Translation of "Antwort auf ihre anfrage" in English
Seine
Antwort
auf
ihre
Anfrage,
ist
in
dem
Paket.
His
reply
to
your
request
is
in
the
package.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
die
Antwort
auf
Ihre
Anfrage.
We've
got
a
response
on
your
request.
OpenSubtitles v2018
Durch
Ausfüllen
dieses
Formulars
erhalten
Sie
schnellstmöglich
Antwort
auf
Ihre
Anfrage.
Once
you
have
filled
in
and
sent
this
form,
you
will
be
sent
a
specific
reply
to
your
request
as
soon
as
possible.
CCAligned v1
Im
Allgemeinen
erhalten
Sie
innerhalb
von
24
Stunden
eine
Antwort
auf
Ihre
Anfrage.
In
principle,
you
will
receive
an
answer
to
your
booking
application
within
24
hours.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
dann
innerhalb
von
30
Tagen
eine
Antwort
auf
Ihre
Anfrage.
You
will
receive
a
response
to
your
request
within
30
days.
ParaCrawl v7.1
Wann
erhalten
Sie
eine
Antwort
auf
Ihre
Anfrage?
How
soon
will
I
receive
a
response
to
my
request?
CCAligned v1
Sie
erhalten
garantiert
eine
Antwort
auf
Ihre
Anfrage.
You
will
get
the
reply
to
your
request
by
all
means.
CCAligned v1
Sie
sind
prompt
am
Erhalten
Sie
die
Antwort
auf
Ihre
Anfrage.
They
are
prompt
at
getting
you
the
answer
you
request.
ParaCrawl v7.1
B
Wir
versprechen
eine
schnelle
Antwort
auf
Ihre
Anfrage.
B
We
promise
prompt
reply
to
your
inquiry
.
ParaCrawl v7.1
Um
Sie
als
Antwort
auf
Ihre
Anfrage
zu
kontaktieren.
To
contact
you
in
response
to
your
inquiry.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
innerhalb
von
30
Tagen
eine
Antwort
auf
Ihre
Anfrage.
You
will
receive
a
response
to
your
request
within
30
days.
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
auf
Ihre
Anfrage
wird
an
die
von
Ihnen
angegebene
Email
geschickt.
The
answer
to
your
question
will
be
sent
to
the
email
address
you
have
specified.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
kompetent
und
freundlich
und
erhalten
die
Antwort
auf
Ihre
Anfrage.
They
are
knowledgeable
and
friendly
and
will
get
you
the
answer
to
your
inquiry.
ParaCrawl v7.1
Senden
Sie
automatisch
eine
E-Mail
an
Clients,
die
Ihre
Antwort
auf
ihre
Anfrage
enthalten.
Send
an
email
automatically
to
clients
containing
your
answer
to
their
request.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
kompetent
und
freundlich
und
werden
Ihnen
die
Antwort
auf
Ihre
Anfrage
geben.
They
are
knowledgeable
and
friendly
and
will
get
you
the
answer
to
your
inquiry.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
schnelle
Antwort
auf
Ihre
Anfrage,
gehen
Sie
bitte
wie
folgt
vor:
For
a
quick
answer
to
your
questions,
use
one
of
the
following
options:
CCAligned v1
Schnelle
Reaktion
(in
der
Regel
erhalten
Sie
binnen
einer
Stunde
Antwort
auf
Ihre
Anfrage)
Rapid
response
(generally,
your
query
will
be
answered
within
the
hour)
CCAligned v1
Rufen
Sie
mit
Vertrauen,
Einer
unserer
Experten
wird
die
Antwort
auf
Ihre
Anfrage.
Call
with
confidence,
one
of
our
specialists
will
respond
to
your
request.
CCAligned v1
Die
Antwort
auf
Ihre
Anfrage
werden
wir
Sie
per
E-Mail
oder
Telefonanruf
zu
versorgen.
The
answer
to
your
inquiry
we
will
supply
you
via
e-mail
or
phone
call.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Antwort
auf
Ihre
Anfrage
einsehen
möchten,
müssen
Sie
allerdings
ein
Passwort
eingeben.
However,
you
must
do
so
if
you
wish
to
consult
the
response
provided.
ParaCrawl v7.1
Wie
bekommen
Sie
die
Antwort
auf
Ihre
Anfrage
zum
"Visa
on
Arrival"?
