Übersetzung für "Ansässigen unternehmen" in Englisch
Aus
diesem
Blickwinkel
haben
also
die
ansässigen
Unternehmen
gegenüber
neuen
Marktteilnehmern
keinen
Wettbewerbsvorteil.
Seen
from
this
perspective,
“grandfathering”
need
not
confer
a
competitive
advantage
on
existing
firms
compared
with
new
entrants.
TildeMODEL v2018
Etwa
20
Projekte
mit
in
ASEAN-Ländern
ansässigen
Unternehmen
sind
bereits
geplant.
Some
20
projects
involving
companies
in
ASEAN
are
already
in
the
pipeline.
TildeMODEL v2018
Die
Unterstützung
der
Europäischen
Union
ermöglichte
den
ansässigen
Unternehmen,
Kosten
zu
sparen.
Assistance
from
the
European
Union
has
reduced
the
financial
contribution
required
from
resident
businesses,
which
have
priority
access
to
the
equipment
under
an
"allinclusive"
package.
EUbookshop v2
Zertifizieren
lassen
können
sich
alle
in
Bayern
ansässigen
Unternehmen.
All
companies
with
headquarters
in
Bavaria
are
eligible
for
certification.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
arbeiten
über
4.500
Menschen
in
den
ansässigen
Unternehmen.
More
than
4,500
people
now
work
in
companies
located
in
the
new
district.
ParaCrawl v7.1
Zoll
Logistik
ist
nicht
das
Kerngeschäft
der
im
Industriepark
Höchst
ansässigen
Unternehmen.
Customs
Logistics
is
not
a
core
business
for
the
tenants
of
Industriepark
Höchst.
ParaCrawl v7.1
Eine
Übersicht
der
ansässigen
Unternehmen
finden
Sie
in
der
Firmendatenbank
der
Wirtschaftsförderung
Kaiserslautern.
An
overview
of
the
local
companies
can
be
found
in
the
company
database
of
the
Economic
Development
Kaiserslautern.
ParaCrawl v7.1
Effizienzgewinne
werde
an
die
ansässigen
Unternehmen
weitergereicht.
Efficiency
gains
are
passed
on
to
the
companies
in
the
Park.
ParaCrawl v7.1
Der
BioCampus
Cologne
wird
zum
Qualitätssiegel
für
alle
hier
ansässigen
Unternehmen.
The
BioCampus
becomes
a
seal
of
quality
for
all
the
resident
businesses.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftliche
Vielfalt
und
Innovationspotenziale
prägen
die
Ausrichtung
der
ansässigen
Unternehmen.
Economic
diversity
and
new
potential
for
innovation
characterize
the
orientation
of
these
on-campus
firms.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Industrieraum
ansässigen
Unternehmen
nutzen
die
von
Oiltanking
betriebene
Pipelinetrasse.
Tenants
in
the
industry
park
make
use
of
the
public
pipeline
corridors
owned
by
Oiltanking.
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
arbeiten
rund
5.000
Menschen
in
den
in
Gateway
Gardens
ansässigen
Unternehmen.
Meanwhile,
there
are
around
5,000
people
working
at
the
companies
located
in
Gateway
Gardens.
ParaCrawl v7.1
Logistik
ist
nicht
das
Kerngeschäft
der
im
Industriepark
Höchst
ansässigen
Unternehmen.
Logistics
is
not
a
core
business
for
the
tenants
of
Industriepark
Höchst.
ParaCrawl v7.1
Die
bisher
dort
ansässigen
Unternehmen
brauchten
allerdings
ein
neues
Quartier.
The
companies
that
were
originally
based
at
ZMM
now
need
a
new
place
to
stay.
ParaCrawl v7.1
Die
WISTO
versteht
sich
als
Partner
der
ansässigen
Unternehmen,
unbürokratisch
und
flexibel.
WISTO
sees
itself
as
partner
of
the
local
companies,
unbureaucratic
and
flexible.
ParaCrawl v7.1
Rund
5.000
Menschen
arbeiten
bereits
in
den
in
Gateway
Gardens
ansässigen
Unternehmen.
About
5,000
people
are
already
employed
by
the
companies
located
at
Gateway
Gardens.
ParaCrawl v7.1
Sie
ging
hervor
aus
einem
in
Thüringen
ansässigen
Unternehmen.
The
company
emerged
from
a
former
business
based
in
Thüringen.
ParaCrawl v7.1
Letztendlich
wurden
die
folgenden,
ausnahmslos
in
Portugal
ansässigen
Unternehmen
in
die
Stichprobe
einbezogen:
The
final
sample
consisted
of
the
following
companies,
all
located
in
Portugal:
DGT v2019
Die
wichtigsten
ansässigen
Unternehmen
sind
Siemens,
General
Motors,
General
Electric
sowie
Quaker
Oats.
Companies
like
General
Electric
have
had
a
major
impact
on
the
growth
of
the
city.
Wikipedia v1.0
Mindestens
36
%
der
weltweiten
Handelstonnage
war
2006
im
Besitz
von
in
der
EU
ansässigen
Unternehmen.
At
least
36%
of
world
shipping
tonnage
in
2006
was
owned
by
companies
domiciled
in
the
EU.
TildeMODEL v2018