Translation of "Anspruch an sich selbst" in English

Ein hoher ethischer Anspruch an sich selbst zeichnet jeden unserer Berater aus.
Each of our consultants make highly ethical demands on themselves.
ParaCrawl v7.1

Der Anspruch an sich selbst: Für jede Anforderung die passende Lösung anzubieten.
Demanding of itself: to offer the right solution for every requirement.
ParaCrawl v7.1

Der den Anspruch an sich selbst hat, eine hohe sittliche Verantwortung anzustreben.
You should demand of yourself to strive for a high ethical responsibility.
ParaCrawl v7.1

Wenn es um das Thema Produktivität geht, hat WACKER einen hohen Anspruch an sich selbst.
When it comes to productivity, we set high standards for ourselves.
ParaCrawl v7.1

Man muss einfach den Anspruch an sich selbst haben und versuchen, dem gerecht zu werden.
You must simply try and do yourself justice.
ParaCrawl v7.1

Wir verstehen, dass das Leben von Eltern und ihr Anspruch an sich selbst komplex ist.
We understand that parents' lives and the demands on them are complex.
ParaCrawl v7.1

Er verkörpert einen neuen Anspruch der Roma - an sich selbst und an die Gesellschaft.
He represents a new attitude of the Roma towards themselves and toward society.
ParaCrawl v7.1

Es ist der eigene Anspruch, den man an sich selbst stellt, der das definiert.
It is one's own aspiration that one puts on oneself that defines.
ParaCrawl v7.1

Dieser umreißt den Anspruch des Unternehmens an sich selbst: Die Kunden sollen sich bei ERGO gut aufgehoben fühlen.
This defines the company’s aspiration: customers should feel that they are in good hands with ERGO.
ParaCrawl v7.1

Um den Anspruch an sich selbst und das Gut dieser Materialverbindung beizubehalten, hat Kaldewei die spezielle Rezeptur als auch die Fertigungsverfahren für Kaldewei Stahl-Email fast ein Jahrhundert lang kontinuierlich weiterentwickelt, stetig verfeinert und entschieden verbessert.
In order to meet the expectations of itself and to retain the specifity of this material combination Kaldewei has continuously developed, refined and decisively improved the special recipe as well as the manufacturing processes of Kaldewei steel enamel for almost a century.
ParaCrawl v7.1

Man hört, dies ist Faith No More, man hört den Anspruch, den sie an sich selbst stellen, den Spaß, neue Ideen zu entwickeln, nach wie vor anzuecken, sich nicht auszuruhen, auch mit den Lyrics einige gesellschaftliche und politische Ansagen zu machen.
Hearable, this is Faith No More, you can hear the demands that they place on themselves, to offend the fun, to develop new ideas and still not to rest, even to let the lyrics put emphasis on a few social and political statements.
ParaCrawl v7.1

Ihr hoher moralischer Anspruch an sich selbst und andere bewahrte sie jedoch nicht vor Fehlentscheidungen, doch trugen sie ohne Furcht die Konsequenzen ihres radikalen Handelns.
Setting high moral standards for themselves and others did not always keep them from making wrong decisions, but they bravely faced the consequences of their radical actions.
ParaCrawl v7.1

Schon bei seinem Vordiplomfilm "Our Wonderful Nature" an der HFF Konrad Wolf legte Tomer Eshed den Anspruch an sich selbst und das Projekt enorm hoch.
Tomer Eshed already set the standards pretty high with his pre-diploma movie "Our Wonderful Nature" at the HFF Konrad Wolf.
ParaCrawl v7.1

Der stetige Ausbau der Kapazitäten und die Investitionen in neueste Drucktechnologie verdeutlichen den Anspruch des Familienunternehmens an sich selbst.
The steady expansion of capacity and investment in cutting-edge technology reflects the high standards to which this family enterprise aspires.
ParaCrawl v7.1

Sie stellen an ihr Equipment den gleichen Anspruch wie an sich selbst: Es muss kompromisslos funktionieren und nur das optimale Endergebnis zählt.
They expect as much of their equipment as they do of themselves: it must work no-holds-barred, and only the perfect final result counts.
ParaCrawl v7.1

