Translation of "Anhand der muster" in English

Von der Qualität der Vorlagen kannst Du Dich anhand der kostenlosen Muster überzeugen.
Have a look at my free patterns to see the quality of my patterns.
ParaCrawl v7.1

Die Besucher können anhand der Muster die Effekte direkt nachvollziehen und erfühlen.
Samples will be provided for visitors to experience the visual and haptic effects.
ParaCrawl v7.1

Anhand der Muster der Balken erkennen Sie den Auftragsstatus des Serviceauftrags.
The patterns of the bars indicate the order status of the service order.
ParaCrawl v7.1

Diese Daten werden gesammelt und das System lernt selbst anhand der Muster, die es erkennt.
It then aggregates those data and learns from the patterns it recognizes.
Wikipedia v1.0

Anhand der Muster und Knoten kann er feststellen, in welcher Region ein Teppich hergestellt wurde.
He can determine, by looking at the pattern and knots, in which region the carpet is made.
ParaCrawl v7.1

Anhand der Muster kann man die Qualität der Grundstoffe, der Zwischen- und der Endprodukte prüfen.
From these samples, it is possible to test the quality of raw materials as well as intermediate and end products.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten müssen der Kommission am 22. Juni 2011 die Angaben gemäß Unterabsatz 1 anhand der Muster von Anhang II über die zwischen dem 26. Mai 2011 und dem Tag des Inkrafttretens dieser Verordnung getroffenen Maßnahmen der Marktrücknahme, der Nichternte oder der Ernte vor der Reifung übermitteln.
Member States shall notify the Commission on 22 June 2011 of the information referred to in the first subparagraph, using the templates set out in Annex II, in relation to withdrawal, non-harvesting or green harvesting operations undertaken between 26 May 2011 and the date of the entry into force of this Regulation.
DGT v2019

Die zuständige Behörde des Mitgliedstaats teilt der Kommission bis zum 1. Juli eines Jahres die Entscheidungen zur vorläufigen Genehmigung der Anerkennungspläne und die finanziellen Auswirkungen dieser Pläne anhand der Muster in Anhang Vb mit.
The competent authority of the Member State shall notify the Commission, by 1 July in any given year, of the decisions provisionally accepting recognition plans and the financial implications of those plans, using the templates set out in Annex Vb.
DGT v2019

Ich habe den Gästen ehrlich und transparent mitgeteilt, dass leider nicht alles rechtzeitig angekommen ist, ich aber hoffe, dass sie trotzdem einen guten Einblick und Gefühl für meine Arbeit bekommen werden anhand der wenigen Muster die wir zeigen konnten.
I told the guests honestly and transparently that unfortunately not everything arrived in time, but I hope that they will still get a good insight and feeling for my work with the few samples we were able to show.
CCAligned v1

Anhand der akustischen Muster können Geologen ablesen, ob im Boden Schichten vorhanden sind, in denen Gas oder Öl lagern könnten.
From the sound waves geologists can estimate whether the layers could contain oil or natural gas.
ParaCrawl v7.1

Dies ist möglich, da die Kameraeinrichtung 309 ebenso wie die Remoteschnittstelle 109 Bildfolgen bereitstellt, die von dem Grafikteil 111 der Auswerteeinheit 110 anhand der gleichen Muster- und Texterkennung ausgewertet werden können.
This is possible since the camera 309, like the remote interface 109, provides image sequences that can be evaluated by the graphic component 111 of the evaluation unit 110 on the basis of the same pattern recognition and text recognition.
EuroPat v2

Vorzugsweise werden die Raumposition und/oder die Raumorientierung lediglich anhand der vorhandenen Muster mittels des mobilen Trackingsystems ermittelt.
The spatial position and/or spatial orientation is preferably acquired solely using the present patterns by means of the mobile tracking system.
EuroPat v2

Wird beispielsweise ein Teil eines Gelenkes eines Patienten durch eine Prothese ersetzt oder ein Knochen derart bearbeitet, dass zwischen zwei Knochenteilen ein Implantat eingesetzt wird, ist es vorteilhaft, wenn vor dem Beginn des eigentlichen Haupteingriffes wenigstens zwei Strukturen mit Mustern geeignet an Seiten des Gelenkes befestigt werden und die relative Raumlage der Strukturen zueinander anhand der Muster mittels des mobilen Trackingsystems ermittelt wird.
If, for example, a part of a patient's joint is replaced with a prosthesis or if a bone is manipulated in order to insert an implant between two bone pieces, it is favorable for at least two structures with patterns to be suitably attached onto the sides of the joints and for the relative spatial position to one another to be determined by means of the patterns and the mobile tracking system before the actual main surgery begins.
EuroPat v2