How
long
it
takes
to
get
the
"Visa
on
arrival"
authorisation?
ParaCrawl v7.1
Die
betroffene
Person
sollte
auch
informiert
werden,
dass
sie
sich
an
eine
andere
an
dem
Informationssaustausch
beteiligte
zuständige
Behörde
wenden
kann,
falls
sie
mit
der
Antwort
auf
ihre
Anfrage
nicht
zufrieden
ist.
Data
subjects
should
be
also
informed
that,
if
they
are
not
satisfied
with
the
answer
received,
they
may
contact
another
competent
authority
involved
in
the
information
exchange.
DGT v2019
Da
hierauf
keine
Antwort
einging,
betonte
die
Kommission
in
einem
weiteren
Schreiben
vom
30.
Oktober
2013,
dass
eine
unverzügliche
Antwort
auf
ihre
Anfrage
erforderlich
sei,
um
eine
Aufforderung
nach
Artikel
7
der
Verordnung
(EU)
Nr.
2111/2005
zu
vermeiden.
As
no
response
was
received,
on
30
October
2013
the
Commission
sent
a
further
letter,
stressing
that,
in
order
to
avoid
a
summoning
under
article
7
of
Regulation
(EC)
2111/2005,
an
urgent
response
to
its
earlier
enquiries
was
required.
DGT v2019
Nun,
wie
ich
be
reits
in
meiner
Antwort
auf
Ihre
Anfrage
erwähnte,
hoffe
ich,
daß
alle
Neun
das
Übereinkommen
während
der
irischen
Präsidentschaft,
vielleicht
im
Oktober
in
Dublin,
unterzeichnen
werden.
We
want
to
know
whether,
in
contrast
to
what
has
occurred
in
the
past,
the
Council
and
Commission
are
now
firmly
determined
to
solve
the
problem
not
only
of
relations
with
Tunisia,
but
also
of
those
with
Libya
and
Malta.
EUbookshop v2
In
Beantwortung
Ihrer
Frage
muß
ich
Sie
darauf
hinweisen,
daß,
wie
der
Rat
in
der
Antwort
auf
Ihre
Anfrage
H-1098
auf
der
Tagung
im
November
1990
feststellte,
der
Rat
und
der
Rat
der
Kulturminister
am
14.
November
1991
einen
Bericht
des
Ausschusses
für
kulturelle
Angelegenheiten
über
die
Erhaltung
von
Büchern
aus
säurehaltigem
Papier
und
die
Verwendung
von
„Dauerpapier"
zur
Kenntnis
nahm,
der
in
Erfüllung
der
Entschließung
vom
18.
Mai
1989
zum
Thema
Buch
und
Lektüre
ausgearbeitet
wurde.
I
should
like
to
draw
the
attention
of
the
honourable
Member
to
the
fact
that
as
the
Council
indicated
in
its
reply
to
question
H-1098
at
the
November
1990
partsession,
the
Council
of
Cultural
Ministers
took
note
on
14
November
1991
of
a
report
drawn
up
by
the
Committee
on
Cultural
Affairs
on
the
preservation
of
books
made
of
acid
paper
and
the
use
of
'permanent
paper'
which
was
drawn
up
in
response
to
its
resolution
of
18
May
1989
on
books
and
reading.
EUbookshop v2
In
der
Antwort
auf
ihre
Anfrage
H-332/88
hatte
die
Präsidentschaft
bereits
einmal
Gelegenheit
zu
unterstreichen,
daß
sich
die
Haltung
der
Zwölf
zur
Zypernfrage
auf
die
Grund
sätze
der
Unabhängigkeit,
der
Souveränität
und
der
territorialen
Unversehrtheit
und
Ein
heit
der
Republik
Zypern
sowie
darauf
stützt,
daß
eine
Lösung
für
dieses
Problem
von
den
Dienststellen
des
Generalsekretariats
der
Vereinten
Nationen
auf
der
Grundlage
der
Abstimmungen
der
UNO
initiiert
werden
muß.
Judgment
given
on
2
February
1988
in
Case
24/86
Blaizot
and
others
and
University
of
Liège,
Catholic
University
ofLouvain,
Free
University
of
Brussels,
University
Faculties
of
Notre
Dame
de
la
Paix
of
Namur,
Report
of
the
Court
of
Justice
1988,
not
yet
published.
EUbookshop v2