Translation of "Anleger" in English
Dies
beruht
auf
der
Auffassung,
dass
alle
Anleger
gleich
behandelt
werden
sollten.
This
was
based
on
the
notion
that
all
investors
should
be
treated
equally.
Europarl v8
Dabei
werden
wir
auch
professionelle
Anleger
und
Depotbanken
mit
in
die
Verantwortung
nehmen.
In
so
doing,
we
will
also
give
professional
investors
and
custodians
a
share
of
the
responsibility.
Europarl v8
Die
kleinen
Anleger
bilden
das
Rückgrat
des
Bankgewerbes.
Small
savers
are
the
backbone
of
the
banking
industry.
Europarl v8
Der
vereinfachte
Prospekt
sollte
die
Anleger
über
das
Anlageziel
des
OGAW
informieren.
The
description
of
the
UCITS'
investment
objectives
should
inform
investors
about
the
investment
goal
the
UCITS
intends
to
pursue.
DGT v2019
Jedoch
ist
die
Übernahme
im
Interesse
der
europäischen
Kapitalmärkte
und
der
europäischen
Anleger.
However,
endorsement
is
in
the
interest
of
European
capital
markets
and
European
investors.
DGT v2019
Wir
haben
Einlagensicherungen
für
kleine
und
sogar
für
große
Anleger.
We
have
deposit
guarantees
for
small-scale
savers
and
even
quite
large-scale
savers.
Europarl v8
Denn
das
Vertrauen
der
Kapitalgeber
und
-anleger
in
die
BGB
sei
nachhaltig
gestört.
Lenders’
and
investors’
confidence
in
BGB
was
shaken.
DGT v2019
Die
Anleger
steigen
vom
Euro
auf
den
Dollar
um.
Financial
investors
are
giving
up
the
euro
in
favour
of
the
dollar.
Europarl v8
Bei
Ausschüttung
der
Erträge
müssen
die
Anleger
dann
keine
weiteren
Steuern
mehr
abführen.
In
this
way,
no
further
tax
is
paid
by
the
investors
upon
distribution
of
income
deriving
from
such
investments.
DGT v2019
Davon
werden
die
Anleger
und
Emittenten
in
der
Gemeinschaft
profitieren.
It
will
benefit
EU
investors
and
issuers
alike.
Europarl v8
Das
dritte
Problem
ist
die
Verunsicherung
der
Anleger.
The
third
problem
is
the
insecurity
of
investors.
Europarl v8
Viele
institutionelle
Anleger
halten
mittlerweile
eine
solche
Anlageform
für
akzeptabel.
Many
institutional
investors
now
find
it
acceptable
to
invest
in
this
way.
Europarl v8
Zur
Offenlegung
der
Abstimmungsstrategien
institutioneller
Anleger
gab
es
eindeutigere
Stellungnahmen.
Views
were
more
qualified
on
the
disclosure
of
institutional
investors’
voting
policies.
Europarl v8
Und
die
Anleger
brauchen
seriöse
Informationen.
Likewise,
investors
need
serious
information.
Europarl v8
In
diesem
Umfeld
nahm
die
Risikobereitschaft
der
Anleger
zu
.
This
environment
strengthened
investors
»
risk
appetite
.
ECB v1
Die
Anleger
haben
3,1
Millionen
Pfund
bereitgestellt.
Investors
have
put
in
3.1
million
pounds.
TED2020 v1
Grund
waren
Sorgen
der
Anleger,
das
staatliche
Rettungspaket
könnte
scheitern.
It
was
caused
by
investors'
worries
that
the
government
bailout
might
fail.
WMT-News v2019
Der
institutionelle
Anleger
wird
noch
lange
nicht
seine
Angst
verlieren.
The
institutional
investors
will
take
time
in
regaining
confidence.
WMT-News v2019
Ein
solches
Verhalten
schreckt
potenzielle
neue
Anleger
ab
und
kann
schwerwiegende
Folgen
haben
.
Such
practice
dissuades
new
investors
and
can
have
severe
consequences
.
ECB v1
Es
hat
Betrügern
erlaubt,
besonders
anfällige
Anleger
abzuzocken.
It
has
allowed
scammers
to
rip
off
vulnerable
investors.
TED2020 v1
Die
Bekanntgabe
zumindest
einzelner
dieser
Geschäfte
kann
eine
wertvolle
Information
für
Anleger
darstellen.
The
publication
of
those
transactions
on
at
least
an
individual
basis
can
also
be
a
highly
valuable
source
of
information
to
investors.
JRC-Acquis v3.0
Ausländische
Anleger
zogen
ihr
Geld
aus
den
Vereinigten
Staaten
zurück.
Foreign
investors
withdrew
their
money
from
the
United
States.
Tatoeba v2021-03-10
Im
September
2012
verkaufte
die
KfW
rund
5,0
%
an
institutionelle
Anleger.
Currently,
25.5%
of
its
shares
are
held
by
the
state-owned
KfW
bank,
74.5%
are
freely
floating;
67.0%
of
which
are
held
by
institutional
and
7.5%
by
private
investors.
Wikipedia v1.0