Translation of "Anspruch ist ausgeschlossen" in English

Eine Erstattung nicht in Anspruch genommener Leistungen ist ausgeschlossen.
A refund for unused services is excluded.
ParaCrawl v7.1

Dieses Glossar dient nur zur Information, ein rechtlicher Anspruch hieraus ist ausgeschlossen.
This glossary is for information purposes only and does not give rise to any legal claim.
CCAligned v1

Der Anspruch auf Schadenersatz ist ausgeschlossen.
Claims to compensation for damages shall be excluded.
ParaCrawl v7.1

Der Anspruch auf Lieferung ist ausgeschlossen.
The right to delivery is excluded.
ParaCrawl v7.1

Jeder weitergehende Anspruch des Käufers ist ausgeschlossen.
Any other claims of the purchaser are excluded.
ParaCrawl v7.1

Ein Anspruch auf Schadensersatz ist ausgeschlossen.
There shall be no right to damages.
ParaCrawl v7.1

Der Anspruch ist auch nicht ausgeschlossen, wenn der hinterbliebene Ehegatte auf Grund eigener Einkünfte oder eigenen Vermögens „versorgt“ ist.
Such an entitlement is not ruled out even when a surviving spouse is ‘provided for’ by virtue of his or her own income or personal wealth.
DGT v2019

Der Anspruch ist auch nicht ausgeschlossen, wenn der hinterbliebene Ehegatte auf Grund eigener Einkünfte oder eigenen Vermögens "versorgt" ist.
Such an entitlement is not ruled out even when a surviving spouse is "provided for" by virtue of his or her own income or personal wealth.
JRC-Acquis v3.0

Der Anspruch ist ausgeschlossen, wenn der Käufer seinen nach § 377 HGB geschuldeten Untersuchungs- und Rügepflichten nicht ordnungsgemäß nachgekommen ist.
This claim is excluded if the buyer has not fulfilled his duties to examine and to reprimand in accordance to the regulations of § 377 of HGB - (German Commercial Code) -.
ParaCrawl v7.1

Der Anspruch auf Schadensersatz ist ausgeschlossen, es sei denn es liegt eine vorsätzliche oder grob fahrlässige Pflichtverletzung oder die Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit vor.
The Buyer shall not be entitled to a right to compensation for damages unless such a claim is attributable to an intentional or grossly negligence breach of duty on our part or if a claim is based upon loss of life, personal injury and physical harm.
ParaCrawl v7.1

Jede Klage oder behaupten Sie kann in Bezug auf den Service haben muss innerhalb eines begonnen werden (1) Jahr nach dem Anspruch oder Klage entsteht oder solcher Anspruch oder Klage ist ausgeschlossen.
Any cause of action or claim you may have with respect to the Service must be commenced within one (1) year after the claim or cause of action arises or such claim or cause of action is barred.
ParaCrawl v7.1

Die nachträgliche Inanspruchnahme von Ermäßigungen nach Ablauf der Gültigkeitsdauer des Tickets der CTC bzw. eine Auszahlung nicht in Anspruch genommener Ermäßigungen ist ausgeschlossen.
Upon expiration of the validity period of the CTC tickets, the subsequent use of the discounts or the payment of unused discounts is excluded.
ParaCrawl v7.1

Der Anspruch auf Nachbesserung ist ausgeschlossen, wenn die Mängelanzeige nicht innerhalb von 2 Wochen nach Abgabe der Übersetzungsarbeiten eingegangen ist.
The right of improvement is excluded if an error has not been declared within 2 weeks after delivery of the completed translation.
ParaCrawl v7.1

Ein Anspruch auf Schadensersatz ist ausgeschlossen, es sei denn, wir hätten die Verzögerung vorsätzlich oder grob fahrlässig verschuldet.
Any claim for damages shall be precluded, unless we have caused the delay deliberately or with gross negligence.
ParaCrawl v7.1

Der Anspruch auf Nachbesserung ist ausgeschlossen, wenn die Mängelanzeige nicht innerhalb von zwei Wochen nach Lieferung der Übersetzung (auch bei Teillieferungen) eingegangen ist.
Claims lodged for the rectification of errors cannot be handled if the complaint is not received within two weeks after delivery of the translation (also applicable for delivery in installments).
ParaCrawl v7.1

Der Anspruch ist ausgeschlossen, wenn der Finder Bediensteter der Behörde oder der Verkehrsanstalt ist oder der Finder die Ablieferungspflicht verletzt.
The claim is excluded if the finder is an employee of the authority or the transport agency or the finder violates the duty to deliver.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung dieser Ansprüche des Kunden ist ausgeschlossen.
The assignment of the above claims is excluded.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung dieser Ansprüche des Bestellers ist ausgeschlossen.
The cession of claims on the part of the ordering party is excluded.
ParaCrawl v7.1

Eine Abtretung der gegen uns gerichteten Ansprüche ist ausgeschlossen.
Assignment of the claims against us is excluded.
CCAligned v1

Die Abtretung dieser Ansprüche ist ausgeschlossen.
Assignment of these claims is not permissible.
CCAligned v1

Die Abtretung dieses Anspruchs des Bestellers ist ausgeschlossen.
The assignment of the claim of the customer is excluded .
ParaCrawl v7.1

Die Geltendmachung weitergehender Ansprüche und Rechte ist ausgeschlossen, insbesondere wegen normaler Abnutzung des Werkes.
The assertion of further claims and rights is excluded, particularly on account of the normal wear of the work.
CCAligned v1

Die Abtretung dieser Ansprüche des Kunden ist ausgeschlossen, soweit es sich bei dem Kunden um einen Unternehmer handelt.
In all other instances, the legislation is applicable. The assignment of the above claims is excluded.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung der dem Lieferanten/Auftragnehmer gegen uns zustehenden Ansprüche ist ausgeschlossen, es sei denn, wir hätten ihr vorher schriftlich zugestimmt.
The transfer of claims against us to which the supplier/contractor is entitled is excluded unless we have previously agreed to it in writing.
CCAligned v1

Die Haftung für jegliche darüber hinausgehende Folgeschäden, wie Produktionsausfall, entgangener Gewinn, mittelbare Schäden, Verlust von Informationen und Daten und für Schäden aus Ansprüchen Dritter ist ausgeschlossen.
There shall be no liability for any consequential loss beyond this, such as loss of production, lost profit, indirect loss, loss of information or data, or for loss arising from third-party claims.
ParaCrawl v7.1

Die Abtretung oder Verpfändung von dem Kunden gegenüber dem Anbieter zustehenden Ansprüchen oder Rechten ist ausgeschlossen, sofern der Anbieter nicht schriftlich zustimmt.
The assignment or pledge of the customer to the provider claims or rights shall be excluded, unless the provider is not writing.
ParaCrawl v7.1

Der Ersatz von Folgeschäden, reinen Vermögensschäden, entgangenem Gewinn und Schaden aus Ansprüchen Dritter ist ausgeschlossen.
The compensation of consequential damages, pure financial losses, lost profits and damages resulting from third party claims is excluded.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung bei darüber hinausgehenden Folgeschäden, insbesondere für mangelnden wirtschaftlichen Erfolg, mittelbare Schäden sowie sonstiger Vermögensschäden und für Schäden aus Ansprüchen Dritter ist ausgeschlossen.
In the case of consequential damage, in particular in the event of a lack of economic success, indirect damage, other financial damage, and damage linked to third-party rights, no liability is assumed.
ParaCrawl v7.1