sind möglicherweise vom Aufnehmen von bestimmten Jobs ängstlich, die ein ` perfektes Aussehen' in ihren Augen verlangen.
Even adults with acne may refuse to attend work or may be fearful of taking up certain jobs which demand a 'perfect appearance' in their eyes.
ParaCrawl v7.1

Schatz, wenn du Arbeit ablehnst, denke ich nicht, dass du dein Bestes gibst.
Honey, if you are turning down work, I don't think you're doing the best that you can.
OpenSubtitles v2018

Frankreich betont, dass Axens die vom IFP angebotenen Arbeiten annehmen oder ablehnen kann, und führt mehrere Verfahren als Beispiele an, bei denen Axens seinen Forschungsbedarf über andere vertragliche Beziehungen gedeckt hat.
In this respect, Axens is free to accept or refuse the work presented by IFP, and France gives several examples of processes where Axens supplements its research requirements with other contractual relationships.
DGT v2019

Und ich meine, daß, wenn dies jetzt unmöglich ist, wenn die Arbeiter es ablehnen, irgend welches Interesse am Sozialismus zu nehmen, wenn sie ihn der Sache nach verwerfen, wir dies als ein Zeichen dafür nehmen müssen, daß die Notwendigkeit einer wesentlichen Änderung der Gesellschaft so weit entfernt ist, daß wir kaum nötig haben, uns darum zu kümmern.
And I believe that if this is impossible at present, if the working people refuse to take any interest in Socialism, if they practically reject it, we must accept that as a sign that the necessity for an essential change in society is so far distant, that we need scarcely trouble ourselves about it.
ParaCrawl v7.1

Und Marx sagte: Unter gewissen Umständen werden es die Arbeiter keineswegs ablehnen, die Bourgeoisie auszukaufen.
And Marx said: Under certain conditions the workers will certainly not refuse to buy off the bourgeoisie.
ParaCrawl v7.1

Deshalb erhält dieser Gutachter die befürwortenden Gutachten seiner beiden Kollegen in anonymisierter Form zusammen mit einem Begleitschreiben, in dem begründet wird, warum die Arbeit trotz seiner ablehnenden Haltung zur Veröffentlichung angenommen wurde.
In that case this reviewer receives the favorable reviews of his two colleagues in an anonymous form including an accompanying letter, which state precisely why the work was accepted for publication despite his rejection.
ParaCrawl v7.1