Translation of "Anzusetzen ist" in English

Weshalb die Entrückung nach der Großen Trübsal anzusetzen ist.
Why the Rapture is to be placed after the Great Tribulation
ParaCrawl v7.1

Bei den Fluchtursachen anzusetzen ist ein wichtiger Beitrag zu einer demokratischen Entwicklung in der Türkei.
We have seen a special determination in the way the Kurdish population living in southeastern Turkey in conditions of the most dire need, have been oppressed and persecuted.
EUbookshop v2

Der Hauptgrund dafür sind Unsicherheiten bei der Nutzungsdauer, die für die verschiedenen Güterkategorien anzusetzen ist.
The methodology used for the import adjustment of vehicles and other capital equipment has recently been improved.
EUbookshop v2

Die Debatte darüber jetzt im Juni nach den Preisbeschlüssen anzusetzen, ist etwas spät.
Can you not use your ingenuity, Mr President, to find some way of resolving this dilemma ?
EUbookshop v2

Es sei erwähnt, dass die Messtoleranz der Geruchsmethode mindestens mit einer halben Geruchsnote anzusetzen ist.
The measuring tolerance of the odor evaluation is at a minimum half of an odor grade.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Blick auf den Bildschirm sieht er dann sofort, wo die Sonde anzusetzen ist.
Just by looking at the screen, operators can see exactly where they have to probe.
ParaCrawl v7.1

Deutschland hat daraus geschlossen, dass die wirtschaftliche Auswirkung der Kapitalzuführung von rund 1,8 Mrd. EUR auf den Markt mit rund 18 Mrd. EUR anzusetzen ist.
Germany concluded that the economic impact on the market of a capital injection of about EUR 1,8 billion should be valued at about EUR 18 billion.
DGT v2019

Gleiches gilt für die Einlage der Rückzahlungsvereinbarung, die im Falle einer Rückforderungsentscheidung der Kommission mit einem maximalen Wert von 1,8 Mrd. EUR anzusetzen ist.
The same applies to the capital contribution provided for in the repayment agreement, which, in the event of a recovery decision by the Commission, can be estimated at a maximum value of EUR 1,8 billion.
DGT v2019

Hier bei den Qualifizierungsmaßnahmen anzusetzen, ist viel zukunftsträchtiger, zur Jobsicherung und -vermittlung für europäische Arbeitnehmer.
In this regard, beginning with qualification measures is much more forward-looking in the interests of job security and job placement for European workers.
Europarl v8

Das heißt also, daß genau dort anzusetzen ist, wenn wir wirklich wollen, daß dieser Stoff, der die Ozonschicht nachhaltig schädigt, völlig aus dem Verkehr gezogen wird.
So this means that if we are serious about the matter, we must start with the total removal from use of this material, which causes long term damage to the ozone layer.
Europarl v8

Angesichts des von der Welthandelsorganisation und von den multinationalen Konzernen der Exportländer auf die Europäische Union ausgeübten Drucks zur Freigabe neuer Kontingente sollten wir nicht über den tatsächlichen Bedarf hinausgehen, der beim autonomen Kontingent wohl sinnvoller mit 100 000 Tonnen anzusetzen ist.
In the face of the pressure being exerted by the WTO and the exporting countries' multinationals on the European Union to open new quotas, let us not go further than real need dictates. A more reasonable estimate for the autonomous quota is 100 000 tonnes.
Europarl v8

Inzwischen hat Deutschland dargelegt, dass der wirtschaftliche Wert mit gut 6 Mrd. EUR anzusetzen ist (siehe Randnummer 138).
Since then Germany has argued that the economic value of the risk shield should be estimated at a little over EUR 6 billion (see paragraph 138).
DGT v2019

Der Zinssatz, der für die Abzinsung und die Berechnung der Beihilfeintensität bei einem zinsgünstigen Darlehen anzusetzen ist, ist der zum Zeitpunkt der Gewährung geltende Referenzsatz;
The interest rate to be used for discounting purposes and for calculating the aid amount in a soft loan shall be the reference rate applicable at the time of grant;
JRC-Acquis v3.0

Der Zinssatz, der für die Abzinsung und die Berechnung der Beihilfeintensität bei einem zinsgünstigen Darlehen anzusetzen ist, ist der zum Zeitpunkt der Gewährung geltende Referenzsatz.
The interest rate to be used for discounting purposes and to calculate the aid amount in a soft loan shall be the reference rate applicable at the time of grant.
JRC-Acquis v3.0

Der Zinssatz, der für die Anzinsung und die Berechnung der Beihilfeintensität bei einem zinsgünstigen Darlehen anzusetzen ist, ist der zum Zeitpunkt der Gewährung geltende Referenzsatz;
The interest rate to be used for discounting purposes and for calculating the aid amount in a soft loan shall be the reference rate applicable at the time of grant;
JRC-Acquis v3.0