Translation of "Anhaltspunkte bestehen" in English
Bestehen
Anhaltspunkte
dafür,
dass
der
Haltungsbetrieb,
in
dem
sich
das
Tier
befand,
als
der
Verdacht
auf
die
Traberkrankheit
entstand,
wahrscheinlich
nicht
der
Haltungsbetrieb
ist,
in
dem
sich
das
Tier
möglicherweise
infiziert
hat,
kann
die
zuständige
Behörde
beschließen,
dass
andere
Haltungsbetriebe
oder
nur
der
Haltungsbetrieb,
in
dem
das
Tier
der
Krankheit
ausgesetzt
war,
entsprechend
vorliegenden
epidemiologischen
Informationen
unter
amtliche
Überwachung
gestellt
werden.
If
there
is
evidence
that
the
holding
where
the
animal
was
present
when
scrapie
was
suspected
is
not
likely
to
be
the
holding
where
the
animal
could
have
been
exposed
to
scrapie,
the
competent
authority
may
decide
that
other
holdings
or
only
the
holding
of
exposure
shall
be
placed
under
official
control
depending
on
the
epidemiological
information
available.
DGT v2019
Bestehen
Anhaltspunkte
dafür,
dass
der
Betrieb,
in
dem
das
Tier
bei
Auftreten
des
BSE-Verdachts
gehalten
wurde,
wahrscheinlich
nicht
der
Betrieb
ist,
in
dem
das
Tier
mit
BSE
hätte
infiziert
werden
können,
so
kann
die
zuständige
Behörde
beschließen,
dass
nur
das
seuchenverdächtige
Tier
unter
eine
amtliche
Verbringungssperre
gestellt
wird.
If
there
is
evidence
that
the
holding
where
the
animal
was
present
when
BSE
was
suspected
is
not
likely
to
be
the
holding
where
the
animal
could
have
been
exposed
to
BSE,
the
competent
authority
may
decide
that
only
the
animal
suspected
of
being
infected
shall
be
placed
under
an
official
movement
restriction.
JRC-Acquis v3.0
Bestehen
Anhaltspunkte
dafür,
dass
der
Betrieb,
in
dem
das
befallene
Tier
zum
Zeitpunkt
der
Bestätigung
des
TSE-Falls
gehalten
wurde,
wahrscheinlich
nicht
der
Betrieb
ist,
in
dem
das
Tier
mit
TSE
infiziert
wurde,
so
kann
die
zuständige
Behörde
beschließen,
dass
beide
Betriebe
oder
nur
der
Betrieb,
in
dem
die
Infektion
erfolgte,
unter
amtliche
Überwachung
gestellt
werden.
If
there
is
evidence
that
the
holding
where
the
affected
animal
was
present
when
the
TSE
was
confirmed
is
not
likely
to
be
the
holding
where
the
animal
was
exposed
to
the
TSE,
the
competent
authority
may
decide
that
both
holdings
or
only
the
holding
of
exposure
shall
be
placed
under
official
control.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kontrollen
können
regelmäßig
und
gezielt
erfolgen,
wenn
Anhaltspunkte
dafür
bestehen,
daß
eine
oder
mehrere
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
nicht
beachtet
werden.
The
checks
may
be
targeted
if
facts
have
come
to
light
to
suggest
that
one
or
more
provisions
of
this
Directive
have
not
been
complied
with.
JRC-Acquis v3.0
Bestehen
Anhaltspunkte
dafür,
dass
die
Entwicklung
des
Internets
in
Ihrem
Land
aufgrund
öffentlicher
Befürchtungen
bzgl.
über
das
Internet
zugänglichem
schädlichen
und
ungesetzlichen
Inhalt
verzögert
worden
ist?
Is
there
any
evidence
that
the
development
of
the
Internet
in
your
country
been
slowed
by
public
fears
concerning
harmful
and
illegal
content
which
may
be
accessed
over
the
Internet?
TildeMODEL v2018
Eine
DTO
benennt
keine
Person
als
ihren
Vertreter
oder
Ausbildungsleiter,
wenn
objektive
Anhaltspunkte
bestehen,
dass
die
Person
aus
Gründen
der
Gewährleistung
und
Förderung
der
Flugsicherheit
nicht
mit
der
Durchführung
der
in
Buchstabe a
genannten
Aufgaben
betraut
werden
kann.
