Translation of "In arabischen" in English

Die Revolution, der Wandel in der arabischen Welt fasziniert uns alle.
The revolution, the change taking place in the Arab world is fascinating for all of us.
Europarl v8

Warum gibt es diese Werte in China, im arabischen Bereich so nicht?
Why do we not find these values in China or in the Middle East?
Europarl v8

Wie sollten wir die Proteste der Mittelschicht in den arabischen Ländern einordnen?
How should we classify the middle-class protests in the Arab countries?
Europarl v8

In der arabischen Welt weht ein Wind der Freiheit.
A wind of freedom is blowing on the Arab world.
Europarl v8

Die zweite Revolution in der arabischen Welt ereignet sich nun vor unseren Augen.
The second revolution in the Arab world is happening now in front of our eyes.
Europarl v8

Frankreich wiederum war der Spitzenreiter bei den Lieferungen in den arabischen Raum.
France, on the other hand, was the front-runner with regard to supplies to the Arab region.
Europarl v8

Er ist in der arabischen Welt populärer denn je.
He is more popular among the Arab people now than ever before.
Europarl v8

Wer weiß jedoch, wie die Öffentlichkeit in den arabischen Ländern wirklich denkt?
Who knows, however, what real public opinion is in the Arab countries?
Europarl v8

Auch heute haben wir honigsüße Worte in Richtung der arabischen Welt gehört.
Even today, we have heard honeyed words spoken to the Arab world.
Europarl v8

In der Tat herrschen in der arabischen Welt Missstände.
There is indeed a malaise in the Arab world.
Europarl v8

Der Gegenstand der Reform in der arabischen Welt ist außerordentlich komplex.
The subject of reform in the Arab world is an extremely complex one.
Europarl v8

Generell nehmen die Demoralisierung und Verhärtung der Positionen in den arabischen Ländern zu.
In general, the Arab countries are becoming ever more demoralised and positions are hardening.
Europarl v8

Herr Cohn-Bendit sprach über die Demokratie in der arabischen Welt.
Mr Cohn-Bendit spoke about democracy in the Arab world.
Europarl v8

Dieses Problem ist eindeutig ein einigender Faktor in allen arabischen Ländern.
Clearly, this issue is a hugely unifying factor throughout all the Arab countries.
Europarl v8

Ägypten ist ewiger primus inter pares in der Arabischen Liga.
Egypt is primus inter pares in perpetuity in the Arab League.
Europarl v8

Zweitens: Ja, wir brauchen Reformen in der arabischen Welt.
Secondly, yes, the Arab world does indeed need reforms.
Europarl v8

Wo ich doch Probleme bekam, war in einigen der arabischen Staaten,
Where I've had problems is in some of the Arab countries.
TED2020 v1

Das war auch das Ergebnis von Bushs unausgereiftem Demokratie-Feldzug in der arabischen Welt.
That has also been the result of Bush’s ill-conceived democracy crusade in the Arab world.
News-Commentary v14

Heute ist diese Geschichte in der arabischen Welt weitgehend unbekannt.
Today, this history is largely unknown in the Arab region.
TED2020 v1

In der arabischen Welt führte die öffentliche Empörung zum Sturz vieler alteingesessener Regimes.
In the Arab world, the explosion of popular anger dislodged long-entrenched regimes.
News-Commentary v14

Dadurch isolierte er sich endgültig in der arabischen Welt.
As a Hashemite, he was highly respected in the Islamic world.
Wikipedia v1.0

Masdar () ist ein Stadtbauprojekt in den Vereinigten Arabischen Emiraten.
Masdar City (, ) is an arcology project in Abu Dhabi, in the United Arab Emirates.
Wikipedia v1.0

Das Al Akhdoud Club Stadium ist ein Sportstadion in der saudi-arabischen Stadt Nadschran.
Al Akhdoud Club Stadium,is a multi-use stadium in Najran, Saudi Arabia.
Wikipedia v1.0

Die Knöpfe trugen die Regimentsnummer in arabischen Ziffern.
The buttons bore the regimental number in Arabic numerals.
Wikipedia v1.0