Translation of "Anmerkungen von" in English
Ich
möchte
folgende
Anmerkungen
zu
den
von
Ihnen
hier
unterbreiteten
Maßnahmen
machen:
I
would
make
the
following
points
on
the
measures
that
you
have
presented
here:
Europarl v8
Ich
habe
eine
Reihe
von
Anmerkungen
zu
machen.
I
have
a
number
of
points
to
make.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
auf
eine
Reihe
von
Anmerkungen
eingehen.
Let
me
make
a
few
points
in
response
to
a
number
of
remarks.
Europarl v8
Der
Haushaltsausschuß
hat
daher
in
diesem
Zusammenhang
eine
Reihe
von
Anmerkungen
vorgelegt.
It
is
in
this
context
as
well
that
the
Committee
on
Budgets
has
drawn
up
a
number
of
footnotes.
Europarl v8
Die
ergänzenden
Anmerkungen
von
Spanien
lassen
sich
wie
folgt
zusammenfassen.
The
additional
comments
made
by
Spain
can
be
summarised
as
follows.
DGT v2019
Dennoch
möchte
ich
dazu
eine
Reihe
von
Anmerkungen
machen.
However,
there
are
a
number
of
observations
I
should
like
to
make.
Europarl v8
Ich
möchte
zum
Schluss
noch
etwas
zu
den
Anmerkungen
von
Frau
Bobošíková
sagen.
I
would
finally
like
to
say
something
about
the
remarks
of
Mrs
Bobošíková.
Europarl v8
Das
Vereinigte
Königreich
unterstützt
die
Anmerkungen
der
Exekutive
von
Åland.
The
United
Kingdom
supports
the
observations
of
the
Åland
Executive.
DGT v2019
Auch
hierzu
erhielt
die
Kommission
Anmerkungen
von
dem
unter
Randnummer
185
genannten
Verband.
In
this
regard,
it
should
also
be
noted
that
the
Commission
received
comments
from
the
same
association
as
mentioned
in
recital
185
above.
DGT v2019
Bei
der
ersten
Lesung
hatte
das
Europäische
Parlament
eine
Reihe
von
Anmerkungen.
At
first
reading,
the
European
Parliament
had
quite
a
lot
of
points
of
view.
Europarl v8
Dieses
Mal
würde
ich
mich
zahlreichen
Anmerkungen
von
Frau
Kauppi
anschließen.
For
once,
I
would
echo
many
of
the
comments
made
by
Mrs
Kauppi.
Europarl v8
Auch
stimme
ich
den
Anmerkungen
von
Kommissar
Barrot
zu.
I
also
identify
with
Commissioner
Barrot's
comments.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
zunächst
auf
die
Anmerkungen
von
Herrn
Bushill-Matthews
eingehen.
Mr
President,
I
will
begin
by
responding
to
the
comment
from
Mr
Bushill-Matthews.
Europarl v8
Ich
möchte
kurz
auf
bestimmte
Anmerkungen
von
Seiten
der
Abgeordneten
eingehen.
I
should
just
like
to
reply
to
some
of
the
Members'
comments.
Europarl v8
Alle
Stücke
wurden
remastert
und
das
ausführliche
Booklet
enthält
Anmerkungen
von
Tim
Staffell.
The
CD
booklet
is
comprehensive
and
features
new
liner
notes
by
Staffell.
Wikipedia v1.0
Das
Protokoll
wird
unter
Berücksichtung
der
Anmerkungen
von
Herrn
de
Vadder
genehmigt.
The
minutes,
amended
in
line
with
Mr
de
Vadder's
comments
were
therefore
approved.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
möchte
hierzu
jedoch
eine
Reihe
von
Anmerkungen
machen.
However,
the
Committee
would
like
to
make
a
number
of
comments
in
passing.
TildeMODEL v2018
Die
folgenden
Anmerkungen
gelten
unabhängig
von
dem
gewählten
Szenario.
Whatever
scenario
is
retained,
the
following
remarks
apply:
TildeMODEL v2018
Herr
PASQUALI
schloß
sich
den
Bemerkungen
und
kritischen
Anmerkungen
von
Herrn
BELL
an.
Mr
PASQUALI
shared
the
comments
and
criticisms
of
Mr
BELL.
TildeMODEL v2018
Frau
van
TURNHOUT
stimmt
den
Anmerkungen
von
Herrn
BARABAS
zu.
Ms
van
Turnhout
agreed
with
Mr
Barabas’s
remarks.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
einige
Anmerkungen
zum
Bericht
von
Frau
Grossetête
machen.
I
should
like
to
mention
a
few
points
in
relation
to
Mrs
Grossetête'
s
report.
Europarl v8
Der
Bürgerbeauftragte
erhielt
drei
Anmerkungen
von
Drittparteien.
The
Ombudsman
received
three
observations
from
third
parties.
EUbookshop v2
In
zwei
dieser
Anmerkungen
wurden
die
von
der
Kommission
ergriffenen
Maßnahmen
begrüßt.
Two
of
these
welcomedthe
steps
taken
by
the
Commission.
EUbookshop v2