The
fact
that
a
person
has
been
subject
to
an
enforcement
measure
taken
in
accordance
with
point
ARA.GEN.355
in
the
past
three
years
shall
be
deemed
to
constitute
such
an
objective
indication,
unless
that
person
can
demonstrate
that
the
finding
leading
to
that
measure,
by
reason
of
its
nature,
scale
or
impact
on
aviation
safety,
is
not
such
as
to
indicate
that
he
or
she
cannot
be
trusted
to
carry
out
those
tasks
in
that
manner.
DGT v2019
Diesbezüglich
weist
das
Gericht
darauf
hin,
dass
sich
auch
aus
der
Dauer
und
den
Umständen
des
Vorverfahrens
Anhaltspunkte
für
das
Bestehen
ernsthafter
Schwierigkeiten
ergeben
können.
In
this
regard,
the
Court
points
out
that
the
evidence
of
serious
difficulty
may
also
be
inferred
from
the
length
of
time
taken
by,
and
the
particular
circumstances
of,
the
preliminary
procedure.
TildeMODEL v2018
In
Anbetracht
der
erörterten
Sachverhalte
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
keine
klaren
und
eindeutigen
Anhaltspunkte
dafür
bestehen,
dass
der
dänische
Markt
für
Fernsehwerbung
durch
das
Preisverhalten
von
TV2
systematisch
und
konsequent
beeinträchtigt
gewesen
wäre.
In
view
of
the
above,
the
Commission
concludes
that
there
is
no
clear,
unequivocal
evidence
that
the
Danish
television
advertising
market
was
systematically
and
consistently
depressed
as
a
result
of
TV2’s
pricing
behaviour.
DGT v2019
Bestehen
Anhaltspunkte
dafür,
dass
der
Haltungsbetrieb,
in
dem
sich
das
Tier
zum
Zeitpunkt
des
TSE-Verdachts
befand,
wahrscheinlich
nicht
der
Haltungsbetrieb
ist,
in
dem
sich
das
Tier
möglicherweise
infiziert
hat,
so
kann
die
zuständige
Behörde
beschließen,
nach
Maßgabe
der
vorliegenden
epidemiologischen
Informationen
andere
Haltungsbetriebe
oder
nur
den
Haltungsbetrieb,
in
dem
das
Tier
der
Seuche
ausgesetzt
war,
unter
amtliche
Überwachung
zu
stellen.
If
there
is
evidence
that
the
holding
where
the
animal
was
present
when
the
TSE
was
suspected
is
unlikely
to
be
the
holding
where
the
animal
could
have
been
exposed
to
the
TSE,
the
competent
authority
may
decide
that
other
holdings
or
only
the
holding
of
exposure
shall
be
placed
under
official
control,
depending
on
the
epidemiological
information
available.
DGT v2019
Bestehen
Anhaltspunkte
dafür,
dass
der
Haltungsbetrieb,
in
dem
sich
das
Tier
befand,
als
der
Verdacht
auf
TSE
entstand,
wahrscheinlich
nicht
der
Haltungsbetrieb
ist,
in
dem
sich
das
Tier
möglicherweise
infiziert
hat,
so
kann
die
zuständige
Behörde
beschließen,
dass
andere
Haltungsbetriebe
oder
nur
der
Haltungsbetrieb,
in
dem
das
Tier
der
Krankheit
ausgesetzt
war,
entsprechend
den
vorliegenden
epidemiologischen
Informationen
unter
amtliche
Überwachung
gestellt
werden.
If
there
is
evidence
that
the
holding
where
the
animal
was
present
when
the
TSE
was
suspected
is
not
likely
to
be
the
holding
where
the
animal
could
have
been
exposed
to
a
TSE,
the
competent
authority
may
decide
that
other
holdings
or
only
the
holding
of
exposure
shall
be
placed
under
official
control
depending
on
the
epidemiological
information
available.
