Translation of "Anzahl einheiten" in English
Wählen
Sie
die
Anzahl
der
Einheiten
für
den
Einmarsch.
Choose
the
number
of
invading
armies.
KDE4 v2
Die
Anzahl
der
Einheiten
ist
zudem
auf
40
gewachsen.
Also,
the
number
of
emergency
vehicles
has
increased
to
over
25.
Wikipedia v1.0
Die
Anzahl
der
verabreichten
Einheiten
Antithrombin
alfa
wird
in
Internationalen
Einheiten
(I.E.)
The
number
of
units
of
antithrombin
alfa
administered
is
expressed
in
International
Units
(IU),
which
is
related
to
the
current
WHO
standard
for
antithrombin
concentrate.
ELRC_2682 v1
Stellen
Sie
die
Anzahl
der
Einheiten
ein,
die
Sie
injizieren
müssen.
Turn
the
dose
selector
to
select
the
number
of
units
you
need
to
inject.
ELRC_2682 v1
Die
Dosisanzeige
gibt
die
genaue
Anzahl
der
Einheiten
an.
The
dose
counter
will
show
the
exact
number
of
units.
ELRC_2682 v1
H
Stellen
Sie
die
Anzahl
der
Einheiten
ein,
die
Sie
injizieren
müssen.
H
Turn
the
dose
selector
to
select
the
number
of
units
you
need
to
inject.
ELRC_2682 v1
Der
Dosiseinstellring
ändert
die
Anzahl
der
Einheiten.
The
dose
selector
changes
the
number
of
units.
ELRC_2682 v1
Die
Anzahl
der
eingestellten
Einheiten
muss
vor
der
Injektion
überprüft
werden.
Check
the
number
of
units
dialled
before
injecting
TildeMODEL v2018
Die
Dosisanzeige
Ihres
Pens
zeigt
die
exakte
Anzahl
der
Insulin-Einheiten.
The
dose
counter
of
your
pen
shows
the
exact
number
of
insulin
units.
TildeMODEL v2018
Das
Dosisfenster
zeigt
die
Anzahl
der
Toujeo-Einheiten
an,
die
injiziert
werden.
The
dose
window
shows
the
number
of
Toujeo
units
to
be
injected.
TildeMODEL v2018
Die
Skala
auf
dem
durchsichtigen
Patronenhalter
zeigt
die
ungefähre
Anzahl
verbliebener
Einheiten
an.
The
scale
on
the
clear
Cartridge
Holder
shows
an
estimate
of
the
number
of
units
remaining.
TildeMODEL v2018
Nach
Angaben
der
Behörden
war
die
Anzahl
etwa
100
Einheiten
geringer.
According
to
the
documents
of
the
authorities
the
number
was
about
hundred
units
smaller.
WikiMatrix v1
Die
Ladeströme
werden
primär
durch
die
Anzahl
parallel
geschalteter
Einheiten
variiert.
The
charging
currents
are
varied
primarily
by
the
number
of
units
connected
in
parallel.
EuroPat v2
Es
werden
die
Anzahl
der
örtlichen
Einheiten
sowie
die
Gesamtbeschäftigung
betrachtet.
The
variables
taken
into
account
are
the
number
of
local
units
and
total
employment.
EUbookshop v2
Bei
jedem
Telefonat
wird
eine
entsprechende
Anzahl
von
Einheiten
elektrisch
abgebucht.
For
every
telephone
call
a
corresponding
number
of
units
is
deducted
electrically.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Pfropf-Mischpolymerisate
bestehen
aus
einer
Anzahl
unterschiedlicher
Einheiten.
The
graft
copolymers
according
to
the
invention
includes
a
number
of
different
units.
EuroPat v2
Für
jede
Anzahl
von
zugreifenden
Einheiten
ist
eine
eigene
Implementierung
bzw.
Programmierung
erforderlich.
Separate
implementation
and/or
programming
is
necessary
for
each
number
of
accessing
units.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen,
als
Bindemittel
eingesetzten
Pfropf-Mischpolymerisate
bestehen
aus
einer
Anzahl
unterschiedlicher
Einheiten.
The
graft
copolymers
according
to
the
invention
employed
as
binders
include
a
number
of
different
units.
EuroPat v2
Die
folgend
aufgeführte
Anzahl
der
Verdichter-Einheiten
beinhaltet
jeweils
eine
Reserve-Einheit
(R)
The
number
incuceteti
below
includes
an
allowance
of
one
spare
unit
in
each
case
(R)?
EUbookshop v2
Nicht
ohne
die
doppelte
Anzahl
Einheiten,
und
das
heißt
Überstunden.
Not
without
doubling
up
post
units,
which
means
overtime.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Gesamtkosten
im
Monat
ist
20
plus
8
mal
die
Anzahl
der
Yoga-Einheiten.
Our
total
cost
in
that
month
is
going
to
be
equal
to
20
plus
8
times
the
number
of
session.
QED v2.0a
Unsere
Gesamtkosten
sind
in
diesem
Fall
also
12
x
die
Anzahl
der
Einheiten.
Well,
this
is
more
straight
forward,
our
total
cost
is
gonna
be
equal
to
12
times
the
number
of
sessions.
QED v2.0a
Welche
Anzahl
von
Einheiten
mal
12
ergibt
54?
What
number
of
sessions
times
12
is
equal
to
54.
QED v2.0a