Translation of "Arabischen welt" in English

Diese Botschaft gilt nicht nur der arabischen Welt.
This message is not only for the Arab world.
Europarl v8

Aber sie ließ die Gesellschaften in Nordafrika und der arabischen Welt außer Acht.
But it ignored the societies of North Africa and of the Arab world.
Europarl v8

Die Revolution, der Wandel in der arabischen Welt fasziniert uns alle.
The revolution, the change taking place in the Arab world is fascinating for all of us.
Europarl v8

In der arabischen Welt weht ein Wind der Freiheit.
A wind of freedom is blowing on the Arab world.
Europarl v8

Die zweite Revolution in der arabischen Welt ereignet sich nun vor unseren Augen.
The second revolution in the Arab world is happening now in front of our eyes.
Europarl v8

Er ist in der arabischen Welt populärer denn je.
He is more popular among the Arab people now than ever before.
Europarl v8

Auch heute haben wir honigsüße Worte in Richtung der arabischen Welt gehört.
Even today, we have heard honeyed words spoken to the Arab world.
Europarl v8

In der Tat herrschen in der arabischen Welt Missstände.
There is indeed a malaise in the Arab world.
Europarl v8

Das ist es, was die Völker der arabischen Welt sehen.
That is what the peoples of the Arab world see.
Europarl v8

Der Gegenstand der Reform in der arabischen Welt ist außerordentlich komplex.
The subject of reform in the Arab world is an extremely complex one.
Europarl v8

Wir sprechen hier von Ländern der arabischen Welt, nicht von europäischen Ländern.
We are talking about countries of the Arab world here, not about countries of Europe.
Europarl v8

Es sollte eine Führungsrolle bei der politischen Modernisierung der arabischen Welt übernehmen.
She must play a leading role in the political modernisation of the Arab world.
Europarl v8

Herr Cohn-Bendit sprach über die Demokratie in der arabischen Welt.
Mr Cohn-Bendit spoke about democracy in the Arab world.
Europarl v8

Wir müssen im Gegenteil die Beziehungen zur arabischen bzw. muslimischen Welt stärken.
On the contrary, we must strengthen these ties with the Arab and Muslim world.
Europarl v8

Zweitens: Ja, wir brauchen Reformen in der arabischen Welt.
Secondly, yes, the Arab world does indeed need reforms.
Europarl v8

Wir wollen Kooperation, wir wollen Zusammenarbeit mit der arabischen und islamischen Welt.
We want cooperation; we want collaboration with the Arab and Islamic world.
Europarl v8

Das war auch das Ergebnis von Bushs unausgereiftem Demokratie-Feldzug in der arabischen Welt.
That has also been the result of Bush’s ill-conceived democracy crusade in the Arab world.
News-Commentary v14

Heute ist diese Geschichte in der arabischen Welt weitgehend unbekannt.
Today, this history is largely unknown in the Arab region.
TED2020 v1

Die Seite wurde zur meist besuchten Seite der arabischen Welt.
The page became the most followed page in the Arab world.
TED2020 v1

In der arabischen Welt führte die öffentliche Empörung zum Sturz vieler alteingesessener Regimes.
In the Arab world, the explosion of popular anger dislodged long-entrenched regimes.
News-Commentary v14

Dadurch isolierte er sich endgültig in der arabischen Welt.
As a Hashemite, he was highly respected in the Islamic world.
Wikipedia v1.0

Teilnehmer sind die Fußballnationalmannschaften der Länder der arabischen Welt.
The Pan Arab Games are a regional multi-sport event held between nations from the Arab world.
Wikipedia v1.0

Touqan veröffentlichte acht Gedichtbände und erlangte Bekanntheit in der ganzen arabischen Welt.
Touqan eventually published eight poetry collections, which were translated into many languages and enjoy renown throughout the Arab World.
Wikipedia v1.0

Die Internet-Dichte ist mit 37 % die höchste in der arabischen Welt.
About 88% of the population of the United Arab Emirates is urban.
Wikipedia v1.0

Grund waren die Konflikte in der arabischen Welt.
These places attract pilgrims and tourists from all over the world.
Wikipedia v1.0

Staaten mit einer mehrheitlich arabischen Kultur sind Teil der arabischen Welt.
As members of the Arab League, however, they are considered part of the Arab world under the standard territorial definition.
Wikipedia v1.0

Nancy Ajram hat in der arabischen Welt über zwölf Millionen CDs verkauft.
Nancy Ajram is the first and only female sponsor and spokesperson of Coca-Cola in the Middle East and Arab world.
Wikipedia v1.0

Sie ist die bisher einzige Wahrheitskommission der arabischen Welt.
This has been hailed internationally as a big step forward, and an example to the Arab world.
Wikipedia v1.0