Translation of "In einheiten von" in English
Der
Fertigpen
gibt
1-80
Einheiten
in
Schritten
von
1
Einheit
ab.
The
pre-filled
pen
delivers
1-80
units
in
steps
of
1
unit.
ELRC_2682 v1
Er
gibt
1-80
Einheiten
in
Schritten
von
1
Einheit
ab.
It
delivers
1-80
units
in
steps
of
1
unit.
ELRC_2682 v1
Er
gibt
2?160
Einheiten
in
Schritten
von
2
Einheiten
ab.
It
delivers
2-160
units
in
steps
of
2
units.
ELRC_2682 v1
Er
gibt
1–80
Einheiten
in
Schritten
von
1
Einheit
ab.
It
delivers
1-80
units
in
steps
of
1
unit.
TildeMODEL v2018
Zuvor
kämpften
die
Milizen
in
kleinen
Einheiten
von
nicht
mehr
als
40
Mann.
At
the
outset
these
detachments
were
small
groups
of
no
more
than
12-40
men.
Wikipedia v1.0
Die
Zunahme
wird
in
Einheiten
von
0,002
mm
ausgedrückt.
Residual
increase
in
depth
of
indentation
under
preliminary
load
after
removal
of
additional
load,
expressed
in
units
equal
to
0,002
mm
EUbookshop v2
Beim
CAN
erfolgt
die
Übertragung
von
Daten
in
Einheiten
von
sogenannten
Messages.
In
the
case
of
CAN,
data
are
transmitted
in
units
of
so-called
messages.
EuroPat v2
Die
Additionsprodukte
enthalten
die
Alkylenoxid-Einheiten
in
Form
von
Blöcken
oder
in
statistischer
Verteilung.
The
addition
products
contain
the
alkylene
oxide
units
in
the
form
of
blocks
or
in
random
distribution.
EuroPat v2
Die
Übertragung
der
Daten
erfolgt
in
Einheiten
von
sogenannten
Messages.
The
data
is
transmitted
in
units
of
so-called
messages.
EuroPat v2
Nach
dem
Frühstück
wurden
Chinesischkurse
in
Einheiten
von
zwei
Stunden
angeboten.
There
are
two
hours
of
interesting
Chinese
courses
after
breakfast.
ParaCrawl v7.1
Die
Wohnung
kann
in
verschiedene
Einheiten
von
2
bis
maximal
6
Personen
einteilen.
The
apartment
can
be
divided
into
different
units
from
2
till
maximum
6
people.
CCAligned v1
Dieser
Typ
wird
in
Einheiten
von
mittlerer
und
hoher
Leistung
zur
Verfügung
gestellt.
This
type
is
provided
in
units
of
medium
and
high
power.
ParaCrawl v7.1
Die
aerobische
Aktivität
sollte
in
Einheiten
von
mindestens
10
Minuten
absolviert
werden.
Aerobic
activity
should
be
performed
in
bouts
of
at
least
10
minutes
duration.
ParaCrawl v7.1
Soweit
nicht
anders
angegeben
erfolgt
der
Umtausch
in
Einheiten
von
10.000
Punkten.
Exchanges
are
in
increments
of
10,000
points
unless
otherwise
noted.
ParaCrawl v7.1
Die
Abrechnung
erfolgt
in
Einheiten
von
15
Minuten.
The
calculation
unit
is
15
minutes.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
in
Einheiten
von
8
Oktetts
(64
Bits)
gemessen.
The
fragment
offset
is
measured
in
units
of
8
octets
(64
bits).
ParaCrawl v7.1
Spin
ist
das
ganzzahlige
Drehmoment
eines
Teilchens,
gemessen
in
Einheiten
von
.
Spin
is
the
internal
angular
momentum
of
a
particle,
in
units
of.
ParaCrawl v7.1
Die
MediSchalen
können
in
Einheiten
von
1500,
10500
Stück
etc.
bestellt
werden.
The
Inlay
dishes
can
be
ordered
in
units
of
1500,
10500
pieces
etc.
ParaCrawl v7.1
F
kann
in
Einheiten
von
Quadratmetern
angegeben
werden.
F
can
be
measured
in
units
of
square
meters.
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
gibt
das
Retransmitintervall
in
Einheiten
von
10ms
an.
This
value
specifies
the
retransmission
interval
in
units
of
10ms.
ParaCrawl v7.1
Gesellschaft:
Die
Biafada
leben
in
Einheiten
von
Großfamilien.
Society:
The
Biafada
live
in
units
of
extended
families.
ParaCrawl v7.1
Die
Hefte
sind
in
Einheiten
von
je
10
Stück
pro
Umschlagfarbe
gepackt.
The
booklets
are
packed
in
units
of
10
pieces
each
per
envelope
color.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
wird
in
Einheiten
von
1/10
Stunden
gemessen
und
erfasst.
They
record
their
time
at
units
of
1/10
of
an
hour.
ParaCrawl v7.1
Siluron
1000
ist
in
Einheiten
von
10
ml
in
Vials
und
Spritzen
erhältlich.
Siluron®
2000
is
available
in
units
of
10
ml
syringes.
ParaCrawl v7.1
Verschmutzungsrechte
werden
in
Einheiten
von
einer
Tonne
CO2
gehandelt.
ETS
pollution
rights
are
traded
in
units
of
one
tonne
of
CO2.
ParaCrawl v7.1
Der
Farbübergang
erfolgt
in
Einheiten
von
Modulen.
The
color
transition
is
in
units
of
modules.
ParaCrawl v7.1
Die
Angabe
der
OH-Zahl
erfolgt
in
Einheiten
von
mg
KOH
/
g
Probe.
The
OH
number
data
are
expressed
in
units
of
mg
KOH/g
of
sample.
EuroPat v2