Translation of "Anspruch auf förderung" in English

Wir brauchen jede Hilfe, und Mose hat Anspruch auf eine Förderung.
We need all the help we can get, and Mose qualifies for some kind of privately funded grant.
OpenSubtitles v2018

Beide Vertragspartner haben Anspruch auf finanzielle Förderung durch den Staat.
The state provides financial compensation and support to both parties.
EUbookshop v2

Die Ausbildungsteilnehmer haben Anspruch auf soziale Förderung.
Social benefits are available for people taking part.
EUbookshop v2

Während der theoretischen Ausbildungsphasen haben die Lehrlinge Anspruch auf soziale Förderung.
During their theoretical studies students are entitled to social benefits.
EUbookshop v2

Die staatliche Anerkennung der Waldorfschule schloss allerdings keinen Anspruch auf finanzielle Förderung ein.
Recognition by the state has, however, not meant that any financial support would follow.
ParaCrawl v7.1

Ein rechtlicher Anspruch auf Gewährung einer Förderung besteht nicht.
There is no legal entitlement for receiving funding.
ParaCrawl v7.1

Ausländische Ausbildungsteilnehmer haben Anspruch auf diesel­be soziale Förderung, die auch für Finnen bereitgestellt wird.
Foreign students enjoy the same social benefits as Finnish students.
EUbookshop v2

Der Anspruch eines Landes auf Förderung im Rahmen dieser Verordnung erlischt mit seinem EU­Beitritt.
Community pre­acces­sion aid for agriculture and rural development has to be decided in view of the particular need for adaptation to a rather complex Community «acquis» in this sector.
EUbookshop v2

Der Moment, dass die Spieler registriert haben, sind sie dann Anspruch auf die Förderung.
The moment that the players have registered, they are then eligible for the promotion.
ParaCrawl v7.1

Ob Sie Anspruch auf eine Förderung haben, klären wir gerne gemeinsam mit Ihnen.
We are happy to work with you to clarify whether you are eligible for a grant.
ParaCrawl v7.1

Angehörige von Arbeitnehmern aus EWR- und EFTA-Ländern haben eventuell ebenfalls Anspruch auf Förderung durch die Darlehenskasse.
Family members of EEA or EFTA employees may also be eligible for support from the Norwegian State Educational Loan Fund.
ParaCrawl v7.1

Ich nehme im kommenden Semester mein Studium auf – wie lange habe ich Anspruch auf Förderung?
I take my studies in the coming semester – how long I am entitled to promotion?
ParaCrawl v7.1

Wer hat Anspruch auf Förderung?
Who is eligible for support?
ParaCrawl v7.1

Für Sie besteht daher ein Anspruch auf Förderung nach dem Bundesausbildungsförderungsgesetz (BAFöG).
We make it possible for you to start an early entry into your professional career.
ParaCrawl v7.1

Ist der Kommission bekannt, dass nach den neuen operativen Leitlinien in Schottland Projekte ein Mindestbudget von 200 000 £ (279 000 Euro) aufweisen müssen, um Anspruch auf eine Förderung aus den Europäischen Strukturfonds zu haben?
Is the Commission aware that under new operational guidelines in Scotland, projects require a minimum budget of £200 000 in order to qualify for European Structural Funds?
Europarl v8

In diesem Zusammenhang will ich den Änderungsantrag 12 hervorheben und unterstützen, in dem auf die Notwendigkeit einer großzügigen Übergangsphase für diejenigen Regionen verwiesen wird, die keinen Anspruch mehr auf eine Förderung im Rahmen von Ziel 1 haben, die Mittel jedoch nach wie vor benötigen.
In this context, I would highlight and support Amendment 12 which recognises the need for a generous phasing-out period for those regions which may no longer qualify for Objective 1 support but which may still need this level of funding.
Europarl v8

Dank der unerschütterlichen Unterstützung durch das Parlament legt diese Verordnung ferner den Schwerpunkt auf die Verbesserung der institutionellen Kapazität in den Konvergenzregionen und –ländern, die Anspruch auf Förderung aus dem Kohäsionsfonds haben.
Furthermore, also thanks to Parliament's staunch support, this regulation prioritises improving institutional capacity in the convergence regions and countries eligible for cohesion fund support.
Europarl v8

Nicht jede Fraktion des Parlaments ist im Präsidium vertreten, aber an solch politisch gewichtigen Entscheidungen wie zur Gründung von politischen Organisationen, die Anspruch auf Förderung durch Gemeinschaftsmittel haben, müssen alle Fraktionen beteiligt sein.
Not every political group represented in Parliament sits on the Bureau, yet all political groups must take part in such politically charged decisions as creating political organisations that are eligible for Community funds.
Europarl v8