Das mobile Trackingsystem 102 kann anhand der unterschiedlichen Muster 112, 132 eindeutig die Geometrien des medizinischen Instrumentes 130 bestimmen.
The mobile tracking system 102 can unambiguously determine the geometry of the medical instrument 130 using the different patterns 112, 132 .
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass in der Vielzahl von Spektren Hautleisten und Täler identifiziert und deren Ortsdaten enlang der ersten Richtung der Blende bestimmt werden, wonach anhand der Ortsdaten das Muster von Hautleisten und Tälern aus dem Fingerabdruckbild mit dem das Muster von Hautleisten und Tälern entlang der ersten Richtung der Blende verglichen und ein Maß für deren Übereinstimmung bestimmt wird und die Echtheit des Fingerabdrucks verneint wird, wenn das Übereinstimmungsmaß unter einem vorgegebenen Wert liegt.
The method of claim 1, wherein epidermal ridges and troughs are identified in the multiplicity of spectra and the spatial data thereof is determined along the first direction of the stop, after which the spatial data is used to compare the pattern of epidermal ridges and troughs from the fingerprint image to the pattern of epidermal ridges and troughs along the first direction of the stop and a measure for the correspondence thereof is determined and the authenticity of the fingerprint is rejected if the degree of correspondence lies below a predetermined value.
EuroPat v2

Wie anhand der verschiedenen Muster dargestellt ist, kann der Datensortierer 102 einzelne Sendedaten aus aufeinanderfolgenden zurücklaufenden Datenrahmen 46, 64 auslesen und in einem neuen Datenwort 104 zusammenstellen, was einen besonders vorteilhaften Betrieb mit Folgerahmen ermöglicht.
As shown by the various patterns, the data sorter 102 can read individual transmission data from successive returning data frames 46, 64 and can compile them in a new data word 104, which allows particularly advantageous operation with consequent frames.
EuroPat v2

Innerhalb der Genauigkeit der Methode stimmt die anhand der Muster der Fourier-Transformationen bestimmte Gitterkonstante von 4.04 Å mit der durch XRD bestimmten Gitterkonstante von 4.08 Å überein.
Within the accuracy of the method the lattice constant determined on the basis of the patterns of Fourier transforms of 4.04 Å is in conformity with the lattice constant determined by XRD of 4.08 Å.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässen Eigenschaften des zweiten 2D-Musters 5a und des zweiten Abtastkopfs 51a entsprechen denen des ersten 2D-Musters 5 und ersten Abtastkopfs 51, so dass anhand der 2D-Muster 5 bzw. 5a jeweils eine Position P absolut bestimmbar ist und eine Abweichung von einer Ideallage von dem oder den Zeilensensoren und damit vom jeweiligen Abtastkopf 51 bzw. 51a bzw. vom Objekt 52 relativ zum jeweiligen 2D-Muster 5 bzw. 5a bestimmbar sind.
The properties, according to the invention, of the second 2D pattern 5 a and of the second scanning head 51 a correspond to those of the first 2D pattern 5 and the first scanning head 51, so that the 2D patterns 5 and 5 a can each be used to determine a position P absolutely and to determine a deviation from an ideal position for the line sensor(s) and hence for the respective scanning head 51 or 51 a or for the object 52 relative to the respective 2D pattern 5 or 5 a .
EuroPat v2

Vorzugsweise weist die Auswerteeinrichtung ein Speichermodul auf, in welchem fürbestimmte Betriebszustände charakteristische Muster eines periodischen Signals, insbesondere eines Cepstral-Diagrammes oder von Ausschnitten eines Cepstral-Diagrammes abgelegt sind, und das Erkennungsmodul ist zur Erkennung von bestimmten Betriebszuständen an dem periodischen Signal oder Cepstral-Diagramm anhand der gespeicherten Muster ausgebildet.
Preferably, the evaluation device comprises a memory module, in which patterns which are characteristic of certain operating conditions, of a periodic signal, in particular of a Cepstral diagram or of details of a Cepstral diagram, are stored, and the recognition module is designed for the recognition of certain operating conditions by the periodic signal or Cepstral diagram, by the stored patterns.
EuroPat v2

