Übersetzung für "Was unternehmen" in Englisch
Was
unternehmen
Sie
in
der
Kommission
mit
diesen
Berichten
aus
den
Mitgliedstaaten?
What
do
you
in
the
Commission
do
with
these
reports
from
the
Member
States?
Europarl v8
Wir
warten
gespannt
darauf,
was
die
Kommission
unternehmen
wird.
We
are
all
awaiting
with
great
interest
what
the
Commission
will
do.
Europarl v8
Was
würden
Sie
unternehmen
und
welche
Vorgehensweise
würden
Sie
empfehlen?
What
would
you
do
and
which
course
of
action
would
you
recommend?
Europarl v8
Stellen
Sie
sich
vor,
was
wir
gemeinsam
unternehmen
könnten.
Imagine
what
we
could
do
together.
Europarl v8
Was
unternehmen
die
Kommission
und
die
Staaten
angesichts
dieser
Situation?
Given
this
situation,
what
are
the
European
Commission
and
the
Member
States
doing?
Europarl v8
Das
ist,
was
von
den
Unternehmen
erwartet
wird.
That
is
what
businesses
are
expecting.
Europarl v8
Was
sollten
wir
unternehmen,
um
dieses
immer
gravierendere
Problem
zu
lösen?
What
should
we
do
in
order
to
deal
with
this
growing
problem?
Europarl v8
Was
könnten
wir
unternehmen,
um
diesen
Prozess
kurz-
und
mittelfristig
voranzutreiben?
What
could
we
do
to
speed
up
this
process
in
the
short
and
medium
term?
Europarl v8
Was
bringt
das
Unternehmen
zu
dieser
Entscheidung?
What
leads
the
company
to
make
this
decision?
Europarl v8
Darüber
hinaus
erfahren
Unternehmen,
was
sie
von
nationalen
Behörden
erwarten
können.
On
the
other
hand,
companies
will
know
what
they
can
expect
from
national
authorities.
Europarl v8
Was
unternehmen
wir
im
Hinblick
auf
die
Wiedereröffnung
des
Flusses
Kongo?
What
are
we
actually
doing
in
order
to
open
up
the
Congo
River?
Europarl v8
Was
können
wir
unternehmen,
um
den
größtmöglichen
Druck
auszuüben?
What
can
we
do
to
exert
maximum
pressure?
Europarl v8
Was
wird
man
unternehmen,
damit
die
Kontrollen
vereinheitlicht
werden?
What
could
be
done
to
harmonise
the
controls?
Europarl v8
Was
unternehmen
Sie,
um
die
Sicherheit
des
eingeführten
Fleisches
zu
gewährleisten?
What
are
you
doing
to
ensure
the
safety
of
meat
coming
into
this
country?
Europarl v8
Was
machen
die
Unternehmen
mit
diesen
großen
Gewinnen?
What
are
the
companies
doing
with
these
great
profits?
Europarl v8
In
wirtschaftlicher
Hinsicht
hat
die
Ratspräsidentschaft
bereits
erklärt,
was
wir
unternehmen.
From
other
points
of
view
-
from
the
economic
point
of
view
-
the
presidency
has
already
explained
what
we
are
doing.
Europarl v8
Herr
amtierender
Ratspräsident,
was
könnte
man
unternehmen?
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
what
could
be
done?
Europarl v8
Was
unternehmen
nun
die
Mitgliedstaaten
im
Bereich
des
lebenslangen
Lernens?
What
are
the
Member
States
doing
about
their
lifelong
learning
strategy?
Europarl v8
Ich
glaube,
das
ist
etwas
Hochinteressantes,
was
Sie
hier
unternehmen.
I
think
that
what
you
are
undertaking
in
those
areas
is
of
great
interest.
Europarl v8
Was
unternehmen
wir
zum
Schutz
des
palästinensischen
Volkes?
What
are
we
doing
to
protect
the
Palestinian
people?
Europarl v8
Und
dann
sehen
wir
uns
an,
was
Unternehmen
tun
können.
And
then
we
look
at
what
companies
can
do.
TED2013 v1.1
Was
werden
die
Unternehmen
zu
tun
haben
,
um
dem
Rechtsakt
nachzukommen
?
What
will
business
have
to
do
to
comply
with
the
proposal
?
ECB v1
Das
ist
es,
was
Unternehmen
bewirken,
indem
sie
Gewinne
erzielen.
That's
what
business
does
when
it
makes
a
profit.
TED2020 v1
Wir
sollten
öfter
mal
was
zusammen
unternehmen.
We
should
hang
out
more
often.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
müssen
irgendwann
mal
was
zusammen
unternehmen!
We
should
hang
out
sometime.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sollten
mehr
was
zusammen
unternehmen.
We
should
hang
out
more.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Frage
lautet,
was
wir
dagegen
unternehmen.
The
question
is
what're
we
going
to
do
about
it.
Tatoeba v2021-03-10
Lass
uns
morgen
was
zusammen
unternehmen.
Let's
do
something
together
tomorrow.
Tatoeba v2021-03-10