Translation of "Anhand dieser kriterien" in English
Das
künftige
Marktdurchdringungspotenzial
alternativer
Kraftstoffe
muss
anhand
dieser
Kriterien
bewertet
werden.
The
penetration
potential
for
any
alternative
fuel
for
the
future
has
to
be
evaluated
against
these
criteria.
TildeMODEL v2018
Die
im
Anhang
aufgeführten
Märkte
wurden
anhand
dieser
drei
kumulativen
Kriterien
festgelegt.
The
markets
listed
in
the
Annex
have
been
identified
on
the
basis
of
these
three
cumulative
criteria.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
die
Gesamtbewertung
der
jeweiligen
Beihilfe
anhand
dieser
Kriterien
vornehmen.
The
Commission
will
base
its
overall
evaluation
of
the
aid
on
these
criteria.
TildeMODEL v2018
Künftige
Gemeinschaftsinitiativen
im
sozialen
Bereich
sollten
anhand
dieser
Kriterien
beurteilt
werden.
Future
Community
initiatives
in
the
social
field
should
be
judged
against
these
criteria.
TildeMODEL v2018
Nur
in
Ausnahmefällen
erfolgt
die
Auswahl
anhand
dieser
Kriterien.
These
criteria
have
rarely
been
instrumental
in
project
selection.
TildeMODEL v2018
Anhand
dieser
drei
Kriterien
ergibt
sich
eine
recht
klare
Rangfolge
der
finanzpolitischen
Autonomie.
On
the
basis
of
these
three
criteria,
a
rather
clear
ranking
of
fiscal
autonomy
emerges.
EUbookshop v2
Deshalb
wurde
anhand
dieser
beiden
Kriterien
die
derzeitige
Funktionsweise
des
Vertrags
bewertet.
Moreover,
although
the
task
of
building
Europe
is
centred
on
democracy
and
human
rights,
citizens
of
the
Union
have
at
this
stage
no
fundamental
text
which
they
can
invoke
as
a
summary
of
their
rights
and
duties.
EUbookshop v2
Anhand
dieser
Kriterien
lassen
sich
sieben
kulturelle
Regionen
bestimmen:
Rhodopengebirge.
It
is
true
that
some
parts
of
the
country
have
a
typical
political
"colour".
EUbookshop v2
Anhand
dieser
Kriterien
wird
nach
passenden
Geschäftspartnern
gesucht.
Based
on
these
criteria,
a
search
is
made
for
suitable
business
partners.
ParaCrawl v7.1
Eine
unabhängige
Fachjury
bewertet
die
Projekte
anhand
dieser
Kriterien.
An
independent
jury
assesses
the
projects
according
to
these
criteria.
ParaCrawl v7.1
Anhand
dieser
Kriterien
werden
dann
die
Unternehmenskanäle
gemessen.
The
corporate
channels
are
then
measured
using
these
criteria.
ParaCrawl v7.1
Anhand
dieser
strategischen
Kriterien
wurden
folgende
Verkehrszeichen
entworfen:
With
these
strategic
elements
the
following
distinct
signs
were
designed:
ParaCrawl v7.1
Anhand
dieser
Kriterien
bewertet,
würde
das
HPC
eindeutig
einen
erheblichen
ökologischen
Nutzen
aufweisen.
Several
respondents
observed
that
no
other
companies
were
able
to
tender
for
the
project.
DGT v2019
Anhand
dieser
drei
Kriterien
entscheide
sich,
ob
die
Beihilfemaßnahmen
einen
Anreizeffekt
hätten
und
verhältnismäßig
seien.
These
three
criteria
make
it
possible
to
determine
whether
the
aid
measures
have
an
incentive
effect
and
are
proportional.
DGT v2019
Anhand
dieser
Kriterien
wird
der
Anteil
der
Mitgliedstaaten
regelmäßig
an
die
aktuellen
Zahlen
angepasst.
On
the
basis
of
these
criteria
the
Member
States'
share
shall
be
adjusted
periodically
to
current
figures.
TildeMODEL v2018
Das
MAoEP
hat
Kriterien
die
erfüllt
sein
müssen
und
ich
beurteile
anhand
dieser
Kriterien.
My
site
has
criteria
that
must
be
met,
and
I
judge
by
this
criteria.
ParaCrawl v7.1
Im
November
2015
wird
eine
unabhängige
Fachjury
anhand
dieser
Kriterien
eine
repräsentative
Vorauswahl
treffen.
In
November
2015,
an
independent
panel
of
specialists
will
make
a
representative
initial
selection
on
the
basis
of
these
criteria.
ParaCrawl v7.1
Anhand
dieser
drei
Kriterien
wurde
festgestellt,
dass
sowohl
die
betroffene
Ware
als
auch
die
in
Antrag
genannten
neuen
Warentypen
hinsichtlich
ihrer
Stickstoff-
und
AN-Gehalte
dieselben
agronomischen
Eigenschaften
aufwiesen.
In
the
light
of
these
three
criteria,
it
was
found
that
both
the
product
concerned
and
the
new
product
types
mentioned
in
the
request
had
the
same
agronomic
properties
in
relation
to
their
N
and
AN
content.
DGT v2019
Im
Rahmen
der
Skala
werden
die
Verfahren
zur
Beurteilung
der
einzelnen
Parzellen
anhand
dieser
Kriterien
und
für
ihre
Einstufung
in
eine
der
festgelegten
Kategorien
aufgestellt.
