Translation of "Ist ausgeschlossen" in English
Dies
bedeutet
jedoch
nicht,
daß
eine
Ergänzungsfinanzierung
völlig
ausgeschlossen
ist.
However
this
does
not
mean
that
supplementary
financing
is
altogether
excluded.
Europarl v8
Im
Haushaltsplan
mehr
vorzusehen
als
eine
Budgetisierung,
ist
ausgeschlossen.
The
budget
is
not
able
to
include
any
more
than
an
outline
framework.
Europarl v8
Für
dieses
Unterkapitel
ist
Jojobaöl
ausgeschlossen.
For
this
subchapter,
jojoba
oil
is
excluded.
DGT v2019
Ein
Bumerangeffekt
Richtung
Kinshasa
ist
nämlich
nicht
ausgeschlossen.
A
boomerang
effect
towards
Kinshasa
cannot
be
ruled
out.
Europarl v8
Die
Art
Lepidium
meyenii
(Maca)
ist
ausgeschlossen.
The
species
Lepidium
meyenii
(maca)is
excluded
DGT v2019
Militärische
Hilfe
ist
ausgeschlossen,
nicht
jedoch
Friedensmissionen.
It
excludes
military
aid
but
it
does
not
exclude
peacekeeping.
Europarl v8
Kein
Sektor
ist
ausgeschlossen,
alle
Branchen
haben
Zugang
zu
dieser
Initiative.
No
sector
is
excluded;
all
sectors
are
admitted.
Europarl v8
Es
ist
völlig
ausgeschlossen,
eine
solche
Vorgehensweise
zu
akzeptieren.
We
cannot
possibly
accept
this
way
of
working.
Europarl v8
Eine
Verlängerung
dieser
Frist
wegen
weiter
Entfernung
ist
ausgeschlossen.
The
appeal
is
to
be
lodged
with
the
court
indicated
in
the
list
in
Annex III.
DGT v2019
Das
ist
jetzt
ausgeschlossen,
wenn
ich
Sie
nicht
missverstanden
habe.
That
is
now
ruled
out,
if
I
understand
you
correctly.
Europarl v8
Werden
50
%
der
Bevölkerung
ausgeschlossen,
ist
kein
dauerhafter
Frieden
möglich.
If
we
exclude
50
per
cent
of
the
population,
we
shall
not
obtain
a
sustainable
peace.
Europarl v8
Die
Mitentscheidung
durch
das
Parlament
ist
ausgeschlossen.
Codecision
with
Parliament
is
excluded.
Europarl v8
Eine
Einführung
der
Tobin-Steuer
weltweit
ist
ausgeschlossen.
The
adoption
of
the
Tobin
tax
on
a
global
scale
will
be
impossible.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
wichtig,
dass
für
Kinder
horizontal
ausgeschlossen
ist.
That
is
why
it
is
important
to
have
horizontal
prohibition
of
product
placement
for
children.
Europarl v8
Da
dies
jedoch
radikal
gegen
jede
Erfahrung
verstößt,
ist
Überlichtgeschwindigkeit
ausgeschlossen.
Since
this
contravenes
radically
against
every
experience,
superluminal
velocities
are
thought
impossible.
Wikipedia v1.0
Die
Amtszeit
der
Richter
beträgt
neun
Jahre,
eine
Wiederwahl
ist
ausgeschlossen.
The
judges
serve
a
nine
years
mandate
and
cannot
be
re-elected.
Wikipedia v1.0
Gebärfähige
Frauen
sollten
erst
dann
behandelt
werden,
wenn
eine
Schwangerschaft
ausgeschlossen
ist.
Women
of
childbearing
potential
should
not
receive
treatment
until
pregnancy
is
excluded.
ELRC_2682 v1
Von
der
Regelung
ausgeschlossen
ist
die
normale
Erneuerung
ausgedienter
Altrebflächen.
The
system
shall
not
cover
the
normal
renewal
of
vineyards
which
have
come
to
the
end
of
their
natural
life.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Ware
ist
vom
Umtausch
ausgeschlossen.
These
articles
cannot
be
exchanged.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Behandlung
mit
Siponimod
sollte
ausgesetzt
werden,
bis
eine
KM
ausgeschlossen
ist.
Siponimod
treatment
should
be
suspended
until
CM
has
been
excluded.
ELRC_2682 v1
Doch
wenn
man
ausgeschlossen
ist,
ist
man
permanent
allein.
But
when
you
are
excluded,
you
are
permanently
alone.
News-Commentary v14
Eine
Ausreise
Snowdens
aus
Russland
ist
praktisch
ausgeschlossen.
A
departure
of
Snowden
from
Russia
is
virtually
impossible.
WMT-News v2019
Eine
Einreihung
in
die
Unterposition
85258030
als
digitaler
Fotoapparat
ist
daher
ausgeschlossen.
It
is
therefore
to
be
classified
under
CN
code
85258091
as
video
camera
recorders
only
able
to
record
sound
and
images
taken
by
the
television
camera.
DGT v2019
Eine
Einreihung
in
die
Unterpositionen
85285100
und
85285931
ist
daher
ausgeschlossen.
The
apparatus
is
therefore
to
be
classified
under
CN
code
85285970
as
other
monitors.’
DGT v2019