Translation of "In arabischen" in English
Die
Revolution,
der
Wandel
in
der
arabischen
Welt
fasziniert
uns
alle.
The
revolution,
the
change
taking
place
in
the
Arab
world
is
fascinating
for
all
of
us.
Europarl v8
Warum
gibt
es
diese
Werte
in
China,
im
arabischen
Bereich
so
nicht?
Why
do
we
not
find
these
values
in
China
or
in
the
Middle
East?
Europarl v8
Wie
sollten
wir
die
Proteste
der
Mittelschicht
in
den
arabischen
Ländern
einordnen?
How
should
we
classify
the
middle-class
protests
in
the
Arab
countries?
Europarl v8
In
der
arabischen
Welt
weht
ein
Wind
der
Freiheit.
A
wind
of
freedom
is
blowing
on
the
Arab
world.
Europarl v8
Die
zweite
Revolution
in
der
arabischen
Welt
ereignet
sich
nun
vor
unseren
Augen.
The
second
revolution
in
the
Arab
world
is
happening
now
in
front
of
our
eyes.
Europarl v8
Frankreich
wiederum
war
der
Spitzenreiter
bei
den
Lieferungen
in
den
arabischen
Raum.
France,
on
the
other
hand,
was
the
front-runner
with
regard
to
supplies
to
the
Arab
region.
Europarl v8
Er
ist
in
der
arabischen
Welt
populärer
denn
je.
He
is
more
popular
among
the
Arab
people
now
than
ever
before.
Europarl v8
Wer
weiß
jedoch,
wie
die
Öffentlichkeit
in
den
arabischen
Ländern
wirklich
denkt?
Who
knows,
however,
what
real
public
opinion
is
in
the
Arab
countries?
Europarl v8
Auch
heute
haben
wir
honigsüße
Worte
in
Richtung
der
arabischen
Welt
gehört.
Even
today,
we
have
heard
honeyed
words
spoken
to
the
Arab
world.
Europarl v8
In
der
Tat
herrschen
in
der
arabischen
Welt
Missstände.
There
is
indeed
a
malaise
in
the
Arab
world.
Europarl v8
Der
Gegenstand
der
Reform
in
der
arabischen
Welt
ist
außerordentlich
komplex.
The
subject
of
reform
in
the
Arab
world
is
an
extremely
complex
one.
Europarl v8
Generell
nehmen
die
Demoralisierung
und
Verhärtung
der
Positionen
in
den
arabischen
Ländern
zu.
In
general,
the
Arab
countries
are
becoming
ever
more
demoralised
and
positions
are
hardening.
Europarl v8
Herr
Cohn-Bendit
sprach
über
die
Demokratie
in
der
arabischen
Welt.
Mr
Cohn-Bendit
spoke
about
democracy
in
the
Arab
world.
Europarl v8
Dieses
Problem
ist
eindeutig
ein
einigender
Faktor
in
allen
arabischen
Ländern.
Clearly,
this
issue
is
a
hugely
unifying
factor
throughout
all
the
Arab
countries.
Europarl v8
Ägypten
ist
ewiger
primus
inter
pares
in
der
Arabischen
Liga.
Egypt
is
primus
inter
pares
in
perpetuity
in
the
Arab
League.
Europarl v8
Zweitens:
Ja,
wir
brauchen
Reformen
in
der
arabischen
Welt.
Secondly,
yes,
the
Arab
world
does
indeed
need
reforms.
Europarl v8
Wo
ich
doch
Probleme
bekam,
war
in
einigen
der
arabischen
Staaten,
Where
I've
had
problems
is
in
some
of
the
Arab
countries.
TED2020 v1
Das
war
auch
das
Ergebnis
von
Bushs
unausgereiftem
Demokratie-Feldzug
in
der
arabischen
Welt.
That
has
also
been
the
result
of
Bush’s
ill-conceived
democracy
crusade
in
the
Arab
world.
News-Commentary v14
Heute
ist
diese
Geschichte
in
der
arabischen
Welt
weitgehend
unbekannt.
Today,
this
history
is
largely
unknown
in
the
Arab
region.
TED2020 v1
In
der
arabischen
Welt
führte
die
öffentliche
Empörung
zum
Sturz
vieler
alteingesessener
Regimes.
In
the
Arab
world,
the
explosion
of
popular
anger
dislodged
long-entrenched
regimes.
News-Commentary v14
Dadurch
isolierte
er
sich
endgültig
in
der
arabischen
Welt.
As
a
Hashemite,
he
was
highly
respected
in
the
Islamic
world.
Wikipedia v1.0
Masdar
()
ist
ein
Stadtbauprojekt
in
den
Vereinigten
Arabischen
Emiraten.
Masdar
City
(,
)
is
an
arcology
project
in
Abu
Dhabi,
in
the
United
Arab
Emirates.
Wikipedia v1.0
Das
Al
Akhdoud
Club
Stadium
ist
ein
Sportstadion
in
der
saudi-arabischen
Stadt
Nadschran.
Al
Akhdoud
Club
Stadium,is
a
multi-use
stadium
in
Najran,
Saudi
Arabia.
Wikipedia v1.0
Die
Knöpfe
trugen
die
Regimentsnummer
in
arabischen
Ziffern.
The
buttons
bore
the
regimental
number
in
Arabic
numerals.
Wikipedia v1.0