The
scale
shall
lay
down
the
procedures
for
evaluating
each
parcel
against
the
criteria
and
for
classifying
it
in
one
of
the
established
categories.
DGT v2019
Anhand
dieser
Kriterien
sind
den
Mitgliedstaaten
die
Beträge
für
die
Jahre
2006
bis
2012
zuzuweisen,
die
sich
aus
der
Modulation
gemäß
Artikel
10
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
nach
dem
Abzug
gemäß
Absatz
2
des
genannten
Artikels
ergeben.
On
the
basis
of
these
criteria,
the
Member
States
should
be
allocated
the
amounts
for
the
years
2006
to
2012
resulting
from
the
modulation
provided
for
in
Article
10(1)
of
Regulation
(EC)
No
1782/2006,
taking
into
account
the
deduction
provided
for
in
paragraph
2
of
that
Article.
DGT v2019
Weil
wir
das
Wachstum
anhand
dieser
Kriterien
neu
ausrichten,
stehen
uns
die
Mittel
zur
Verfügung,
eine
hochwertige
Ausbildung,
die
Umverteilung
und
den
sozialen
Zusammenhalt
innerhalb
der
Union
und
vor
allem
der
erweiterten
Union
wirksam
zu
finanzieren.
It
is
because
we
are
relaunching
growth
on
that
basis
that
we
shall
have
the
resources
to
finance
effectively
a
high
level
of
training,
distribution
and
social
cohesion
within
the
Union
and
in
particular
the
enlarged
Union.
Europarl v8
Leider
wurde
Zypern
nicht
als
Ganzes
in
die
Gruppe
aufgenommen,
erfreulicherweise
sind
aber
vernünftige
Vereinbarungen
betreffend
die
Türkei
getroffen
worden,
der
noch
keine
Perspektive
für
den
Beitritt
geboten
wird,
die
aber
ausdrücklich
die
Kopenhagener
Kriterien
zu
erfüllen
hat
und
anhand
dieser
Kriterien
geprüft
werden
wird.
It
is
a
pity
that
Cyprus
has
not
been
included
in
its
entirety,
but
it
is
a
good
thing
that
we
have
made
sensible
arrangements
with
regard
to
Turkey,
which
does
not
yet
have
a
date
for
accession,
but
will
have
to
adhere
explicitly
to
the
arrangements
agreed
at
Copenhagen
and
will
be
tested
against
them.
Europarl v8
Anhand
dieser
Kriterien
kann
die
Kommission
in
ihrer
Entscheidung
die
Ursprungsregionen
oder
-betriebe
bzw.
die
Stellen
festlegen,
deren
Kontrolle
als
gleichwertig
gilt.
On
the
basis
of
this
information,
the
regions
or
production
units
of
origin,
or
the
bodies
whose
inspections
are
deemed
to
be
equivalent,
may
be
specified
in
the
Commission
decision.
JRC-Acquis v3.0
Solche
Anmeldungen
werden
von
der
Kommission
in
erster
Linie
anhand
der
Kriterien
dieser
Verordnung,
der
Verordnung
(EG)
Nr.
70/2001
oder
gegebenenfalls
anhand
der
einschlägigen
Gemeinschaftsleitlinien
oder
-rahmen
geprüft.
Such
notifications
will
be
assessed
by
the
Commission
in
particular
in
the
light
of
the
criteria
set
out
in
this
Regulation,
in
Regulation
(EC)
No
70/2001
or
in
accordance
with
any
relevant
Community
guidelines
or
frameworks.
JRC-Acquis v3.0
Anhand
dieser
Kriterien
setzen
die
Mitgliedstaaten
für
jede
Erzeugerorganisation
eine
Mindestfrequenz
von
Kontrollen
auf
der
zweiten
Stufe
fest.
They
shall
use
these
criteria
to
determine
for
each
producer
organisation
a
minimum
frequency
of
second-level
checks.
JRC-Acquis v3.0
Lässt
sich
anhand
der
Kriterien
dieser
Verordnung
nicht
bestimmen,
welchem
Mitgliedstaat
die
Prüfung
des
Asylantrags
obliegt,
so
ist
der
erste
Mitgliedstaat,
in
dem
der
Asylantrag
gestellt
wurde,
für
dessen
Prüfung
zuständig.
Where
no
Member
State
responsible
for
examining
the
application
for
asylum
can
be
designated
on
the
basis
of
the
criteria
listed
in
this
Regulation,
the
first
Member
State
with
which
the
application
for
asylum
was
lodged
shall
be
responsible
for
examining
it.
JRC-Acquis v3.0
Anhand
dieser
Kriterien
beurteiltt
ein
Bewertungsausschuss,
möglichst
mit
Unterstützung
durch
externe
Sachverständige,
alle
Vorschläge
bzw.
Angebote
unter
Berücksichtigung
der
Grundsätze
der
Unabhängigkeit,
Transparenz,
Verhältnismäßigkeit,
Gleichbehandlung
und
Nichtdiskriminierung.
Against
these
criteria,
an
evaluation
committee,
possibly
assisted
by
external
experts,
evaluates
each
proposal/offer
observing
the
principles
of
independence,
transparency,
proportionality,
equal
treatment
and
non-discrimination.
TildeMODEL v2018
Außerdem
werden
die
Bürger
vor
allem
anhand
dieser
Kriterien
beurteilen,
ob
Europa
für
ihren
Alltag
wirklich
ein
Gewinn
ist.
They
are
a
core
criterion
by
which
citizens
will
judge
whether
Europe
is
delivering
results
in
their
daily
lives.
TildeMODEL v2018