Dies erfordert als unerlässliche Ergänzung eine systematische und permanente Arbeit, große Disziplin beim Ausfüllen der medizinischen Protokolle und einen strengen Anspruch an sich selbst.
An inescapable complement to this would be the systemic and ongoing work of specialists who can exercise great discipline and seriousness in the observation of the medical protocols established.
ParaCrawl v7.1

Hier wurde eine neue Sittlichkeit, ein höheres Verhältnis zur Sexualität entwickelt, ein höherer Anspruch des Menschen an sich selbst, was ein wesentliches Element des Zusammenhaltes der kommenden Gesellschaften bilden wird.
Here a new ethics, a higher relation to sexuality was developed, a higher demand of man on himself, which will form an essential element of the cohesion of the coming societies.
ParaCrawl v7.1

Als Tochterfirma von KR3W, stellt Supra Schuhe und Streetwear mit Liebe zum Detail und einem hohen Anspruch an sich selbst her.
As the little brother of the KR3W family, Supra Sneakers and Streetwear has set the bar high for itself with attention to detail.
ParaCrawl v7.1

Ein hoher Anspruch an sich selbst und die Überzeugung, nur durch nachhaltige Lösungen und verantwortliches Handeln mehr für die Kunden der NORD/LB und die Gesellschaft zu erreichen – das macht die norddeutsche Art aus.
NORD/LB places high demands on itself and believes that only through sustainable solutions and responsible actions can it accomplish more for its clients and society—this defines the north German way.
ParaCrawl v7.1

Er zeigt hier auch die frühe Fähigkeit zum kritischen Hinterfragen und den frühen Anspruch an sich selbst, Problemlösungen zu finden.
With this he demonstrates an early ability for critical thinking and questioning along with an expectation that he himself find solutions to problems.
ParaCrawl v7.1

Den hohen Anspruch an Qualität und sich selbst haben die Betriebe in Lech Zürs am Arlberg gemein, unabhängig von deren Größe.
The high standards of quality and themselves are common to the businesses in Lech ZÃ1?4rs am Arlberg, regardless of their size.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt "Partikelmessung im Reinraum" entstand aufgrund der guten und engen Beziehungen von Afag zur Ostbayerischen Technischen Hochschule Amberg-Weiden (OTH) und den Anspruch des Unternehmens an sich selbst Technologieführer in der Zuführtechnik zu sein.
The "Particle measurements in the clean room" project is the result of the good and close relationships between Afag and the OTH Amberg-Weiden (University of Applied Sciences) and the company's expectations of itself as industry leader in feeding technology.
ParaCrawl v7.1

Daneben spricht mich der Ansatz von Wortspiel sehr an, nicht die grösste Agentur werden zu wollen, sondern eine der besten. Mich interessiert das Volumen recht wenig, das eine Agentur stemmt. Viel bedeutender ist die Exzellenz der erreichten Ergebnisse und der hohe Anspruch an sich selbst.
In addition, the approach of Wortspiel appeals to me very much, which is not to become the biggest agency, but rather one of the best. I don’t care much about the volume an agency can handle. Much more important is the excellence of the results achieved and the high demands on oneself.
CCAligned v1

Jeder Mitarbeiter der Hinneburg GmbH hat einen hohen Anspruch an sich selbst. Wir sind zufrieden, wenn der Kunde von unserer Arbeit begeistert ist. Denn unser Leitspruch lautet: „Qualität ist was der Kunde als Qualität bezeichnet".
All Hinneburg GmbH staff place high standards upon themselves. We are content when our customers are thrilled by our work. After all, our slogan reads: “Quality is what our customers think it is".
CCAligned v1

Aber er wirkt unbeeindruckt, denn er hat hohe Ansprüche an sich selbst.
Mind you, he doesn't look very impressed... because he sets himself very high standards.
OpenSubtitles v2018

Jonas stellt häufig sehr hohe Ansprüche an sich selbst.
Jonas often makes very high demands on himself.
ParaCrawl v7.1

Sie haben hohe Ansprüche an sich selbst und Ihre Zukunft?
Do you place high demands on yourself and your future?
ParaCrawl v7.1

