Translation of "Angst abbauen" in English
Sie
ist
auch
eine
gute
Wahl
für
medizinische
Nutzer,
die
Stress
und
Angst
abbauen
wollen
-
sie
kann
Dir
helfen,
diese
weltlichen
Belastungen
abzuschütteln
und
für
eine
Weile
loszulassen.
It
is
also
a
great
option
for
those
medicinal
users
looking
to
relieve
a
bit
of
stress
and
anxiety
–
it
can
help
you
shake
off
those
worldly
burdens
and
let
go
for
a
little
while.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorurteile
wollen
wir
Ernst
nehmen
und
Ihre
Ängste
abbauen.
We
take
these
prejudices
seriously
and
endeavour
to
dispel
your
anxieties.
ParaCrawl v7.1
Mit
TOS
Spy
Mic
können
Sie
versteckte
Mikrofonaktivitäten
überwachen
und
Ihre
Ängste
abbauen.
With
TOS
Spy
Mic,
you
can
monitor
hidden
microphone
activities
and
shed
off
your
fears.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
Ängste
vor
Veränderungen
abbauen
und
zeigen,
dass
wir
mitgestalten
können.
We
want
to
break
down
fears
about
change
and
show
that
we
can
help
to
shape
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
festgestellt,
dass
die
Lichteffekte
Ängste
abbauen
helfen.
We
have
found
that
it
reduces
their
anxiety
levels.
ParaCrawl v7.1
Akzeptanz:
Komplexität
reduzieren,
Ängste
abbauen,
Wissensaustausch
und
Vernetzung
stärken,
Transparenz
schaffen.
Acceptance:
Reduce
complexity,
erase
fears,
strengthen
the
exchange
of
knowledge
and
interlinking,
and
create
transparency.
ParaCrawl v7.1
Diese
vorgeschlagene
sehr
flexible
Klausel
benötigen
wir,
um
den
Druck
auf
das
europäische
Sozialmodell
in
der
ersten
Phase
zu
verringern,
und
speziell
in
den
EU-Grenzregionen
müssen
wir
auch
unter
Zuhilfenahme
glaubwürdiger
Übergangsregelungen
die
Ängste
der
Bürger
abbauen
helfen.
We
need
this
proposed,
very
flexible
condition
in
order
to
reduce
the
pressure
on
the
European
social
model
in
the
first
phase,
and
particularly
in
the
EU-border
regions
we
must
help
to
remove
the
citizens'
fears
with
the
aid
of
credible
transition
regulations.
Europarl v8
Die
Ermutigung
der
Klein-
und
Mittelbetriebe,
in
die
Informationsgesellschaft
einzusteigen
und
sich
auf
die
neuen
unternehmerischen
Methoden
einzustellen,
wird
nur
durch
konkrete
Maßnahmen
zu
erreichen
sein,
die
die
bestehenden
Ängste
abbauen,
bereits
vorhandene
Beispiele
des
erfolgreichen
Operierens
mittelständischer
Betriebe
im
neuen
elektronischen
Umfeld
aufzeigen
und
die
Vorzüge
des
elektronischen
Geschäftsverkehrs
deutlich
machen.
Specific
measures
will
encourage
SMEs
to
become
part
of
the
information
society
and
to
adopt
new
business
methods
by
dispelling
existing
fears,
pointing
up
examples
of
SMEs
that
have
already
been
successful
in
the
new
electronic
environment
and
demonstrating
the
benefits
of
electronic
commerce.
TildeMODEL v2018
Ich
denke,
dass
wird
Ängste
und
Problemdruck
abbauen,
wobei
manche
Befürchtungen
sich
bei
genaueren
Hinsehen
ohnehin
stark
relativieren.
I
believe
that
that
will
remove
fears
and
ease
the
problem,
with
the
result
that
many
fears
will
disappear
when
subjected
to
closer
examination.
TildeMODEL v2018
Überbewertungen
zu
vermeiden
hilft
ebenso,
weil
es
einige
der
Ängste
abbauen
und
in
einigen
Fällen
sogar
aufheben
kann,
die
die
Menschen
vor
der
Globalisierung
haben.
Avoiding
overstatement
is
also
very
helpful
because
it
reduces
and
in
some
cases
even
reverses
some
of
the
fears
that
people
have
about
globalization.
TED2020 v1
Wir
wollen
Ängste
vor
Veränderungen
abbauen
und
zeigen,
dass
wir
alle
die
Welt
von
Morgen
mitgestalten
können.
We
want
to
break
down
fears
in
the
face
of
change
and
show
how
we
can
actively
participate
in
shaping
the
future.
ParaCrawl v7.1
Hecho
ist
ein
wirklicher
Notfall,
da
er
schon
viel
zu
lange
im
Tierheim
Berga
ist
und
dringend
eine
kompetente
Pflegestelle
oder
erfahrene
Familie
sucht,
um
seine
Ängst
abbauen
zu
können.
Hecho
is
a
real
emergency,
since
he
is
already
far
too
long
in
the
shelter
hill
and
urgently
seeks
a
skilled
and
experienced
foster
family
in
order
to
reduce
his
anxiety
can.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
euch
frühzeitig
an
einen
genetischen
Berater
wendet,
kannst
du
mit
deinem
Partner
basierend
auf
den
Informationen
besprechen,
wie
genetische
Risiken
sich
auf
eure
Entscheidung
auswirken,
ein
Baby
auszutragen
und
ihr
könnt
vorab
finanzielle,
emotionale
und
medizinische
Fragen
klären
und
durch
eine
rechtzeitige
Vorbereitung
Ängste
abbauen.
If
you
see
a
genetic
counselor
earlier,
then
you
and
your
partner
can
have
an
informed
discussion
about
how
genetic
risks
impact
the
choice
to
carry
the
baby
to
term,
consider
financial,
emotional,
and
medical
management
factors,
and
reduce
anxiety
by
preparing
ahead
of
time.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
bietet
diese
Sorte
ein
großartiges
Raucherlebnis,
falls
Du
Dich
entspannen
bzw.
Stress
und
Ängste
abbauen
möchtest!
This
makes
the
strain
a
great
smoke
to
relax
and
relieve
stress
and
anxiety!
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Jahren
haben
sich
die
Lehrpläne
für
die
ersten
Jahre
in
der
Grundschule
häufig
geändert
und
engagierte
Lehrer
versuchen
heute,
den
Kindern
den
Schulstart
zu
erleichtern
indem
sie
viele
spielerische
Elemente
in
den
Unterricht
einbauen
und
gezielt
Ängste
abbauen.
In
recent
years,
primary
school
curricula
have
changed
frequently
and
dedicated
teachers
are
now
trying
to
make
it
easier
for
children
to
start
school
by
incorporating
many
playful
elements
into
the
classroom
and
deliberately
reducing
fears.
ParaCrawl v7.1
Afghan
Auto
ist
eine
gute
Wahl
für
den
Abschluss
eines
anstrengenden
Tages,
da
es
Stress
und
Ängste
abbauen
kann,
die
Sie
am
Einschlafen
hindern
könnten.
Afghan
Auto
is
a
good
choice
for
completing
a
busy
day,
as
it
can
reduce
stress
and
anxiety
that
could
prevent
you
from
falling
asleep.
ParaCrawl v7.1