Translation of "Antwort verfassen" in English
Er
hatte
eine
Antwort
zu
verfassen.
He
had
to
issue
a
reply.
TED2013 v1.1
In
welcher
Sprache
sollte
ich
meine
Antwort
verfassen?
In
what
language
should
my
response
be
written?
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
eine
Bewertung
gemeldet
haben,
empfiehlt
es
sich
trotzdem,
eine
Management-Antwort
zu
verfassen.
If
you've
reported
a
review,
it's
still
a
good
idea
to
write
a
Management
Response
to
it.
ParaCrawl v7.1
Dann
musst
Du
eine
hilfreiche
Antwort
verfassen
und
einen
Link
zu
Deiner
Seite
einbauen.
Then
you'd
post
a
helpful
answer
and
include
a
link
to
your
site
in
the
process.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
ist
es
auf
unserer
Seite
zur
besten
Antivirensoftware
möglich,
eine
Antwort
zu
verfassen.
For
instance,
on
our
page
about
the
best
antivirus
software,
it
is
possible
to
leave
a
response.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
besser
gar
nicht
zu
antworten,
als
eine
Antwort
zu
verfassen
während
man
noch
gereizt,
verärgert
oder
wütend
ist.
It’s
better
to
not
respond
at
all,
than
respond
while
irritated,
annoyed,
or
angry.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
Kommentare
beantwortest,
zeigst
Du
Deinen
Kommentierern
und
Lesern,
dass
sie
Dir
etwas
bedeuten
und
Du
es
wertschätzt,
dass
sie
Zeit
dafür
aufwenden,
Deine
Wörter
zu
lesen
und
einen
Kommentar
in
Antwort
darauf
zu
verfassen.
When
you
respond
to
comments,
you're
telling
your
audience
that
you
care
about
them
and
appreciate
the
time
they
spent
to
read
your
words
and
write
a
comment
in
response.
8.
Use
the
CommentLuv
plugin
ParaCrawl v7.1
Drittens,
falls
eine
komplett
neue
Frage
gestellt
wird,
kann
der
Agent
eine
neue
Antwort
verfassen,
speichern
und
abschicken.
Third,
if
a
completely
new
question
has
been
asked,
the
agent
can
create,
save
and
send
the
new
answer.
ParaCrawl v7.1
Personen
die
der
Community
beigetreten
sind
(über
kostenlose
Anmeldung,
benötigt
Handynummer),
können
nun
auf
diese
SMS
eine
Antwort
verfassen.
People
have
joined
the
community
(with
free
registration,
required
mobile
number),
can
now
post
on
this
SMS
reply.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
einen
Inhalt
hast,
bei
dem
es
um
die
Verbesserung
der
Öffnungsrate
von
E-Mails
geht,
kannst
Du
eine
hilfreiche
Antwort
verfassen
und
auf
Deinen
Inhalt
verweisen.
If
you
have
content
about
increasing
open
rate,
you
could
write
a
helpful
answer
and
then
link
to
your
content.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
das
Alphabet,
das
für
die
Sprache
gilt,
in
der
Sie
die
Antwort
verfassen.
Use
the
correct
alphabet
for
the
language
in
which
you
are
writing.
ParaCrawl v7.1
Die
schwedischen
Fans
in
der
SFSU
entschieden
sich
daraufhin
schnellstens
zu
handeln
und
bildeten
eine
Arbeitsgruppe,
die
eine
Antwort
zum
Bericht
verfassen
sollte.
The
Swedish
supporters
within
SFSU
quickly
decided
to
act
and
formed
a
working
group
to
write
a
response
to
the
report.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
ist
die
Kommission
verpflichtet,
einen
offizielle
Antwort
zu
verfassen,
in
der
die
Schritte
dargelegt
werden,
die
in
Reaktion
auf
die
Wünsche
einer
Million
Bürger
durchgeführt
werden
sollen.
Following
this,
the
European
Commission
will
be
required
to
provide
an
official
response,
setting
out
the
steps
that
will
be
taken
in
response
to
the
wishes
expressed
by
one
million
of
its
citizens.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
zehn
Kommentare
bekommst,
musst
Du
zehn
Antworten
verfassen.
If
10
people
comment,
you
respond
to
10
comments.
ParaCrawl v7.1
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Antwort
durch
ihren
Verfasser
eingereicht
wurde
(vor
dem
Moderationsvorgang).
Time
when
the
answer
was
submitted
by
its
author
(before
moderation
process).
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
des
Verfassers
auf
die
in
Abschnitt
4.9
gestellte
Frage
ist
jedoch,
daß
es
noch
ein
weiter
Weg
ist,
bis
alle
Mitgliedstaaten
ein
einheitliches
und
hohes
Niveau
erreicht
haben
werden,
wozu
weitere
Verbesserungen,
verstärkte
Harmonisierung
und
eine
größere
Vergleichbarkeit
der
Methoden
und
Daten
erforderlich
sind.
However,
the
author's
answer
to
the
general
question
posed
at
4.9
above
is
that
there
is
still
some
way
to
go
in
getting
all
Member
States
to
equal
and
high
standards,
with
further
improvement
and
harmonisation
and
greater
comparability
of
methods
and
data.
EUbookshop v2
Man
kann
nicht
die
Zahl
derer
erhöhen,
die
zur
Feder
greifen,
um
Antworten
zu
verfassen.
We
cannot
increase
the
number
of
people
who
put
pen
to
paper
to
draft
replies.
EUbookshop v2
Ihre
Antwort
zu
jedem
Verfasser
soll
also
aus
drei
Buchstaben
bestehen,
von
links
nach
rechts
gelesen
(denn
so
werden
die
Antworten
angegeben).
Your
answers
should
contain
three
letters
each,
read
from
left
to
right
(because
the
right
answers
will
be
given
that
way)
ParaCrawl v7.1
Am
befremdlichsten
ist
an
der
Antwort
der
beiden
Verfasser
aber
nicht
so
sehr
das,
was
sie
sagen,
sondern
das,
was
sie
verschweigen
-
die
Tatsache
nämlich,
daß
in
Birkenau,
nur
etwas
über
300
m
von
den
Ruinen
der
Krematorien
II
und
III
entfernt,
die
beiden
Außenwände
(Nord
und
Süd)
der
Entwesungskammer
des
Bauwerk
5b
große
und
intensive
Eisenblauflecken
aufweisen
(in
geringerem
Umfang
trifft
dies
auch
auf
die
Mauern
der
Entwesungskammer
des
Bauwerk
5a
zu).
But,
in
the
response
of
the
authors,
it
is
not
so
much
what
they
say,
but
rather
what
they
don't
say.
They
are
silent
about
the
fact
that
right
there
in
Birkenau,
a
little
more
than
300
meters
from
the
ruins
of
Crematory
II
and
III,
the
two
external
walls
(North
and
South)
of
disinfestation
gas
chamber
of
Bauwerk
5b
are
immense
and
intense
blotches
of
Prussian
blue
(in
smaller
amounts
than
in
the
walls
of
gas
chamber
BW
5a),
already
noted
by
Pressac,
who
also
photographed
them!
ParaCrawl v7.1