Translation of "Ansässigen unternehmen" in English

Aus diesem Blickwinkel haben also die ansässigen Unternehmen gegenüber neuen Marktteilnehmern keinen Wettbewerbsvorteil.
Seen from this perspective, “grandfathering” need not confer a competitive advantage on existing firms compared with new entrants.
TildeMODEL v2018

Etwa 20 Projekte mit in ASEAN-Ländern ansässigen Unternehmen sind bereits geplant.
Some 20 projects involving companies in ASEAN are already in the pipeline.
TildeMODEL v2018

Die Unterstützung der Europäischen Union ermöglichte den ansässigen Unternehmen, Kosten zu sparen.
Assistance from the European Union has reduced the financial contribution required from resident businesses, which have priority access to the equipment under an "allinclusive" package.
EUbookshop v2

Zertifizieren lassen können sich alle in Bayern ansässigen Unternehmen.
All companies with headquarters in Bavaria are eligible for certification.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen arbeiten über 4.500 Menschen in den ansässigen Unternehmen.
More than 4,500 people now work in companies located in the new district.
ParaCrawl v7.1

Zoll Logistik ist nicht das Kerngeschäft der im Industriepark Höchst ansässigen Unternehmen.
Customs Logistics is not a core business for the tenants of Industriepark Höchst.
ParaCrawl v7.1

Eine Übersicht der ansässigen Unternehmen finden Sie in der Firmendatenbank der Wirtschaftsförderung Kaiserslautern.
An overview of the local companies can be found in the company database of the Economic Development Kaiserslautern.
ParaCrawl v7.1

Effizienzgewinne werde an die ansässigen Unternehmen weitergereicht.
Efficiency gains are passed on to the companies in the Park.
ParaCrawl v7.1

Der BioCampus Cologne wird zum Qualitätssiegel für alle hier ansässigen Unternehmen.
The BioCampus becomes a seal of quality for all the resident businesses.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftliche Vielfalt und Innovationspotenziale prägen die Ausrichtung der ansässigen Unternehmen.
Economic diversity and new potential for innovation characterize the orientation of these on-campus firms.
ParaCrawl v7.1

Die im Industrieraum ansässigen Unternehmen nutzen die von Oiltanking betriebene Pipelinetrasse.
Tenants in the industry park make use of the public pipeline corridors owned by Oiltanking.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen arbeiten rund 5.000 Menschen in den in Gateway Gardens ansässigen Unternehmen.
Meanwhile, there are around 5,000 people working at the companies located in Gateway Gardens.
ParaCrawl v7.1

Logistik ist nicht das Kerngeschäft der im Industriepark Höchst ansässigen Unternehmen.
Logistics is not a core business for the tenants of Industriepark Höchst.
ParaCrawl v7.1

Die bisher dort ansässigen Unternehmen brauchten allerdings ein neues Quartier.
The companies that were originally based at ZMM now need a new place to stay.
ParaCrawl v7.1

Die WISTO versteht sich als Partner der ansässigen Unternehmen, unbürokratisch und flexibel.
WISTO sees itself as partner of the local companies, unbureaucratic and flexible.
ParaCrawl v7.1

Rund 5.000 Menschen arbeiten bereits in den in Gateway Gardens ansässigen Unternehmen.
About 5,000 people are already employed by the companies located at Gateway Gardens.
ParaCrawl v7.1

Sie ging hervor aus einem in Thüringen ansässigen Unternehmen.
The company emerged from a former business based in Thüringen.
ParaCrawl v7.1

Letztendlich wurden die folgenden, ausnahmslos in Portugal ansässigen Unternehmen in die Stichprobe einbezogen:
The final sample consisted of the following companies, all located in Portugal:
DGT v2019

Die wichtigsten ansässigen Unternehmen sind Siemens, General Motors, General Electric sowie Quaker Oats.
Companies like General Electric have had a major impact on the growth of the city.
Wikipedia v1.0

Mindestens 36 % der weltweiten Handelstonnage war 2006 im Besitz von in der EU ansässigen Unternehmen.
At least 36% of world shipping tonnage in 2006 was owned by companies domiciled in the EU.
TildeMODEL v2018