Translation of "Anhaltend" in English

Ein Hauptgrund für diese bedauerliche Haushaltslage ist das anhaltend niedrige Wirtschaftswachstum in Europa.
One of the main reasons for this unfortunate budgetary situation has been the persistently low rate of economic growth in Europe.
Europarl v8

In einigen neuen EU-Mitgliedsländern wirkte auch die anhaltend kräftige Binnennachfrage preistreibend .
Inflationary pressures also emerged as a result of continued strong domestic demand in some of the new Member States .
ECB v1

Außenwirtschaftlich betrachtet dürfte die anhaltend kräftige weltwirtschaftliche Nachfrage die Exporte des Euro-Währungsgebiets stützen .
On the external side , the continued strength of global demand should support euro area exports .
ECB v1

In den Vereinigten Staaten gab es zudem Hinweise auf eine anhaltend lebhafte Konjunkturentwicklung .
In addition , economic activity in the United States showed continuing signs of strength .
ECB v1

Die Voraussetzungen für ein anhaltend solides Wirtschaftswachstum im Eurogebiet sind gegeben .
The conditions are in place for the euro area economy to continue to grow at a sustained rate .
ECB v1

Die Fähigkeit von ADENURIC den Serumharnsäurespiegel zu senken, erfolgte unmittelbar und anhaltend.
The ability of ADENURIC to lower serum uric acid levels was prompt and persistent.
EMEA v3

Die Fähigkeit von Febuxostat den Serumharnsäurespiegel zu senken, erfolgte unmittelbar und anhaltend.
The ability of febuxostat to lower serum uric acid levels was prompt and persistent.
ELRC_2682 v1

Lantus ist ein lang anhaltend wirkendes Insulin.
86 Lantus is a long-acting insulin.
EMEA v3

Charakteristischerweise ist der Husten nichtproduktiv, anhaltend und verschwindet beim Absetzen der Therapie.
Characteristically, the cough is non- productive, persistent and resolves after discontinuation of therapy.
EMEA v3

Bei einem anhaltend erhöhten Proteingehalt des Urins sollte eine weitere Abklärung erwogen werden.
For persistent elevated urinary protein, further evaluation should be considered.
ELRC_2682 v1

Optisulin ist ein lang anhaltend wirkendes Insulin.
Optisulin is a long-acting insulin.
EMEA v3

Nur 4 Patienten (0,8%) wurden als anhaltend positiv betrachtet.
Only 4 (0.8%) patients were persistent positive.
ELRC_2682 v1

Die Behandlung hat eine anhaltend abwehrende (anti-feeding) Wirkung zur Folge.
The treatment provides persistent repellent (anti-feeding) activity.
ELRC_2682 v1

Anhaltend hohe Arbeitslosigkeit signalisiert Ineffizienz bei der Mobilisierung von Humanressourcen.
Persistently high unemployment signals inefficiency in mobilizing human resources.
News-Commentary v14

Verschiedene Einflüsse haben zu einer anhaltend rückläufigen Sparquote der japanischen Privathaushalte beigetragen.
A variety of forces have contributed to a continuing decline in Japan’s household saving rate.
News-Commentary v14

Ihren Ausdruck findet diese Entwicklung heute in der anhaltend schleppenden Erholung der Industrieländer.
This is reflected in the persistently sluggish recovery in the advanced economies today.
News-Commentary v14

Anhaltend hohe Marktanteile können auf die Existenz von Markteintritts- und Expansionshindernissen hindeuten.
Persistently high market shares may be indicative of the existence of barriers to entry and expansion.
TildeMODEL v2018