Translation of "Anspruch ausgeschlossen" in English

In den meisten Rechtssystemen ist solch ein Anspruch nicht ausgeschlossen.
Most of the legal systems do not rule out such a claim.
EUbookshop v2

Dieses Glossar dient nur zur Information, ein rechtlicher Anspruch hieraus ist ausgeschlossen.
This glossary is for information purposes only and does not give rise to any legal claim.
CCAligned v1

Liegt die gemeldete Fläche um mehr als 30 % über der gemäß Artikel 50 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 ermittelten Fläche, so wird der Begünstigte für das betreffende Kalenderjahr und die betreffenden Maßnahmen von der Gewährung der Beihilfe, auf die er gemäß demselben Artikel Anspruch gehabt hätte, ausgeschlossen.
If the area declared exceeds the area determined in accordance with Article 50(3) of Regulation (EC) No 796/2004 by more than 30 %, the beneficiary shall be excluded from receiving the aid he would have been entitled to pursuant to that Article for the calendar year in question for the measures concerned.
DGT v2019

Beruhen die Differenzen zwischen der gemeldeten und der nach Artikel 50 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 ermittelten Fläche auf absichtlichen Falschangaben, so wird der Begünstigte für das betreffende ELER-Jahr und die betreffende flächenbezogene Maßnahme von der Gewährung der Beihilfe, auf die er gemäß demselben Artikel Anspruch gehabt hätte, ausgeschlossen.
Where differences between the area declared and the area determined in accordance with Article 50(3) of Regulation (EC) No 796/2004 result from irregularities committed intentionally, the beneficiary shall be excluded from the aid he would have been entitled to pursuant to that Article for the EAFRD year in question for the area-related measure concerned.
DGT v2019

Beruhen die Differenzen zwischen der gemeldeten Fläche und der gemäß Artikel 50 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 ermittelten Fläche auf absichtlichen Falschangaben, so wird der Begünstigte von der Beihilfe, auf die er gemäß dem genannten Artikel für das fragliche Kalenderjahr im Rahmen der betreffenden flächenbezogenen Maßnahme Anspruch gehabt hätte, ausgeschlossen, sofern die Differenz mehr als 0,5 % der ermittelten Fläche oder mehr als einen Hektar beträgt.
Where differences between the area declared and the area determined in accordance with Article 50(3) of Regulation (EC) No 796/2004 are the result of irregularities committed intentionally, the beneficiary shall be excluded from the aid to which he would have been entitled pursuant to that Article for the calendar year in question for the area-related measure concerned where that difference is more than 0,5 % of the area determined or more than one hectare.
DGT v2019

Beruhen die Differenzen zwischen der im Zahlungsantrag gemeldeten Fläche und der gemäß Absatz 3 Unterabsatz 2 ermittelten Fläche auf vorsätzlichen Übererklärungen, so wird der Begünstigte von der Beihilfe, auf die er gemäß dem genannten Unterabsatz für das fragliche Kalenderjahr im Rahmen der betreffenden flächenbezogenen Maßnahme Anspruch gehabt hätte, ausgeschlossen, sofern die Differenz mehr als 0,5 % der ermittelten Fläche oder mehr als einen Hektar beträgt.
If the differences between the area declared in the payment claim and the area determined, as referred to in the second subparagraph of paragraph 3, result from over-declarations committed intentionally, the aid to which the beneficiary would have been entitled pursuant to that subparagraph shall not be granted for the calendar year in question under the area-related measure concerned where that difference is more than 0,5 % of the area determined or more than one hectare.
DGT v2019

Der Anspruch ist ausgeschlossen, wenn der Käufer seinen nach § 377 HGB geschuldeten Untersuchungs- und Rügepflichten nicht ordnungsgemäß nachgekommen ist.
This claim is excluded if the buyer has not fulfilled his duties to examine and to reprimand in accordance to the regulations of § 377 of HGB - (German Commercial Code) -.
ParaCrawl v7.1

Teilnehmer, die sich nicht entsprechend ausweisen können, werden von der Teilnahme an der Veranstaltung ohne Anspruch auf Kompensation ausgeschlossen.
Entrants who are not able to present such proof will be excluded from participation in the Event with no compensation.
ParaCrawl v7.1

Solche Bedingungen müssen aber den Gegenstand entsprechend beschränken, so daß bereits bekannte Anwendungen des Gegenstandes vom Anspruch ausgeschlossen sind.
Such conditions must however restrict the subject-matter appropriately, so that already known applications of the subject-matter are excluded from the claim.
ParaCrawl v7.1

Der Anspruch ist ausgeschlossen, wenn der Finder Bediensteter der Behörde oder der Verkehrsanstalt ist oder der Finder die Ablieferungspflicht verletzt.
The claim is excluded if the finder is an employee of the authority or the transport agency or the finder violates the duty to deliver.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen sind Ansprüche auf Schadensersatz ausgeschlossen.
Incidentally, claims for damages are excluded.
CCAligned v1

In einem solchen Fall ist der Besteller mit sämtlichen Ansprüchen ausgeschlossen.
In this case, all claims by the client are excluded.
ParaCrawl v7.1

Die bereits empfangenen Leistungen sind zu- rückzugewähren, weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Goods and services already received shall be returned, and the parties waive any further claims.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall sind alle Ansprüche gegenüber Quicktour ausgeschlossen.
In this case, other claims towards Quicktour Travel Agency are out of the question.
ParaCrawl v7.1

Es wird der Kartenpreis rückerstattet, weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
The ticket price is refunded, other claims are ruled out.
CCAligned v1

Eine Abtretung der gegen uns gerichteten Ansprüche ist ausgeschlossen.
Assignment of the claims against us is excluded.
CCAligned v1

Bei gebrauchten Waren sind die Rechte und Ansprüche wegen Mängeln ausgeschlossen.
For used goods the rights and claims for defects are excluded.
ParaCrawl v7.1

Versäumten sie diese Frist, sollten alle weiteren Ansprüche ausgeschlossen sein.
If they missed the deadline, all further claims were excluded.
ParaCrawl v7.1

Ebenso sollen uns zustehende gesetzliche oder vertragliche Ansprüche weder ausgeschlossen noch beschränkt werden.
Similarly, lawful or contractual claims due to us shall be neither excluded nor limited.
ParaCrawl v7.1

Andernfalls sind bei Beschädigung der Ware Ansprüche gegen WEPA ausgeschlossen.
Otherwise claims against WEPA are excluded in case of damage to the goods.
ParaCrawl v7.1

Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen, Teillieferungen sind zulässig.
Further requirements are excluded, partial deliveries are permissible.
ParaCrawl v7.1