Translation of "Anleihen ausgeben" in English

Wird die EIB solche Anleihen ausgeben?
Will the EIB issue them?
TildeMODEL v2018

Und schließlich wurden die Bail-In-Regeln eingeführt, bevor die Banken genug bail-in-fähige Anleihen ausgeben konnten.
Finally, the bail-in rules were introduced before banks could issue enough bail-in-able debt.
News-Commentary v14

Einer ist, ob sie weitere Anleihen ausgeben können, um die fälligen zu bezahlen.
One is whether they will be able to issue more bonds to pay off those coming due.
News-Commentary v14

Zweitens schaudert es mich bei den wiederholten Vorschlägen, die EU solle ihre eigenen Steuern erheben oder europäische Anleihen ausgeben, die dann früher oder später doch von irgendjemand zurückgezahlt werden müssen.
Secondly, I absolutely shudder at the repeated suggestions that the EU should impose its own taxes or that it should issue European government bonds, which will sooner or later have to be paid back by somebody.
Europarl v8

Alle Länder der Eurozone sollten deshalb Anleihen ausgeben, für die wiederum von allen Mitgliedsländern garantiert wird.
All eurozone countries should, therefore, finance debt by issuing bonds that would be jointly guaranteed by all member states.
News-Commentary v14

Um produktive Bankkredite zu fördern – und die Wirksamkeit der Fiskalpolitik zu erhöhen – sollten Regierungen keine Anleihen mehr ausgeben und stattdessen durch Darlehensverträge Kredite von Banken nehmen, die nicht selten zu niedrigeren Sätzen als die Anleiherenditen erhältlich sind.
In order to stimulate productive bank credit – and boost the effectiveness of fiscal policy – governments should stop issuing bonds, and instead borrow from banks through loan contracts, often available at lower rates than bond yields.
News-Commentary v14

In einem dritten Schritt sollten die GCC-Länder Schuldverschreibungen und Sukuk (Sharia-konforme Anleihen) ausgeben, um ihre Haushaltsdefizite sowie Entwicklungsprojekte und Investitionen in die Infrastruktur zu finanzieren.
As a third step, the GCC countries should issue debt and sukuk (Sharia-compliant bonds) to finance budget deficits as well as development projects and infrastructure investment.
News-Commentary v14

Auch Italien und Spanien, die vor fünf Jahren von den Investoren noch gemieden wurden, können jetzt fünfzigjährige Anleihen ausgeben.
Italy and Spain, both of which faced investors’ reluctance five years ago, have also been able to tap the market for 50-year bonds.
News-Commentary v14

Um diese Schuldenablösungen einzelner Mitgliedstaaten zu finanzieren, könnte die EZB auf eigenen Namen Anleihen ausgeben, für die nur sie bürgt, die aber vollständig vom jeweiligen Mitgliedstaat zurück gezahlt werden.
To fund these redemptions on behalf of some member states, the ECB would issue bonds in its own name, guaranteed solely by the ECB, but repaid, in full, by the member state.
News-Commentary v14

Über das Bemühen hinaus, SZR aktiver für IWF-Programme zu nutzen, könnten die Regierungen auf SZR lautende Anleihen ausgeben.
Beyond the push to use SDRs more actively in IMF programs, governments could issue SDR-denominated bonds.
News-Commentary v14

Dies ist nicht wirklich eine Geschichte über ein finanzhistorisch vorbelastetes Land, das hundertjährige Anleihen ausgeben will.
This is not really a story about a country with a fraught financial history willing to issue 100-year debt.
News-Commentary v14

Zudem wurde ein Vorschlag ber vereinfachte Prospektanforderungen und verringerte Verwaltungslasten fr Unternehmen, die Aktien und Anleihen ausgeben, vorgelegt.
A proposal was also presented to simplify prospectus requirements and reduce burdens for companies issuing shares and bonds.
TildeMODEL v2018

Bei diesem Projektanleihe-Modell sollen private Projektträger, die zur Finanzierung bestimmter Infrastrukturprojekte Anleihen ausgeben, von der EU Unterstützung erhalten.
The Project Bond Initiative should provide EU support to private "project promoters" issuing bonds to finance in particular infrastructure projects.
TildeMODEL v2018