Mit dem Beitritt zur Europäischen Union verliert das betreffende begünstigte Land seinen Anspruch auf Förderung nach dieser Verordnung.
On accession to the European Union, a country shall lose its entitlement to support under this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Mit dem Beitritt zur Europäischen Union verliert das betreffende Land seinen Anspruch auf Förderung nach dieser Verordnung.
On accession to the European Union, a country shall lose its entitlement to support under this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Folglich hat ein Unternehmen, das nur auf dem chinesischen Markt verkauft und nicht ausführt oder nicht durch einen Geschäftsplan nachweisen kann, dass es seine Ausfuhren ausbauen möchte, keinen Anspruch auf Förderung durch den SF.
In contrast to the Airbus case, where the four granting authorities were financing a European company active in both domestic and foreign markets and where the design of the measure was not geared towards more export orientation of Airbus, the present case involves a three-way relationship: Chinese public bodies financed CNRC which had no margins how to spend the money.
DGT v2019

Kommt ein Teilnehmer seinen Pflichten in Bezug auf die technische Durchführung der Maßnahme nicht nach, so bleiben die anderen Teilnehmer an ihre Pflichten ohne Anspruch auf eine zusätzliche Förderung mit Unionsmitteln gebunden, sofern die Kommission sie nicht ausdrücklich davon entbindet.
Where a participant fails to comply with its obligations regarding the technical implementation of the action, the other participants shall comply with the obligations without any additional Union funding unless the Commission expressly relieves them of any of those obligations.
DGT v2019

Außerdem spricht sich der EWSA dafür aus, für den Kohäsionsfonds mehr Haushaltsmittel zuzuweisen, da die vorgesehene reale Anhebung dieser Mittel durch die große Zahl der Mitglied­staaten, die infolge der jüngsten Erweiterung Anspruch auf Förderung aus dem Kohäsionsfonds haben, nur ein Tropfen auf den heißen Stein ist.
The EESC advocates allocating more resources to the Cohesion Fund, bearing in mind that the effect of the scheduled increase in resources will be wholly offset by the increase in the number of Member States which, following the latest wave of enlargement, will benefit from this Fund.
TildeMODEL v2018

Regionen, die nach dieser Überprüfung keine Regionalbeihilfen mehr erhalten können, haben keinen Anspruch mehr auf eine Förderung aufgrund von Übergangsbestimmungen.
Regions which loose their eligibility for regional aid coverage as a result of this mid-term review will not be eligible for any transitional support.
DGT v2019

Im Einzelnen sieht die vorgesehene Regelung so aus, dass die Landwirte, die bislang Anspruch auf Förderung bis zu 5.000 Euro hatten, keine Kürzung ihrer Unterstützung erfahren, während auf Landwirte mit Förderungsansprüchen zwischen 5001 und 50.000 Euro progressive Abzüge zukommen und diejenigen Landwirte, die bislang zwischen 50.001 und 300.000 an Förderung erhielten, bis zu 19% an Beihilfen einbüßen werden.
More specifically, farmers eligible for up to €5,000 support will not be subject to any reduction, those eligible for €5,001 to €50,000 will be subject to progressive reductions, and finally, those eligible for €50,001 to €300,000 will lose up to 19%.
TildeMODEL v2018

Im Einzelnen sieht die vorgesehene Regelung so aus, dass die Landwirte, die bislang Anspruch auf Förderung bis zu 5.000 Euro hatten, keine Kürzung ihrer Unter­stützung erfahren, während auf Landwirte mit Förderungsansprüchen zwischen 5.001 und 50.000 Euro progressive Abzüge zukommen und diejenigen Landwirte, die bislang zwischen 50.001 und 300.000 Euro an Förderung erhielten, bis zu 19% an Beihilfen einbüßen werden.
More specifically, farmers eligible for up to €5,000 support will not be subject to any reduction, those eligible for €5,001 to €50,000 will be subject to progressive reductions, and finally, those eligible for €50,001 to €300,000 will lose up to 19%.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf arbeitslose Personen ergänzt sie jedoch die Jugendgarantie, d. h. sie findet nicht auf Personen Anwendung, die Anspruch auf Förderung im Rahmen der Jugendgarantie haben, da diese bereits ein Angebot für eine allgemeine oder berufliche Bildungsmaßnahme erhalten können.
However, for the unemployed it will complement the Youth Guarantee, meaning that it will not cover people who are eligible for support under the Youth Guarantee, as these can already receive an offer for education and training.
TildeMODEL v2018

Wird die Gründungsbeihilfe Erzeugergemeinschaften oder -vereinigungen gewährt, die gemäß den Rechtsvorschriften des betreffenden Mitgliedstaats Anspruch auf Förderung haben?
Is start-up aid granted to producer groups or producer associations which are entitled to assistance under the legislation of the Member State concerned?
DGT v2019

Die Unterstützung kann NEET-Jugendlichen unter 25 Jahren oder, sofern Mitgliedstaaten dies beschließen, unter 30 Jahren in den Regionen auf NUTS-2-Niveau, die Anspruch auf Förderung im Rahmen der Beschäftigungsinitiative für Jugendliche haben, gewährt werden.
The support may be rendered to NEETs under the age of 25, or where Member States so decide under the age of 30, in those NUTS 2 level regions eligible under the Youth Employment Initiative.
DGT v2019