DGT v2019
Bestehen
Anhaltspunkte
dafür,
dass
der
Haltungsbetrieb,
in
dem
sich
das
Tier
zum
Zeitpunkt
des
TSE-Verdachts
befand,
wahrscheinlich
nicht
der
Haltungsbetrieb
ist,
in
dem
das
Tier
möglicherweise
der
Seuche
ausgesetzt
war,
so
kann
der
Mitgliedstaat
beschließen,
nach
Maßgabe
der
vorliegenden
epidemiologischen
Informationen
andere
Haltungsbetriebe
oder
nur
den
Haltungsbetrieb,
in
dem
das
Tier
der
Seuche
ausgesetzt
war,
unter
amtliche
Überwachung
stellen.
If
there
is
evidence
that
the
holding
where
the
animal
was
present
when
the
TSE
was
suspected
is
unlikely
to
be
the
holding
where
the
animal
could
have
been
exposed
to
the
TSE,
the
Member
State
may
decide
that
other
holdings
or
only
the
holding
of
exposure
shall
be
placed
under
official
control,
depending
on
the
epidemiological
information
available.
DGT v2019
Die
Kontrollen
müssen
gezielt
erfolgen,
wenn
Anhaltspunkte
dafür
bestehen,
dass
eine
oder
mehrere
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
nicht
eingehalten
wurden.
The
checks
must
be
targeted
if
facts
have
come
to
light
to
suggest
that
one
or
more
provisions
of
this
Directive
have
not
been
complied
with.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
die
Gesellschaft
insgesamt
bestehen
Anhaltspunkte
dafür,
dass
die
SCC-Zertifizierung
mit
den
folgenden
Vorteilen
verbunden
ist:
As
for
society
at
large,
indications
are
that
the
SCC
certificate
has
the
following
advantages:
EUbookshop v2
Meiner
Meinung
nach
gibt
es
im
vorliegenden
Fall
genügend
Anhaltspunkte
für
das
Bestehen
einer
realen
Gefahr,
dass
der
fragliche
Verstoß
anhält,
wenn
gegen
Portugal
kein
Zwangsgeld
verhängt
wird.
In
my
view,
there
is
sufficient
evidence
in
the
present
proceedings
to
suggest
that
there
is
a
real
danger
that
the
infringement
in
question
will
persist
unless
a
penalty
payment
is
imposed
on
Portugal.
EUbookshop v2
Eine
Verpflichtung,
den
Ordre
public
betreffende
Rügen
von
Amts
wegen
aufzugreifen,
könnte
nur
eventuell
aufgrund
im
Verfahren
vorgetragener
tatsächlicher
Anhaltspunkte
bestehen.
As
regards
the
request
for
measures
of
inquiry,
the
case-law
of
the
Court
makes
it
clear
that,
if
made
after
the
oral
procedure
is
closed,
such
a
request
can
be
admitted
only
if
it
relates
to
facts
which
may
have
a
decisive
influence
on
the
outcome
of
the
case
and
which
the
party
concerned
could
not
put
forward
before
the
close
of
the
oral
procedure.
EUbookshop v2
Nach
den
Gesamtumständen
dieses
Falls
sind
die
zur
Rentabilität
vorgetragenen
Argumente
nicht
so
zwingend,
daß
sich
daraus
objektive
Anhaltspunkte
für
das
Bestehen
oder
Nichtbestehen
eines
möglichen
Wettbewerbs
ergeben.
Taking
account
of
the
overall
circumstances
of
the
case,
the
profitability
arguments
put
forward
are
not
so
convincing
as
to
provide
any
objective
evidence
of
the
existence
or
non-existence
of
possible
competition.
EUbookshop v2
Sofern
konkrete
Anhaltspunkte
dafür
bestehen,
dass
einer
dieser
Tatbestände
erfüllt
sein
könnte,
ist
eine
nähere
Prüfung
geboten,
die
sich
aber
auf
den
zumutbaren
Aufwand
beschränkt.
To
the
extent
specific
evidence
exists
that
one
of
these
facts
might
apply,
a
more
detailed
examination
is
required,
which
is
limited
to
reasonable
efforts,
however.
ParaCrawl v7.1