Das im Baulos II aufgebaute Sozialgebäude wurde anhand der Muster des technologischen Maschinenhauses des ersten Bauloses fertiggestellt.
The social building constructed in the second phase was following the design of the technology machine room constructed in the first phase.
ParaCrawl v7.1

Anhand der Muster wurde in intensiver Zusammenarbeit die Feinabstimmung vorgenommen, bis die Verschlusslösung der gestellten Aufgabe gerecht wurde.
With these samples and in close cooperation the fine tuning of the closure was done until the technical solution fulfilled it's task completely.
ParaCrawl v7.1

Das Werkzeug, an dem das SEC arbeitet, soll anhand der Muster erkannter Schwachstellen von OAuth dazu beitragen, potenzielle Einfallstore für Bösewichte bereits in einem frühen Stadium zu erkennen.Dos Vertrag am Institut läuft noch bis September 2019, ob er danach weiter in Stuttgart arbeiten wird, weiß er noch nicht.
The tool on which the SEC is working is intended to help identify potential gateways for criminals at an early stage by using the pattern of known points of weakness in OAuth. Do's contract of employment at the Institute ends in September 2019. He is not yet sure whether or not he will continue to work in Stuttgart after that.
ParaCrawl v7.1

Manchmal ist es notwendig, Produkte anhand eines Musters der Originalteile herzustellen.
Sometimes it is necessary to carry out the production of parts based on original parts samples.
ParaCrawl v7.1

Anhand der Verzerrungen des Musters kann die dreidimensionale Oberfläche in jedem Einzelbild ermittelt werden.
The three-dimensional surface can be established in each individual image on the basis of the distortions of the pattern.
EuroPat v2

Dabei werden die Ausgangssignale der drei Komparatoren einer Fehlererkennungsschaltung zugeführt, die anhand des Musters der von den Ausgängen der drei Komparatoren gelieferten Signale die Erkennung verschiedener Leitungsfehler zuläßt.
The output signals of the three comparators are supplied to an error recognition circuit permitting the recognition of various line errors by way of the pattern of the signals delivered at the outputs of the three comparators.
EuroPat v2

Diesem Blut- bzw. Kontrastmittelvolumen wird ein Kernmagnetisierungsmuster aufgeprägt, das sich deutlich von seiner Umgebung unterscheidet, und deshalb kann anhand der Ausbreitung dieses Musters das Fließen des zuvor angeregten Volumens verfolgt werden.
A nuclear magnetization pattern which is clearly distinct from that in its vicinity is impressed on this blood or contrast medium volume, so that the flow of the previously excited volume can be tracked on the basis of the propagation of this pattern.
EuroPat v2

Führt der anhand eines Musters M1, M2, M3,... ausgewählte Betriebsmodus A, B, C, D,... nicht zu dem gewünschten Resultat, so kann ein anderes Muster M1, M2, M3,... ausgewählt werden, welches von dem zuvor ausgewählten geringfügig abweicht.
If the operating mode A, B, C, D, . . . selected on the basis of a pattern M 1, M 2, M 3, . . . does not yield the desired result, a different pattern M 1, M 2, M 3, . . . can be selected, which deviates slightly from the previously selected pattern.
EuroPat v2

Der Adapter kann zum Beispiel als ein Reflektometriemodul ausgebildet sein, welches eine Struktur umfasst, die ein Lichtmuster formt, um anhand der Reflektion dieses Musters durch das Auge Rückschlüsse auf deren geometrische Eigenschaften zu ziehen.
The adapter can be configured for example as a reflectometry module, which comprises a structure that forms a light pattern for drawing conclusions as to its geometric properties on the basis of the reflection of said pattern through the eye.
EuroPat v2

Typische JDM-Fälle können anhand des Musters der Muskelschwäche (Beteiligung der Oberschenkel- und Oberarmmuskulatur) und der klassischen Hautausschläge diagnostiziert werden.
Typical cases of JDM can be diagnosed from the pattern of the muscle weakness (involvement of muscles in thighs and upper arms) and the classic skin rashes.
ParaCrawl v7.1

Wir sind fähig, die Beleuchtungs-körper anhand der vorgelegten Zeichnungsdokumentation oder anhand der bereits fertigen Mustern zu fertigen.
We are able to produce lights based on provided design documentation, or based on existing models or samples.
ParaCrawl v7.1