Doch ist angesichts der Kosten des Konkursverfahrens unklar, warum Unternehmen lieber ertragsstarke Anleihen ausgeben sollten (sofern der Grund nicht darin besteht, das Finanzamt zu übervorteilen), oder warum Anleger, statt direkt einen Aktienanteil zu übernehmen, lieber Anleihen kaufen sollten.
But, given the costs of the bankruptcy process, it has never been clear why a business would rather issue high-yield bonds (besides gaming the tax system), or why investors would rather buy them than take an equity stake.
News-Commentary v14

Die Exporteure eines bestimmten Rohstoffs sollten Anleihen ausgeben, die nicht in Dollar oder einer anderen Währung denominiert sind, sondern auf den Preis dieses Rohstoffs lauten.
Exporters of any particular commodity should issue debt that is denominated in terms of the price of that commodity, rather than in dollars or any other currency. Jamaica, for example, would issue aluminum bonds;
News-Commentary v14

Orbán erklärte dabei: "Wenn wir in Zukunft Anleihen ins Ausland ausgeben werden, dann werden wir dies nach Osten tun und daran arbeiten, dass der Yuan die Währung des bilateralen Handelsverkehrs sein könne."
Orbán told his audience: "When we issue bonds abroad, we will do so in the direction of the East, and we shall work on creating the possibility for the yuan to be the currency in which bilateral trade is settled".
ParaCrawl v7.1

Obwohl die erste deutsche Kolonie, Deutsch-Südwest-Afrika, schon 1884 gegründet wurde, vergingen noch 24 Jahre, bis mit dem Ergänzungsgesetz von 1908 die Deutschen Kolonien erstmals eigenständige Anleihen ausgeben konnten.
The first German colony, German South-West Africa, dates back to 1884. However, it took 24 years and the Supplementary Act of 1908, until the German Colony war able to issue its own debt independently, with a Reich guarantee.
ParaCrawl v7.1

Um zu verhindern, dass Staaten gerade in wirtschaftlich schwierigen Zeiten nachrangige Anleihen ausgeben müssen, können durch die Emission einer "Reserve" in besseren Zeiten Vorkehrungen getroffen werden.
To prevent states from having to issue subordinate bonds in economically difficult times, precautions could be taken in better times via the build-up of a 'reserve'.
ParaCrawl v7.1

Ferner sollten die Eurostaaten gemeinsam Anleihen ausgeben, damit die Zinsbelastung für die angeschlagenen Staaten nicht zu hoch wird.
Furthermore, euro states should issue bonds together in order for the interest burden of the states in financial trouble to not become too high.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung könnte auch Anleihen an Investoren ausgeben, und die Zentralbank könnte Geldpolitik betreiben, wie sie es heute tut, indem sie diese Anleihen in unterschiedlichem Ausmaß auf dem freien Markt kauft und verkauft.
The government could also issue bonds to investors and the central bank exercise monetary policy as it does today by purchasing or selling varying amounts of these bonds on the open market.
ParaCrawl v7.1

Der italienische Staat profitiert mit dieser Vereinbarung von den günstigen Bedingungen, die EIB-Darlehen bieten, denn dank ihrer soliden Kapitalbasis kann die EIB auf den internationalen Märkten Anleihen ausgeben, die von den großen Rating-Agenturen mit der höchsten Bonitätsnote AAA bewertet werden.
With this operation, the Italian Republic can benefit from the favourable lending terms of the EIB, which – thanks to the strength of its capital base – issues bonds on the international markets that are rated AAA by the leading rating agencies. This financing operation will enable the Treasury to make savings in terms of interest payments.
ParaCrawl v7.1

Nicht zufällig hat Ungarn schon Staatsanleihen im chinesischen Yuan ausgegeben, wir werden dies auch noch tun, obwohl wir die Staatsschulden in erster Linie aus innerungarischen Ersparnissen finanzieren wollen, doch wenn wir im Ausland Anleihen ausgeben werden, dann wird dies in östliche Richtung geschehen, und wir arbeiten daran, die Möglichkeit dafür zu schaffen, damit im bilateralen Handel der Yuan die Währung sei, in der verrechnet wird.
It is no accident that Hungary has already issued yuan-denominated government bonds, and will do so in the future – although we primarily want to finance our public debt from domestic Hungarian savings. But when we do issue bonds abroad, we will do so in the direction of the East, and we shall work on creating the possibility for the yuan to be the currency in which bilateral trade is settled.
ParaCrawl v7.1