Translation of "Angst abbauen" in English

Sie ist auch eine gute Wahl für medizinische Nutzer, die Stress und Angst abbauen wollen - sie kann Dir helfen, diese weltlichen Belastungen abzuschütteln und für eine Weile loszulassen.
It is also a great option for those medicinal users looking to relieve a bit of stress and anxiety – it can help you shake off those worldly burdens and let go for a little while.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorurteile wollen wir Ernst nehmen und Ihre Ängste abbauen.
We take these prejudices seriously and endeavour to dispel your anxieties.
ParaCrawl v7.1

Mit TOS Spy Mic können Sie versteckte Mikrofonaktivitäten überwachen und Ihre Ängste abbauen.
With TOS Spy Mic, you can monitor hidden microphone activities and shed off your fears.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen Ängste vor Veränderungen abbauen und zeigen, dass wir mitgestalten können.
We want to break down fears about change and show that we can help to shape the future.
ParaCrawl v7.1

Wir haben festgestellt, dass die Lichteffekte Ängste abbauen helfen.
We have found that it reduces their anxiety levels.
ParaCrawl v7.1

Akzeptanz: Komplexität reduzieren, Ängste abbauen, Wissensaustausch und Vernetzung stärken, Transparenz schaffen.
Acceptance: Reduce complexity, erase fears, strengthen the exchange of knowledge and interlinking, and create transparency.
ParaCrawl v7.1

Diese vorgeschlagene sehr flexible Klausel benötigen wir, um den Druck auf das europäische Sozialmodell in der ersten Phase zu verringern, und speziell in den EU-Grenzregionen müssen wir auch unter Zuhilfenahme glaubwürdiger Übergangsregelungen die Ängste der Bürger abbauen helfen.
We need this proposed, very flexible condition in order to reduce the pressure on the European social model in the first phase, and particularly in the EU-border regions we must help to remove the citizens' fears with the aid of credible transition regulations.
Europarl v8

Die Ermutigung der Klein- und Mittelbetriebe, in die Informationsgesellschaft einzusteigen und sich auf die neuen unternehmerischen Methoden einzustellen, wird nur durch konkrete Maßnahmen zu erreichen sein, die die bestehenden Ängste abbauen, bereits vorhandene Beispiele des erfolgreichen Operierens mittelständischer Betriebe im neuen elektronischen Umfeld aufzeigen und die Vorzüge des elektronischen Geschäftsverkehrs deutlich machen.
Specific measures will encourage SMEs to become part of the information society and to adopt new business methods by dispelling existing fears, pointing up examples of SMEs that have already been successful in the new electronic environment and demonstrating the benefits of electronic commerce.
TildeMODEL v2018

Ich denke, dass wird Ängste und Problemdruck abbauen, wobei manche Befürchtungen sich bei genaueren Hinsehen ohnehin stark relativieren.
I believe that that will remove fears and ease the problem, with the result that many fears will disappear when subjected to closer examination.
TildeMODEL v2018

Überbewertungen zu vermeiden hilft ebenso, weil es einige der Ängste abbauen und in einigen Fällen sogar aufheben kann, die die Menschen vor der Globalisierung haben.
Avoiding overstatement is also very helpful because it reduces and in some cases even reverses some of the fears that people have about globalization.
TED2020 v1

Wir wollen Ängste vor Veränderungen abbauen und zeigen, dass wir alle die Welt von Morgen mitgestalten können.
We want to break down fears in the face of change and show how we can actively participate in shaping the future.
ParaCrawl v7.1

Hecho ist ein wirklicher Notfall, da er schon viel zu lange im Tierheim Berga ist und dringend eine kompetente Pflegestelle oder erfahrene Familie sucht, um seine Ängst abbauen zu können.
Hecho is a real emergency, since he is already far too long in the shelter hill and urgently seeks a skilled and experienced foster family in order to reduce his anxiety can.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr euch frühzeitig an einen genetischen Berater wendet, kannst du mit deinem Partner basierend auf den Informationen besprechen, wie genetische Risiken sich auf eure Entscheidung auswirken, ein Baby auszutragen und ihr könnt vorab finanzielle, emotionale und medizinische Fragen klären und durch eine rechtzeitige Vorbereitung Ängste abbauen.
If you see a genetic counselor earlier, then you and your partner can have an informed discussion about how genetic risks impact the choice to carry the baby to term, consider financial, emotional, and medical management factors, and reduce anxiety by preparing ahead of time.
ParaCrawl v7.1

Deshalb bietet diese Sorte ein großartiges Raucherlebnis, falls Du Dich entspannen bzw. Stress und Ängste abbauen möchtest!
This makes the strain a great smoke to relax and relieve stress and anxiety!
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren haben sich die Lehrpläne für die ersten Jahre in der Grundschule häufig geändert und engagierte Lehrer versuchen heute, den Kindern den Schulstart zu erleichtern indem sie viele spielerische Elemente in den Unterricht einbauen und gezielt Ängste abbauen.
In recent years, primary school curricula have changed frequently and dedicated teachers are now trying to make it easier for children to start school by incorporating many playful elements into the classroom and deliberately reducing fears.
ParaCrawl v7.1

Afghan Auto ist eine gute Wahl für den Abschluss eines anstrengenden Tages, da es Stress und Ängste abbauen kann, die Sie am Einschlafen hindern könnten.
Afghan Auto is a good choice for completing a busy day, as it can reduce stress and anxiety that could prevent you from falling asleep.
ParaCrawl v7.1