Ansonsten stellte er hohe Ansprüche an sich selbst und auch an andere.
His strong temperament made him demanding of himself and sometimes too demanding of others.
ParaCrawl v7.1

Nur wer hohe Ansprüche an sich selbst stellt, produziert die beste Qualität.
Only the highest standards result in the highest quality.
ParaCrawl v7.1

Sonne im Jungfrau-Zeichen stellt zu hohe Ansprüche an sich selbst und an andere.
Sun in Virgo suggests high expectation on herself and others.
ParaCrawl v7.1

Er war bekannt dafür, die höchsten Ansprüche an sich selbst und seine Studenten zu stellen.
She was known to set high standards for her students as well as herself.
WikiMatrix v1

Bèi der schulischen Berufsausbildung in Frankreich formuliert der Staat durch Qualitätsstandards weitgehend Ansprüche an sich selbst.
In France occupational training standards are geared mainly to the practices of large companies and the level of technology they have achieved.
EUbookshop v2

Wir suchen Sie als Mitarbeiter, wenn Ihre Ansprüche an sich selbst ebenso hoch sind.
You are the employee we are looking for if the demands you place in yourself are equally high.
ParaCrawl v7.1

Hat hohe Ansprüche an sich selbst und andere und wird von Kollegen als Perfektionistin beschrieben.
Holds high values for herself and others and is described by colleagues as a perfectionist.
ParaCrawl v7.1

Personen, die Sklerose bekommen, sind häufig ehrgeizig und stellen große Ansprüche an sich selbst.
People who develop sclerosis are often ambitious and have high demands for themselves.
ParaCrawl v7.1

Um ihre hohen Ansprüche an sich selbst zu erfüllen, müssten sie fast Heilige sein.
Then, she starts to tidy up the rest of the house.
ParaCrawl v7.1

Lech ist als überschaubare dörfliche Siedlung erhalten geblieben und stellt sehr hohe Ansprüche an sich selbst.
The town has been preserved as a smallish village settlement and makes very high demands on itself.
ParaCrawl v7.1

Dieses Land stellt hohe Ansprüche an sich selbst und diente jahrelang den übrigen Ländern Lateinamerikas als Vorbild in den Bereichen Bildungswesen, Gesundheitswesen und andere öffentliche Dienste sowie Schutz der schwächsten Bevölkerungsgruppen.
The country makes great claims for itself and has, for years, served as an example to the rest of Latin America in the areas of education, health care and other public services, as well as the protection of the most vulnerable sections of the population.
Europarl v8

Man dürfe nicht allein von der Kommission erwarten, ihren Haushalt in Ordnung zu bringen, sondern müsse ent sprechende Ansprüche auch an sich selbst stellen.
The longterm goal was a common foundation committed, in general, to a social market economy.
EUbookshop v2

Unsere Mitarbeiter haben hohe Ansprüche an sich selbst. Wir haben ein sehr familiäres und angenehmes Arbeitsklima welches ein hohes Maß an Entfaltungsmöglichkeiten bietet.
Our employees have high demands on themselves. We offer a very familiar and comfortable working environment that has a high degree of development opportunities.
CCAligned v1

Wer derart komplexe Aufgabenstellungen in kurzer Zeit bewältigen muss und dabei stets hohe Ansprüche an sich selbst stellt, der benötigt neben kompetenten und erfahrenen Projektingenieuren auch leistungsfähige Werkzeuge.
Anyone who has to master such complex task requirements in a short period while setting themselves high standards requires powerful tools in addition to competent and experiences project engineers.
ParaCrawl v7.1

Dass dabei höchster Anspruch und höchste Qualität Hand-in-Hand gehen, macht Greenfort zu einer einzigartig attraktiven Adresse für (angehende) Juristen, die trotz hoher Ansprüche an sich selbst und entsprechender Leistung dennoch Wert auf eine uneingeschränkte Lebensqualität legen.
The fact that the highest standards required and the highest quality provided go hand-in-hand makes Greenfort an outstandingly attractive address for (future) lawyers who set themselves high standards and perform accordingly, but at the same time value unrestraint quality of life.
ParaCrawl v7.1