Translation of "Einheiten" in English
Die
Prüfung
erstreckt
sich
auf
alle
Tätigkeiten
und
Einheiten
des
Zentrums.
The
auditors
shall
audit
all
of
the
Centre's
activities
and
units.
DGT v2019
Blöcke
aus
mehreren
Einheiten
überlappen
sich
mit
ihren
Kennnummern
nicht.
Multiple
unit
blocks
shall
not
overlap
with
respect
to
their
identifier
element.
DGT v2019
Das
angegebene
Konto
kann
nicht
geschlossen
werden,
da
es
noch
Einheiten
enthält.
The
specified
account
still
holds
units
and
therefore
it
is
not
possible
to
close
the
account.
DGT v2019
Diese
Einheiten
können
nicht
gemäß
Artikel
53
zurückgegeben
werden.
Units
are
not
eligible
for
surrender
pursuant
to
Article
53.
DGT v2019
Diese
Einheiten
können
nicht
gemäß
Artikel
58
oder
59
ausgebucht
werden.
Units
are
not
eligible
for
retirement
pursuant
to
Articles
58
and
59.
DGT v2019
Prüfungen
von
Einheiten:
Einzelbestandteile
werden
mit
ihren
Spezifikationen
verglichen.
Unit
tests:
individual
components
shall
be
tested
against
their
specifications.
DGT v2019
Die
entsprechenden
Materialbuchungsprotokolle
sind
in
Gramm
oder
kleineren
Einheiten
zu
führen.
The
corresponding
material
accounting
records
shall
be
kept
in
grams
or
in
smaller
units.
DGT v2019
Welche
statistischen
Einheiten
werden
in
welchen
Teilen
des
Datensatzes
verwendet?
Which
statistical
units
are
applied
in
which
part
of
the
data
set?
DGT v2019
In
diesem
Jahr
sind
Morde
und
Vertreibungen
durch
paramilitärische
Einheiten
eskaliert.
This
year,
the
murders
and
evictions
by
para-military
units
have
escalated.
Europarl v8
Zweitens:
Die
EU-Institutionen
sind
selbständige
Einheiten.
The
institutions
of
the
EU
are
independent
units.
Europarl v8
Dieser
Beschluss
betrifft
die
folgenden
Programme
und
Einheiten:
This
Decision
concerns
the
following
Programmes
and
entities:
DGT v2019
Folgende
Einheiten
werden
für
dieses
Kriterium
verwendet:
The
following
units
are
used
in
this
criterion:
DGT v2019
Codes
für
die
Verwendung
nicht
standardisierter
Einheiten
(siehe
Liste
unten)
Codes
for
indicating
the
units.
DGT v2019
Der
Hochrechnungsfaktor
5.1
für
die
einzelnen
örtlichen
Einheiten
wird
in
jeder
Stichprobenschicht
berechnet.
The
grossing-up
factor
5.1
for
each
local
unit
is
calculated
within
each
sampling
stratum.
DGT v2019
In
wessen
Interesse
würden
deren
Einheiten
handeln?
Whose
interests
would
their
units
be
acting
in?
Europarl v8
Alle
Einheiten
eines
Blocks
sind
identisch,
abgesehen
von
ihrer
eindeutigen
Kennnummer.
Every
unit
of
a
unit
block
shall
be
identical,
except
for
their
unique
identifier
element.
DGT v2019
Manises
und
Fene
(früher
Astano)
können
als
verbundene
Einheiten
betrachtet
werden.
Manises
and
Fene
(ex
Astano)
can
be
considered
as
related
entities.
DGT v2019
Die
Signale
sind
in
genormten
Einheiten
gemäß
den
Spezifikationen
von
Nummer
6.8
bereitzustellen.
The
signals
must
be
provided
in
standard
units
based
on
the
specifications
given
in
section
6.8.
DGT v2019
Spezialisierte
Einheiten
können
in
Verantwortung
der
zugelassenen
Stellen
als
Station
tätig
sein.
Specialised
units
may
operate
as
stations
under
the
responsibility
of
the
approved
body.
DGT v2019
Innovation
muss
in
den
kleinen
Einheiten
ansetzen.
Innovation
must
start
in
the
small
units.
Europarl v8
Wir
sind
dafür,
dass
die
ländlichen
Räume
als
zielgerichtete
Einheiten
gesehen
werden.
We
agree
that
the
rural
areas
should
be
seen
as
targeted
units.
Europarl v8
Die
häufigen
Entführungen
von
Zivilisten
durch
verantwortungslose,
brutale
paramilitärische
Einheiten
bleiben
ungestraft.
There
are
also
frequent
civilian
kidnappings
that
go
unpunished
and
are
carried
out
by
unaccountable
ugly
paramilitary
units.
Europarl v8
Warum
sollten
wir
die
Kapazität
unserer
Einheiten
auf
das
Niveau
unserer
Quoten
absenken?
Why
should
we
reduce
the
capacity
of
our
units
to
the
level
of
our
quota?
Europarl v8
Sollten
die
auf
der
Insel
stationierten
britischen
Einheiten
das
Problem
lösen?
Should
the
British
units
posted
on
the
island
be
solving
the
problem?
Europarl v8
Die
Verkaufszahlen
werden
Ende
Januar
2020
mit
1,7
Millionen
verkauften
Einheiten
angegeben.
As
of
December
2019,
the
game
has
shipped
2.17
million
units
worldwide.
ELRC_2922 v1