Translation of "Ist ausgeschlossen" in English

Dies bedeutet jedoch nicht, daß eine Ergänzungsfinanzierung völlig ausgeschlossen ist.
However this does not mean that supplementary financing is altogether excluded.
Europarl v8

Im Haushaltsplan mehr vorzusehen als eine Budgetisierung, ist ausgeschlossen.
The budget is not able to include any more than an outline framework.
Europarl v8

Für dieses Unterkapitel ist Jojobaöl ausgeschlossen.
For this subchapter, jojoba oil is excluded.
DGT v2019

Ein Bumerangeffekt Richtung Kinshasa ist nämlich nicht ausgeschlossen.
A boomerang effect towards Kinshasa cannot be ruled out.
Europarl v8

Die Art Lepidium meyenii (Maca) ist ausgeschlossen.
The species Lepidium meyenii (maca)is excluded
DGT v2019

Militärische Hilfe ist ausgeschlossen, nicht jedoch Friedensmissionen.
It excludes military aid but it does not exclude peacekeeping.
Europarl v8

Kein Sektor ist ausgeschlossen, alle Branchen haben Zugang zu dieser Initiative.
No sector is excluded; all sectors are admitted.
Europarl v8

Es ist völlig ausgeschlossen, eine solche Vorgehensweise zu akzeptieren.
We cannot possibly accept this way of working.
Europarl v8

Eine Verlängerung dieser Frist wegen weiter Entfernung ist ausgeschlossen.
The appeal is to be lodged with the court indicated in the list in Annex III.
DGT v2019

Das ist jetzt ausgeschlossen, wenn ich Sie nicht missverstanden habe.
That is now ruled out, if I understand you correctly.
Europarl v8

Werden 50 % der Bevölkerung ausgeschlossen, ist kein dauerhafter Frieden möglich.
If we exclude 50 per cent of the population, we shall not obtain a sustainable peace.
Europarl v8

Die Mitentscheidung durch das Parlament ist ausgeschlossen.
Codecision with Parliament is excluded.
Europarl v8

Eine Einführung der Tobin-Steuer weltweit ist ausgeschlossen.
The adoption of the Tobin tax on a global scale will be impossible.
Europarl v8

Deshalb ist es wichtig, dass für Kinder horizontal ausgeschlossen ist.
That is why it is important to have horizontal prohibition of product placement for children.
Europarl v8

Da dies jedoch radikal gegen jede Erfahrung verstößt, ist Überlichtgeschwindigkeit ausgeschlossen.
Since this contravenes radically against every experience, superluminal velocities are thought impossible.
Wikipedia v1.0

Die Amtszeit der Richter beträgt neun Jahre, eine Wiederwahl ist ausgeschlossen.
The judges serve a nine years mandate and cannot be re-elected.
Wikipedia v1.0

Gebärfähige Frauen sollten erst dann behandelt werden, wenn eine Schwangerschaft ausgeschlossen ist.
Women of childbearing potential should not receive treatment until pregnancy is excluded.
ELRC_2682 v1

Von der Regelung ausgeschlossen ist die normale Erneuerung ausgedienter Altrebflächen.
The system shall not cover the normal renewal of vineyards which have come to the end of their natural life.
JRC-Acquis v3.0

Diese Ware ist vom Umtausch ausgeschlossen.
These articles cannot be exchanged.
Tatoeba v2021-03-10

Die Behandlung mit Siponimod sollte ausgesetzt werden, bis eine KM ausgeschlossen ist.
Siponimod treatment should be suspended until CM has been excluded.
ELRC_2682 v1

Doch wenn man ausgeschlossen ist, ist man permanent allein.
But when you are excluded, you are permanently alone.
News-Commentary v14

Eine Ausreise Snowdens aus Russland ist praktisch ausgeschlossen.
A departure of Snowden from Russia is virtually impossible.
WMT-News v2019

Eine Einreihung in die Unterposition 85258030 als digitaler Fotoapparat ist daher ausgeschlossen.
It is therefore to be classified under CN code 85258091 as video camera recorders only able to record sound and images taken by the television camera.
DGT v2019

Eine Einreihung in die Unterpositionen 85285100 und 85285931 ist daher ausgeschlossen.
The apparatus is therefore to be classified under CN code 85285970 as other monitors.’
DGT v2019